Total search result: 71 (9 milliseconds) |
|
|
|
English |
Persian |
to beat the living daylights out of someone <idiom> |
دمار از روزگار کسی درآوردن |
|
|
Other Matches |
|
in the days of |
در روزگار |
times |
روزگار |
timed |
روزگار |
time |
روزگار |
these days <adv.> |
در این روزگار |
reverses of fortune |
برگشت روزگار |
the days of old |
روزگار پیشین |
hard time |
روزگار سخت |
the hand of the time |
دست روزگار |
in ancient times |
در روزگار باستانی |
at the present day <adv.> |
در این روزگار |
in this day and age <adv.> |
در این روزگار |
nowadays <adv.> |
در این روزگار |
foretime |
روزگار پیشین |
f. and reflux |
تغییرات روزگار |
worlds |
عالم روزگار |
periods |
وقت روزگار |
period |
روزگار نوبت |
periods |
روزگار نوبت |
period |
وقت روزگار |
dame fortune |
مادر روزگار |
langsyne |
در روزگار پیشین |
world |
عالم روزگار |
aftertime |
روزگار واپسین |
antiquities |
روزگار باستان قدمت |
antiquity |
روزگار باستان قدمت |
neo hebraic age |
روزگار پیسن سنگ |
hang out <idiom> |
به بطالت گذراندن روزگار کردن |
To know the vicessetudes ( up and downs ) of life . |
سرد وگرم روزگار را چشیدن |
To wreck some ones life . |
روزگار کسی راسیاه کردن |
make ends meet <idiom> |
باپول شخصی گذران روزگار کردن |
Saadi was a giant among men . |
سعدی از مردان بزرگ روزگار بود |
To fool ( mess) around . |
کلک درآوردن |
to unravel woven [knitted] fabric |
از گیر درآوردن |
toilet-training |
از قنداق درآوردن |
to grow wings |
بال درآوردن |
To play fast and loose . To go up and down like a yoyo. To shI'lly –shally . |
سفت کن شل کن درآوردن |
to dig out |
کندن و درآوردن |
to strip something off |
درآوردن [ملافه از لحاف] |
to unionize [American E] |
بشکل اتحادیه درآوردن |
skimp |
خسیس بازی درآوردن |
to unionise [British E] |
بشکل اتحادیه درآوردن |
To give someone hell. |
پدر کسی را درآوردن |
shake down <idiom> |
باحیله پول درآوردن |
make a killing <idiom> |
پول زیادی درآوردن |
make a bundle <idiom> |
پول زیادی درآوردن |
To get to the root of something. |
ته وتوی چیزی را درآوردن |
rake someone over the coals <idiom> |
پول زیاد درآوردن |
high-handed <idiom> |
رئیس بازی درآوردن |
To fool arounk . |
مسخره بازی درآوردن |
To behave ( act ) like a ruffian. To beard the lion in his den . |
لوطی بازی درآوردن |
To make money. To make ones pile. |
پول درآوردن ( ساختن ) |
to redeem |
از گرو [رهن] درآوردن |
mutton dressed as lamb |
ادای جوانترها را درآوردن |
get someone's blood up <idiom> |
کفر کسی را درآوردن |
pooped out <idiom> |
خسته کننده،از پای درآوردن |
bite the dust <idiom> |
از پا درآوردن -کشتن ،شکست دادن |
To rub shoulders with people of high society. Tobecome prominent. |
سری توی سرها درآوردن |
to curb somebody |
کسی را تحت کنترل درآوردن |
To reduce something to the absurd . To make a travesty of something . |
چیزی را بصورت مسخره درآوردن |
To swindle money out of somebody. |
با تقلب پول از کسی گرفتن ( درآوردن ) |
To go too far . |
شور کاری را درآوردن ( زیاده روی ) |
To stint . To be cheese - paring . |
گدا بازی درآوردن ( صر فه جویی زیادی ) |
to mandate a territory to a country |
منطقه ای را تحت قیمومت کشوری درآوردن |
fast buck <idiom> |
پول درآوردن ساده وآسان است |
lord it over <idiom> |
رئیس بازی درآوردن ،به صورت رئیسبودن ، رفتارکردن |
fraud |
پور درآوردن با کلک زدن به مردم یا دروغ گفتن به آنها |
frauds |
پور درآوردن با کلک زدن به مردم یا دروغ گفتن به آنها |
Don't let making a living prevent you from making a life. |
اجازه ندهید تلاش برای پول درآوردن مانع زندگی شما شود. |
Never spend money before you have earned it. |
هرگز قبل از پول درآوردن، پول خرج نکنید. |