English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
Thank you, I appreciate it. خیلی ممنون.شما لطف دارید.
Other Matches
Many thanks! خیلی ممنون!
Thank you very much indeed. واقعا خیلی ممنون.
grateful ممنون
indebted ممنون
thankful ممنون شاکر
to be pleased with ممنون شدن از
disoblige ممنون نکردن
i am under obligation to him من ممنون او هستم
agree ممنون کردن پسندامدن
agrees ممنون کردن پسندامدن
agreeing ممنون کردن پسندامدن
i will t. you to open thedoor ممنون میشوم اگر در را بازکنید
she has a well poised head وضع سرش در روی بدنش خیلی خیلی خوش نما است
go great guns <idiom> موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
i am very keen on going there من خیلی مشتاقم انجا بروم خیلی دلم میخواهد به انجابروم
paint oneself into a corner <idiom> گرفتارشدن درشرایط خیلی بدو رهایی آن خیلی سخت است
microfilming فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
microfilms فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
microfilm فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
microfilmed فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
sottovoce صدای خیلی یواش اهنگ خیلی اهسته
very low frequency فرکانس خیلی کم در ارتفاع خیلی پایین
ponderous خیلی سنگین خیلی کودن
rattling خیلی تند خیلی خوب
you've شما دارید
It is very kind of you . لطف دارید
What is your relationship? با هم چه نسبتی دارید ؟
what news خبرتازه چه دارید
youmay well ask حق دارید بپرسید
something is wrong with you یک کسالتی دارید
what have you to say? چه حرفی دارید
what have you to say? چه فرمایشی دارید
what is your preference کدام را میل دارید
have you anything more to say دیگرفرمایشی یاحرفی دارید
What vegetables do you have? چه سبزی هایی دارید؟
Do you have any stamps? آیا تمبر دارید؟
Please do not hang up! گوشی را نگه دارید!
What would you like to drink? نوشیدنی چه میل دارید؟
what about your brother? از برادرتان چه خبر دارید
You have my home address. شما آدرس من را دارید.
what news چه خبر تازه دارید
As you are well informed… همانطور که اطلاع دارید
How old are you?Whats your age ? چند سال دارید ؟
ask him if he likes to go از او بپرسید "میل دارید بروید یا نه "
Are there any special fares? آیا قیمت ارزانتر هم دارید؟
how old are you چندسال دارید چندساله هستید
keep the fire in اتش را روشن نگاه دارید
Do you have any fresh fruit? آیا میوه تازه دارید؟
Where do you come from ? اهل کجاهستید ( یا چه ملیتی دارید) ؟
Dont mention it . You are welcome. اختیار دارید (درمقام تعارف )
Do you have a street map? آیا نقشه خیابانها را دارید؟
Stop here, please. لطفا همینجا نگه دارید.
Do you have any vacancies? آیا اتاق خالی دارید؟
Do you have anything quieter? آیا چیزی ساکت تر دارید؟
what say you to a cinema? در باره سینما چه عقیده دارید
Do you have any special rates? آیا نرخهای ارزانتر دارید؟
Do you have anything better? آیا چیزی بهتر دارید؟
Do you have anything bigger? آیا چیزی بزرگتر دارید؟
Which bank do you bank with? در کدام بانک حساب دارید؟
Hold the line, please! لطفا گوشی را نگه دارید!
Do you have anything cheaper? آیا چیزی ارزانتر دارید؟
Do you have any more luggage? آیا چمدان یا بار دیگری دارید؟
keep up your french زبان فرانسه راهمانقدرکه میدانیدنگاه دارید
Do you have a hotel guide? آیا دفترچه راهنمای هتل را دارید؟
Do you have nothing to declare? آیا کالای گمرکی همراه دارید؟
what is the latest خبر تازه چه دارید اخرین خبرچیست
i have as many books as you کتاب شما دارید منهم دارم
who are your reference? چه اشخاصی را دارید که شمارا معرفی کنند
where do you live کجا زندگی می کنید یا منزل دارید
Shall wd go for awalk ? shall we go and stretch our legs . میل دارید قدری قدم بزنیم ؟
Any objections ? فرمایشی بود ؟ ( ایراد یا اعتراضی دارید )
how do you like it ایا میل دارید یا ندارید تا چه اندازه
emergency خیلی خیلی فوری
emergencies خیلی خیلی فوری
Do you have nothing to declare? آیا چیزی برای اعلام به گمرک دارید؟
Do you have ... for diabetics? آیا شما ... برای بیماران قند دارید؟
Do you have a room with a better view? آیا اتاقی با چشم انداز بهتر دارید؟
If there is a reason for complaint, please contact ... اگر شکایتی دارید، لطفا با ... تماس بگیرید.
Is there train running on time? آیا قطاری که به موقع رفت و برگشت کند دارید؟
Do you have some change for the parking meter? آیا شما پول خرد برای پارکومتر دارید؟
Would you care for a cup of coffee? آیا دوست دارید یک لیوان قهوه داشته باشید؟
You're improving. <idiom> دارید بهتر می شوید [در انجام کارتان] [اصطلاح روزمره]
jim dandy ادم خیلی شیک چیز خیلی شیک
goals 1-هدف یا آنچه سعی در انجامش دارید.2-موقعیت نهایی پس از اتمام کاری که نتایج موفیت آمیز تولید کرده است
goal 1-هدف یا آنچه سعی در انجامش دارید.2-موقعیت نهایی پس از اتمام کاری که نتایج موفیت آمیز تولید کرده است
repeat تعداد دفعاتی که یک حرف وارد صفحه نمایش میشود در صورتی که یک کلید ازصفحه کلید را پایین نگه دارید
repeats تعداد دفعاتی که یک حرف وارد صفحه نمایش میشود در صورتی که یک کلید ازصفحه کلید را پایین نگه دارید
what is your name نام شما چیست چه نام دارید
routh خیلی
very little خیلی کم
to a large extent خیلی
many خیلی
highly خیلی
dammit خیلی
in large quantities خیلی خیلی
far and away خیلی
dumpiness خیلی
for long خیلی
villainous خیلی بد
not a few خیلی ها
abysmal <adj.> خیلی بد
very خیلی
copious خیلی
damn خیلی
ten خیلی
ultraconservative خیلی محتاط
(as) old as the hills <idiom> خیلی قدیمی
to spread like wildfire خیلی زودمنتشرشدن
She is very pretentious. خیلی ادعادارد
immensurable خیلی قدیم
skin and bones <idiom> خیلی لاغر
I had an awful time . به من خیلی بد گذشت
flying high <idiom> خیلی شادوشنگول
precisian خیلی دقیق
very light خیلی سبک
(go over with a) fine-toothed comb <idiom> خیلی بادقت
get up the nerve <idiom> خیلی شلوغ
many people خیلی اشخاص
hit bottom <idiom> خیلی پست
iam in bad خیلی محتاجم
He is a loose card . خیلی ول است
bone dry خیلی خشک
number one خیلی خوب
toploftiness خیلی متکبر
(a) snap <idiom> خیلی ساده
thank you very much خیلی متشکرم
ritzy خیلی شیک
not so hot <idiom> نه خیلی خوب
raff خیلی زیاد
level best خیلی عالی
primely خیلی خوب
level best خیلی خوب
lily white خیلی سفید
lower most خیلی پست تر
many people خیلی از مردم
pixilated خیلی حساس
pianissmo خیلی نرم
overstrung خیلی حساس
many persons خیلی اشخاص
oftentimes خیلی اوقات
of vital importance خیلی ضروری
much worse خیلی بدتر
rotundily چاقی خیلی
mad as a hornet <idiom> خیلی عصبانی
swith خیلی عظیم
tickled pink <idiom> خیلی شادوخوشحال
in no time خیلی زود
superrabundant خیلی زیاد
too bad <idiom> خیلی بد ،غم انگیز
to pieces <idiom> خیلی زیاده
subminiature خیلی کوچک
too tough خیلی سفت
span new خیلی تازه
in cold blood <idiom> خیلی خونسرد
it is very easily done خیلی به اسانی
skinless خیلی حساس
Nothing more, thanks. خیلی متشکرم.
in seventh heaven <idiom> خیلی خوشحال
senseful خیلی حساس
sappy خیلی احساساتی
much was said خیلی حرفهازده شد
whackings خیلی بزرگ
well خیلی خوب
really wicked خیلی محشر
really sick خیلی محشر
precipitating خیلی سریع
precipitates خیلی سریع
precipitated خیلی سریع
precipitate خیلی سریع
wells خیلی خوب
faraway خیلی دور
glorious خیلی خوب
whacking خیلی بزرگ
wicked <adj.> خیلی خوب
sick [British E] <adj.> خیلی خوب
cool <adj.> خیلی خوب
awesome <adj.> خیلی خوب
great <adj.> خیلی خوب
stentorian خیلی بلند
very good خیلی خوب
I spoke my mind. من خیلی رک گفتم.
whopping خیلی بزرگ
often <adv.> خیلی از اوقات
oft [archaic, literary] <adv.> خیلی از اوقات
open-and-shut خیلی سهل
infinitely خیلی زیاد
costs and arm and a leg <idiom> خیلی گرونه
open and shut خیلی سهل
on any number of occasions <adv.> خیلی از اوقات
regularly [often] <adv.> خیلی از اوقات
exceeding خیلی زیاد
extra بسیار خیلی
fortissimo خیلی بلند
extra- بسیار خیلی
often خیلی اوقات
highs خیلی بزرگ
quaint خیلی فریف
frequently خیلی اوقات
decrepit خیلی پیر
a lot of times <adv.> خیلی از اوقات
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com