English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 131 (7 milliseconds)
English Persian
I have tobacco. من یک توتون دارم.
Other Matches
indian weed توتون
mundungus توتون بد بو
nicotiana توتون
tobacco توتون
dottle توتون ته چپق
nicotiana گیاه توتون
tobacco dependence وابستگی به توتون
pigtails گوی توتون
shags توتون زبر
pigtail گوی توتون
shagging توتون زبر
shag توتون زبر
smoking tobacco توتون یا تنباکوی کشیدنی
lobelia برگ توتون هندی
tobacconist توتون فروش توتونچی
tobacconists توتون فروش توتونچی
stringing نخ کشیدن برگهای توتون وامثال ان
virginia نام یکی از ایالات اتازونی توتون ویرژینی
iam p to of knowing him از اشنایی او افتخار دارم افتخار دارم که او را می شناسم
iam proud to know him از شناسایی او افتخار دارم افتخار دارم که او رامیشناسم
I have a carton of cigarettes من یک ... دارم.
own a house خانهای دارم
I have a headache. من سر درد دارم.
my a is 0 years من 04سال دارم
i wish to stay here میل دارم ...
it is in my recollection یاد دارم
I'm in a hurry. من عجله دارم
I'm in a hurry. من عجله دارم.
I am standing by you . I am right behind you . هوایت را دارم
I want to have a word with you . I want you . کارت دارم
I agree. قبول دارم.
i maintain عقیده دارم که ...
I need my e من دوست دارم
I have a question. من یک سئوال دارم.
I'm in doubt about it. من بهش شک دارم.
i intend to stay here خیال دارم که ...
close the door please خواهش دارم
I am beginning to realize ( understand ) . کم کم دارم متوجه می شوم
I am in a great hurry . I am pressed for time . خیلی عجله دارم
i am reluctant to go اکراه دارم از رفتن
i have a hunch that سخت گمان دارم که
I owe her a grudge حق دارم که با اولج باشم
i have a hunch that بیم یافن ان دارم که ...
I am deae beat . I am tired out . از خستگی دارم غش می کنم
i have a silk rug Štoo یک قالیچه ابریشمی هم دارم
I have an appointment with the dentist. با دندانساز قرار دارم
i am purposed to go در نظر دارم بروم
i am purposed to go قصد دارم بروم
i am rials in pocket سه ریال در جیب دارم
i am busy at the moment اکنون کار دارم
i am famishing از گرسنگی دارم می میرم
I'm on a diet. من رژیم غذایی دارم.
I have cigar من یک سیگار برگ دارم.
i am on the wrong side of 0 من بیش از 05 سال دارم
I have a credit card. من کارت اعتباری دارم.
I feel like throwing up. <idiom> دارم بالا میارم.
I am positive that ... من اطمینان کامل دارم که ...
i have a suit to the shah به شاه عرض دارم
i humbly request that خواهش عاجزانه دارم که ...
I am staying at the hotel. در هتل منزل دارم.
i stand to it that جدا عقیده دارم که
I have a pain in my chest. سینه درد دارم
I am over 50 years old. من ۵۰ سال بیشتر دارم.
i yearn for ارزوی استراحت دارم
iam ill bested موقعیت بدی دارم
I feel nauseated. حالت تهوع دارم.
I believe in God. من به خدا ایمان دارم.
I'm working on it. دارم روش کار میکنم.
I would like to know the truth. من دوست دارم که واقعیت رو بدونم.
I have to study من درس دارم به همین خاطر کم میمونم
I like it. دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] .
much as I'd like to <idiom> با اینکه اینقدر دوست دارم
do tell me خواهش دارم بمن بگویید
I am very busy today . امروز خیلی کار دارم
He owes me some money. از او پول می خواهم (طلب دارم )
I'll need a plot of land . یک قطعه زمین لازم دارم
I am going on twenty. دارم می روم توی 20سالگی ؟
I am thinding of going to Europe. خیال دارم به اروپ؟ بروم
i have come on business کاری دارم اینجا امدم
I have all kinds of problems. هزار جور گرفتار ؟ دارم
I have a steady monthly income. درآمد ماهیانه ثابتی دارم
thank tou for that book خواهش دارم ان کتاب را به من بدهید
please dont forget it خواهش دارم فراموش نکنید
i own to having done it اقرار دارم که ان کار را کرده ام
i intend to stay here قصد دارم اینجا بمانم
i heed your help به مساعدت شما احتیاج دارم
i have worse to tell you بدتر از این دارم که بشمابگویم
i have a suit to the shah عریضه برای شاه دارم
i am in a hurry for it عجله دارم یا در شتاب هستم
I love her with my whole being . با تمام وجود دوستش دارم
I live a very regular life . زندگی خیلی منظمی دارم
I have a date with my fiandee. با نامزدم قرار ملاقات دارم
It pleases me. دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] .
I have a son your age. پسری دارم بسن ( وسال) شما
I'm sure we can come to some arrangement. من اطمینان دارم که ما می توانیم به توافقی برسیم .
I'm starving [to death] . از گرسنگی دارم میمیرم. [اصطلاح مجازی]
i please to do it خوش دارم که این کار را بکنم
I am looking for work ( ajob). دارم دنبال کار( شغل ) می گردم
I am working here non-stop. یک بند دارم اینجا کار می کنم
i life that better انرا بیشتر از همه دوست دارم
i rely solely on god... تنها به خدا تکیه ... دارم وبس
i insist that he is innocent جدا` عقیده دارم که او بی گناه است
i p to arrange an intrriew قصد دارم که مصاحبهای ترتیب دهم
I intend to buy a car . خیال دارم یک ماشین ( اتوموبیل ) بخرم
I would like to learn the truth. من دوست دارم از واقعیت مطلع بشوم.
I have a position ( post ) of great responsibility in this company . دراین شرکت شغل پرمسئولیتی دارم
i have as many books as you کتاب شما دارید منهم دارم
pray consider my case خواهش دارم بکار من رسیدگی کنید
i insist on his innocence جدا` عقیده دارم که او بی گناه است
i intend my son for the bar خیال دارم پسرم را بگذارم وکالت کند
Can I go earlier today, just as a special exception? اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
My clothes are a witness to my poverty. لباسی که بتن دارم شاهد فقر است
I have a free hand in this matter. دراینکار دستم باز است ( اختیارات دارم )
Could I have a word with you ? عرضی داشتم (چند کلمه صحبت دارم )
Is there enough time to change trains? آیا برای تعویض قطار وقت کافی دارم؟
From your lips to God's ears! <idiom> امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
i insist on your being present جدا` عقیده دارم که شما بایدحضور داشته باشید
iam impatient to go دلم شور میزند که بروم شتاب دارم برفتن
I have got into a jam . Iam in a tight corner . I am in a bad fix. بد طوری گیر کرده ام ( دروضع سختی قرار دارم )
I am in the habit of sleeping late on Friday mornings. عادت دارم جمعه ها صبح دیر از خواب بیدار می شوم
AFAIK خلاصه عبارت انگلیسی: تا آنجایی که خبر دارم که در ایمیل یا چت استفاده می شود
pan در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
pans در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
pan- در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
it is not t. برای این نیست که من این یکی را ازان بیشتردوست دارم
state tiger در رهگیری هوایی یعنی سوخت کافی برای اجرای ماموریت رهگیری دارم
request modify درخواست تصحیح دارم درخواست تغییر میکنم
Now I'm starting to believe it. دارم یواش یواش قبولش میکنم.
i suffer from headache سردرد دارم دچار سردرد هستم
I like to be friends with you. من دوست دارم با تو دوست باشم.
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com