English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 48 (4 milliseconds)
English Persian
lies :دروغ گفتن
lies سخن نادرست گفتن
lies دروغ
lies کذب
lies : دراز کشیدن استراحت کردن
lies خوابیدن
lies افتادن
lies ماندن
lies واقع شدن
lies قرار گرفتن
lies موقتاماندن
lies وضع
lies موقعیت چگونگی
lies نگهداشتن ناو بدون استفاده ازلنگر یا طناب مهار
lies زاویه نقطه وصل دسته چوب هاکی به تیغه زاویه نقطه وصل دسته به سر چوب گلف منطقه تجمع ماهیها
Other Matches
one or other of you lies یکی از شما دو تن دروغ می گوید
as far as in me lies انچه از من بر می اید
as far as in me lies تا انجاکه در حدود توانایی من است
here lies در اینجا دفن است
here lies در اینجاخوابیده
here lies است
it lies before us پیش روی ما واقع شده است پیش روی ما است
white lies دروغ سفید
the rest lies with you باقی ان با خودتان است
the remedy lies in this چاره ان اینست
the fault lies with him تقصیر با اوست
white lies دروغ مصلحتآمیز
the valley lies below ده در پایین است
A pack of lies . یک مشت دروغ
it lies beyond his competence در صلاحیت او نیست
only death does not tell lies تنها مرگ است که دروغ نمی گوید
The responsibility lies with you. مسئولیت با شما است.
it lies on the east of در خاور واقع
it lies on the east of است
I wonder what lies in store for me in the future. من دوست داشتم بدانم که برای من در آینده چه پیش می آید.
that city lies in ruins است
love lies bleeding گل تاج خروس
To the best of my ability. For all I am worth . As far as in my lies تا آنجا که تیغم ببرد
this line lies north جنوبی است
this line lies north این خط شمالی
love lies bleeding زلف نوعروسان
that city lies in ruins ان شهر خراب
love lies bleeding گل همیشه بهار
The crime lies heavily on his conscience. جنایت اش بار سنگینی بر وجدان اواست
HE that lies down with dogs must expect to rise with fleas.. <proverb> کسى که با سگها بخوابد بایستى انتظار آن را هم داشته باشد که با یشرات برخیزد.(پسر نوی با بدان بنشست ,خاندان نبوتش گم شد).
Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents. بد رفتاری کودکان معمولا اشتباه از پدر و مادر است.
Dont spin such yarns . Dont tell lies. دیگر صفحه نگذار ( دروغ نساز )
It's her fault. [She is to blame for it.] [The blame lies with her.] تقصیر [سر] او [زن] است.
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com