Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 25 (4 milliseconds)
English
Persian
We were just talking about you.
الان داشتیم حرف تورامی زدیم
Other Matches
We bagged three ducks.
سه تامرغابی درشکار زدیم
We have a neither bargained nor haggled , and the bride has been brought home.
<proverb>
نه چک زدیم نه چانه عروس آمد تو خانه.
We were having dinner when. . .
داشتیم شام می خوردیم که ..
We expected as much .
انتظارش راهم داشتیم
we had coffee of a kind
یکجورقهوهای داشتیم یاخوردیم
we had a stormy passage
یک سفر طوفانی داشتیم
We had a slight contretemps at the parking lot
[car park]
.
ما یک مشاجره خفیفی در پارکینگ داشتیم.
It has been a very enjoyable stay.
اقامت بسیار خوبی داشتیم.
we had a good time
خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
That evening we had company .
آن روز بعد از ظهر مهمان داشتیم
we had a heavy p to day
امروز نامههای بسیاری ازپست داشتیم
I'll bring it right away .
همین الان می آورم
Oh, I see!
آه، الان متوجه شدم!
Right now .
همین الان ( حالا)
I am tied up ( busy) at the moment.
الان دستم بند است
I must be going now.
الان دیگه باید بروم
His name is on the tip of my tongue.
اسمش الان سرزبانم است
He just went outside.
او
[مرد]
همین الان رفت به بیرون.
He just stepped out.
او
[مرد]
همین الان رفت به بیرون.
Now it is about time to head home!
الان وقتش رسیده به خانه برویم
[بروم]
!
I'm putting you through now.
شما را الان وصل میکنم.
[در مکالمه تلفنی]
The car is now in perfect running order .
اتوموبیل الان دیگه مرتب وخوب کارمی کند
That's hardly going to make a difference now, is it !
<idiom>
این الان که دیگه فرقی نمی کنه
[تفاوتی نداره]
!
[اصطلاح روزمره]
we had a narrow majority
بزور اکثریت پیدا کردیم اکثریت کمی داشتیم
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com