English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 205 (3 milliseconds)
English Persian
I had an awful time . به من خیلی بد گذشت
Search result with all words
We had a lovely ( nice ,enjoyable ) time . به ما خیلی خوش گذشت
We had a very rough time. نه ما خیلی سخت گذشت
We had a very enjoyable time . به ما خیلی خوش گذشت
It has been a very enjoyable stay. در اینجا به من خیلی خوش گذشت.
Other Matches
she has a well poised head وضع سرش در روی بدنش خیلی خیلی خوش نما است
paint oneself into a corner <idiom> گرفتارشدن درشرایط خیلی بدو رهایی آن خیلی سخت است
i am very keen on going there من خیلی مشتاقم انجا بروم خیلی دلم میخواهد به انجابروم
go great guns <idiom> موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
microfilming فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
microfilm فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
microfilmed فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
microfilms فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
sottovoce صدای خیلی یواش اهنگ خیلی اهسته
very low frequency فرکانس خیلی کم در ارتفاع خیلی پایین
ponderous خیلی سنگین خیلی کودن
rattling خیلی تند خیلی خوب
forbearing با گذشت
generously یا گذشت
forgave از ... گذشت
passing در گذشت
illiberal بی گذشت
uncharitable بی گذشت
amnesties گذشت
amnesty گذشت
forbearingly با گذشت
unforgiving بی گذشت
big-hearted با گذشت
forgivingness گذشت
forgiveness گذشت
ungenerous بی گذشت
pardoned امرزش گذشت
tolerance مرز گذشت
waive گذشت کردن از
with each passing year با گذشت هر سال
tolerances مرز گذشت
waived گذشت کردن از
forbearingly از روی گذشت
pardons امرزش گذشت
remission گذشت تخفیف
pardoning امرزش گذشت
pardon امرزش گذشت
waives گذشت کردن از
it crossed my mind بخاطری گذشت
lapsing گذشت زمان
intolerant بی گذشت متعصب
time is up وقت گذشت
time lapse گاه گذشت
lapses گذشت زمان
lapse گذشت زمان
time span گذشت زمان
period گذشت زمان
time period گذشت زمان
period/stretch/lapse of time گذشت زمان
forbears گذشت کردن
With passage of time . با گذشت زمان
it is all up گذشت ورفت
obituary اگهی در گذشت
obituaries اگهی در گذشت
remissive گذشت کننده
remittal گذشت پرداخت
forbear گذشت کردن
generosity <adj.> گذشت [صفت اخلاقی]
last sunday همین یکشنبه که گذشت
Many years passed . چندین سال گذشت
reentry point نقطه باز گذشت
i was too indulgent to him زیاد به او گذشت کردم
the bill got throught the majlis لایحه از مجلس گذشت
got through (the bill got through the ma لایحه از مجلس گذشت
close call/shave <idiom> خطراز بیخ گوشش گذشت
My holiday did me a world of good. درتعطیلات یک دنیا به من خوش گذشت
remise انتقال دادن گذشت کردن
I stayed in concealment until the danger passed. خودم را پنهان کردم با خطر گذشت
we had a good time خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
to try to stop the march of time تلاش به جلوگیری از گذشت زمان کردن
snows of yesteryear [water under the bridge] <idiom> هر چه گذشت گذشته. [غیر قابل تغییراست] [اصطلاح]
emergency خیلی خیلی فوری
emergencies خیلی خیلی فوری
to turn the corner <idiom> بهبود یافتن پس از گذشت مرحله دشواری یا بحرانی [اصطلاح روزمره]
jim dandy ادم خیلی شیک چیز خیلی شیک
ageing ثابت شدن رنگ در اثر گذشت زمان و تحت تاثیر اکسیژن موجود در هوا
age hardening سخت گردانی همبسته ها به وسیله تشکیل محلول جامد فوق اشباع و رسوب مقادیراضافی در اثر گذشت زمان
In the fullness lf time . به موقع خود ( به موقع مقرر همگام با گذشت زمان )
non uniformal surfacee سطح نایکنواخت [ذرتی بودن سطح فرش در اثر پرداخت ناموزون اولیه و یا پاخوردگی با گذشت زمان.]
remission of taxes صرف نظر از گرفتن مالیات گذشت از مالیات
In for a penny, in for a pound. آب که ازسر گذشت چه یک وجب چه صد وجب
She procrastinated until it was too late . آنقدر دفع وقت (وقت کشی ) کرد که دیگه کار از کار گذشت
very little خیلی کم
abysmal <adj.> خیلی بد
dumpiness خیلی
to a large extent خیلی
very خیلی
far and away خیلی
for long خیلی
many خیلی
in large quantities خیلی خیلی
ten خیلی
damn خیلی
dammit خیلی
highly خیلی
copious خیلی
not a few خیلی ها
routh خیلی
villainous خیلی بد
much was said خیلی حرفهازده شد
extras بسیار خیلی
regularly [often] <adv.> خیلی از اوقات
get up the nerve <idiom> خیلی شلوغ
on any number of occasions <adv.> خیلی از اوقات
it is very easily done خیلی به اسانی
hit bottom <idiom> خیلی پست
(as) old as the hills <idiom> خیلی قدیمی
oft [archaic, literary] <adv.> خیلی از اوقات
flying high <idiom> خیلی شادوشنگول
level best خیلی عالی
extra بسیار خیلی
(go over with a) fine-toothed comb <idiom> خیلی بادقت
many persons خیلی اشخاص
many people خیلی اشخاص
many people خیلی از مردم
lower most خیلی پست تر
lily white خیلی سفید
extra- بسیار خیلی
fortissimo خیلی بلند
often <adv.> خیلی از اوقات
skin and bones <idiom> خیلی لاغر
in seventh heaven <idiom> خیلی خوشحال
mad as a hornet <idiom> خیلی عصبانی
not so hot <idiom> نه خیلی خوب
open-and-shut خیلی سهل
hand in glove خیلی نزدیک
hand in glove خیلی صمیمی
hand and glove خیلی نزدیک
hand and glove خیلی صمیمی
parlous خیلی مهیب
in cold blood <idiom> خیلی خونسرد
to pieces <idiom> خیلی زیاده
open and shut خیلی سهل
in no time خیلی زود
many times <adv.> خیلی از اوقات
(a) snap <idiom> خیلی ساده
immensurable خیلی قدیم
tickled pink <idiom> خیلی شادوخوشحال
level best خیلی خوب
iam in bad خیلی محتاجم
too bad <idiom> خیلی بد ،غم انگیز
frequently <adv.> خیلی از اوقات
a lot of times <adv.> خیلی از اوقات
much worse خیلی بدتر
seldom خیلی کم ندرتا
toploftiness خیلی متکبر
to spread like wildfire خیلی زودمنتشرشدن
well خیلی خوب
wells خیلی خوب
thank you very much خیلی متشکرم
swith خیلی عظیم
superrabundant خیلی زیاد
quaint خیلی فریف
She is very pretentious. خیلی ادعادارد
glorious خیلی خوب
very good خیلی خوب
very light خیلی سبک
raucous خیلی نامرتب
goody goody خیلی خوب
goody-goodies خیلی خوب
bone dry خیلی خشک
number one خیلی خوب
goody-goody خیلی خوب
ultraconservative خیلی محتاط
subminiature خیلی کوچک
span new خیلی تازه
frequently خیلی اوقات
precisian خیلی دقیق
pixilated خیلی حساس
pianissmo خیلی نرم
costs and arm and a leg <idiom> خیلی گرونه
overstrung خیلی حساس
infinitely خیلی زیاد
oftentimes خیلی اوقات
of vital importance خیلی ضروری
exceeding خیلی زیاد
primely خیلی خوب
raff خیلی زیاد
often خیلی اوقات
skinless خیلی حساس
senseful خیلی حساس
sappy خیلی احساساتی
far زیاد خیلی
rotundily چاقی خیلی
ritzy خیلی شیک
high خیلی بزرگ
highest خیلی بزرگ
highs خیلی بزرگ
He is a loose card . خیلی ول است
I spoke my mind. من خیلی رک گفتم.
really sick خیلی محشر
pluperfect خیلی عالی
extreme خیلی زیاد
To take with a pinch of salt. خیلی جدی نگرفتن
confidential خیلی محرمانه
really wicked خیلی محشر
jolly بذله گو خیلی
whopping خیلی بزرگ
piping hot خیلی داغ
pitch-black خیلی سیاه
Recent search history
Search history is off. Activate
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com