Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
He doesnt do it for our black eyes.
عاشق چشم وابروی ماکه نیست
Other Matches
All is not gold that glitters.
<proverb>
هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
winchester disk
دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
step frame
استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
transparently
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparent
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
leman
عاشق
lovers
عاشق
amorist
عاشق
loveerless
بی عاشق
inamorato
عاشق
goo goo
عاشق
amonrist
عاشق
amorous
عاشق
swain
عاشق
lover
عاشق
inamorata
زن عاشق
love some
عاشق
leaving files open
به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
shutterbug
عاشق عکاسی
To fall in love (with someone).
عاشق شدن
adore
عاشق شدن
adored
عاشق شدن
head over heel in love
<idiom>
یک دل نه صد دل عاشق شدن
kleptomaniac
عاشق سرقت
adores
عاشق شدن
adoring
عاشق شدن
kleptomaniacs
عاشق سرقت
to be in love
عاشق بودن
amative
عاشق پیشه
plighted lovers
دو تن عاشق ومعشوق
philharmonic
عاشق موسیقی
paramour
عاشق معشوقه
in love
<idiom>
عاشق شدن
lover like
عاشق وار
amorist
عاشق پیشه
fall in love with
عاشق شدن به
f. of books
عاشق کتاب
narcissist
عاشق خود
philobiblic
عاشق کتاب
his parentage isunknown
اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
to fall in love
[with somebody]
عاشق
[کسی]
شدن
fall in love with
<idiom>
عاشق کسی شدن
outdoorsy
<adj.>
عاشق هوای آزاد
sweet on
<idiom>
عاشق کسی شدن
side with
<idiom>
عاشق چیزی بودن
She loves to have a lot of doges .
عاشق اینست که سگ نگاهدارد
fall for
<idiom>
خیلی عاشق بودن
to fall in love with a woman
بزنی عاشق شدن
stagestruck
عاشق صحنه نمایش
to fall in love with a woman
عاشق زنی شدن
adorer
ستایش کننده عاشق
To fall in love at first sight.
بانگاه اول عاشق شدن
loves
عشق داشتن عاشق بودن
loved
عشق داشتن عاشق بودن
love
عشق داشتن عاشق بودن
narcissus
جوان رعنایی که عاشق تصویرخودشد
stage-struck
عاشق هنرپیشگی و صحنهی نمایش
lovelorn
عاشق دلخسته غمزده عشق
aegisthus
فرزند Thyestes قاتل Atreus و عاشق کلیتمنسترا
bibliophile
کتاب جمع کن عاشق شکل وفاهر کتب
it is past all hope
جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
in love - engaged - married
عاشق . نامزد . متاهل
[مرحله هایی که تا ازدواج طی میشوند]
to turn somebody's head
<idiom>
کسی را دیوانه وار عاشق خود کردن
[اصطلاح مجازی]
it is inexpedient to reply
پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
It's not new.
نو نیست.
Plug and Play
یچ نیست
aint
نیست
secondary
نیست
it is well enough
بد نیست
storage
می نیست
temporary storage
می نیست
auxiliaries
نیست
he is not of our number
از ما نیست
auxiliary
نیست
he takes no notice of it
نیست
isn't
نیست
you are written
حق با شما نیست
no object
چیزی نیست
It cant be helped.
چاره ای نیست
there is no hurry
شتابی نیست
niet le fait
کار او نیست
no wonder
<idiom>
تعجبی نیست
no sweat
<idiom>
مشکلی نیست
cold is merely privative
گرما نیست
i do not have it in me
از من ساخته نیست
it has escaped my remembrance
یاد نیست
dont mention it
چیزی نیست
no matter
چیزی نیست
sacred cow
<idiom>
چارهای نیست
he is rather i. than sick
ناخوش نیست
nihilism
نیست انگاری
He goes on and on . He is most persistent .
ول کن معامله نیست
Such is not the case . That is not so.
اینطور نیست
It is not advisable . It is inexpedient.
صلاح نیست
he is a bad husband
صرفه جو نیست
he is none of my friends
او از دوستان من نیست
he is not willing to go
نیست برود
he is not in it
داخل نیست
thereis no end to it
انراپایانی نیست
he is out of his senses
بهوش نیست
he is out of huomor
سر خلق نیست
he has nothing in him
کسی نیست
to make no mention of
ذکری از ان نیست
close the door please
اگرزحمت نیست
There is nothing wrong with you . You are all right .
هیچیت نیست
I dont remember ( recall ) .
یادم نیست
he knows a thing or two
بی تجربه نیست
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it .
مردش نیست
he is out of huomor
سر دماغ نیست
It is all right . It is o. k.
طوری نیست
no hurry
عجلهای نیست
it is not in good workingorder
دایر نیست
it is nothing out of the way
غریب نیست
needn't
لازم نیست
static
که پویا نیست
that depends
معلوم نیست
it is immaterial
چیزی نیست
it is not half bad
هیچ بد نیست
it is unnecessary
لازم نیست
it is unsuitable
مناسب نیست
it lies beyond his competence
در صلاحیت او نیست
my health is tolerable
حالم بد نیست
no trouble
زحمتی نیست
Nevermind!
مهم نیست !
ought not
شایسته نیست
it's only me
کسی نیست
it needs not
لازم نیست
that is not it
این نیست
that is wrong
درست نیست
if you please
اگرزحمت نیست
There is no hot water
آب گرم نیست.
It's not new.
جدید نیست.
the ice is treach erous
یخ محکم نیست
there is no hurry
عجلهای نیست
inextinct
نیست نشده
that is taken for granted
محتاج بدلیل نیست
it tells its own tale
نیازمند به توضیح نیست
i am out of sorts
خلقم بجا نیست
there is no mistaking
جای اشتباه نیست
that is not the word for it
لغتش این نیست
it is unsatisfactory
رضایت بخش نیست
to put out of the way
سربه نیست کردن
i am out of sorts
حالم خوب نیست
it is never the worse
هیچ بدتر نیست
rast
هیج همچوچیزی نیست
thereis no end to it
انتهای برای ان نیست
It might be a good idea for you to come .
بد نیست شما هم بیایید
It cant be all that bad.
نه بابا اینقدر هم بد نیست
no one is here
هیچکس اینجا نیست
needle point to say
لازم نیست بشمابگویم که
needle point to say
احتیاج بگفتن نیست
i dont care a pin
مرا پروایی نیست
means are not a
وسایل فراهم نیست
It is not fair that . . .
آخر انصاف نیست که …
iam pretty well
نسبه حالم بد نیست
the house is occupied
خانه خالی نیست
if you dont object
اگر مانعی نیست
you need not fear
لازم نیست بترسید
it is not very hard
چندان سخت نیست
it is not subject to review
دران روا نیست
that is not the question
موضوع این نیست
he is not willing to go
مایل برفتن نیست
that is no bed of roses
اش دهن سوزی نیست
it goes without saying
محتاج بذکر نیست
there is no question but that.
شکی نیست که) .00000
it does not s. the condition
واجدان شرایط نیست
that is no great work
کار بزرگی نیست
it does not befit me to
شایسته من نیست که مرانشاید که
that is not fair
این انصاف نیست
it does not befit his state
در خور شان او نیست
this is not fair
این انصاف نیست
is it not
ایا چنین نیست
he is unable to speak
قادربسخن گفتن نیست
he is unequal to the task
مرد اینکار نیست
it is beyond retrieve
جبران پذیر نیست
that in nothing to me
پیش من چیزی نیست
it goes without saying
نیازمند بگفتن نیست
it is not a to go tncre
رفتن انجامصلحت نیست
it is not a picnic
کار اسانی نیست
he is indisposed to go
مایل نیست برود
he is indisposed to go
اماده رفتن نیست
it is never the worse
دیگر بدتر که نیست
he is nod
اهل انظباط نیست
it is inadvisable to say that
گفتن ان مقتضی نیست
He is nobody. He is a nonentity.
داخل آدم نیست
that is not the case
مطلب چنین نیست
he is not of that stamp
ازان جنس نیست
it is inadvisable to say that
گفتن ان مصلحت نیست
that is not my a
این کارمن نیست
isn't he there
ایا او اینجا نیست
clara
هدف موجود نیست
This isn't mine.
این مال من نیست.
oughtn't
نبایستی شایسته نیست
It is nothing to speak of .
چیز قابلی نیست
To her , abI'llon tomans is a mere trifle .
قابل نوشیدن نیست
She couldnt care less . she is totally unconcerned .
عین خیالش نیست
She takes no thought for tomorrow .
بفکر فردایش نیست
It is not possible ( feasible , practicable) .
اینکار عملی نیست
He is not to blame for this.
تقصیر او
[مرد ]
نیست.
It is not to your advantage.
مقرون بصرفه نیست
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com