Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 131 (7 milliseconds)
English
Persian
I have tobacco.
من یک توتون دارم.
Other Matches
indian weed
توتون
mundungus
توتون بد بو
nicotiana
توتون
tobacco
توتون
dottle
توتون ته چپق
nicotiana
گیاه توتون
tobacco dependence
وابستگی به توتون
pigtails
گوی توتون
shags
توتون زبر
pigtail
گوی توتون
shagging
توتون زبر
shag
توتون زبر
smoking tobacco
توتون یا تنباکوی کشیدنی
lobelia
برگ توتون هندی
tobacconist
توتون فروش توتونچی
tobacconists
توتون فروش توتونچی
stringing
نخ کشیدن برگهای توتون وامثال ان
virginia
نام یکی از ایالات اتازونی توتون ویرژینی
iam p to of knowing him
از اشنایی او افتخار دارم افتخار دارم که او را می شناسم
iam proud to know him
از شناسایی او افتخار دارم افتخار دارم که او رامیشناسم
I have a carton of cigarettes
من یک ... دارم.
own a house
خانهای دارم
I have a headache.
من سر درد دارم.
my a is 0 years
من 04سال دارم
i wish to stay here
میل دارم ...
it is in my recollection
یاد دارم
I'm in a hurry.
من عجله دارم
I'm in a hurry.
من عجله دارم.
I am standing by you . I am right behind you .
هوایت را دارم
I want to have a word with you . I want you .
کارت دارم
I agree.
قبول دارم.
i maintain
عقیده دارم که ...
I need my e
من دوست دارم
I have a question.
من یک سئوال دارم.
I'm in doubt about it.
من بهش شک دارم.
i intend to stay here
خیال دارم که ...
close the door please
خواهش دارم
I am beginning to realize ( understand ) .
کم کم دارم متوجه می شوم
I am in a great hurry . I am pressed for time .
خیلی عجله دارم
i am reluctant to go
اکراه دارم از رفتن
i have a hunch that
سخت گمان دارم که
I owe her a grudge
حق دارم که با اولج باشم
i have a hunch that
بیم یافن ان دارم که ...
I am deae beat . I am tired out .
از خستگی دارم غش می کنم
i have a silk rug Štoo
یک قالیچه ابریشمی هم دارم
I have an appointment with the dentist.
با دندانساز قرار دارم
i am purposed to go
در نظر دارم بروم
i am purposed to go
قصد دارم بروم
i am rials in pocket
سه ریال در جیب دارم
i am busy at the moment
اکنون کار دارم
i am famishing
از گرسنگی دارم می میرم
I'm on a diet.
من رژیم غذایی دارم.
I have cigar
من یک سیگار برگ دارم.
i am on the wrong side of 0
من بیش از 05 سال دارم
I have a credit card.
من کارت اعتباری دارم.
I feel like throwing up.
<idiom>
دارم بالا میارم.
I am positive that ...
من اطمینان کامل دارم که ...
i have a suit to the shah
به شاه عرض دارم
i humbly request that
خواهش عاجزانه دارم که ...
I am staying at the hotel.
در هتل منزل دارم.
i stand to it that
جدا عقیده دارم که
I have a pain in my chest.
سینه درد دارم
I am over 50 years old.
من ۵۰ سال بیشتر دارم.
i yearn for
ارزوی استراحت دارم
iam ill bested
موقعیت بدی دارم
I feel nauseated.
حالت تهوع دارم.
I believe in God.
من به خدا ایمان دارم.
I'm working on it.
دارم روش کار میکنم.
I would like to know the truth.
من دوست دارم که واقعیت رو بدونم.
I have to study
من درس دارم به همین خاطر کم میمونم
I like it.
دوست دارم
[ آن چیز را یا کار را]
.
much as I'd like to
<idiom>
با اینکه اینقدر دوست دارم
do tell me
خواهش دارم بمن بگویید
I am very busy today .
امروز خیلی کار دارم
He owes me some money.
از او پول می خواهم (طلب دارم )
I'll need a plot of land .
یک قطعه زمین لازم دارم
I am going on twenty.
دارم می روم توی 20سالگی ؟
I am thinding of going to Europe.
خیال دارم به اروپ؟ بروم
i have come on business
کاری دارم اینجا امدم
I have all kinds of problems.
هزار جور گرفتار ؟ دارم
I have a steady monthly income.
درآمد ماهیانه ثابتی دارم
thank tou for that book
خواهش دارم ان کتاب را به من بدهید
please dont forget it
خواهش دارم فراموش نکنید
i own to having done it
اقرار دارم که ان کار را کرده ام
i intend to stay here
قصد دارم اینجا بمانم
i heed your help
به مساعدت شما احتیاج دارم
i have worse to tell you
بدتر از این دارم که بشمابگویم
i have a suit to the shah
عریضه برای شاه دارم
i am in a hurry for it
عجله دارم یا در شتاب هستم
I love her with my whole being .
با تمام وجود دوستش دارم
I live a very regular life .
زندگی خیلی منظمی دارم
I have a date with my fiandee.
با نامزدم قرار ملاقات دارم
It pleases me.
دوست دارم
[ آن چیز را یا کار را]
.
I have a son your age.
پسری دارم بسن ( وسال) شما
I'm sure we can come to some arrangement.
من اطمینان دارم که ما می توانیم به توافقی برسیم .
I'm starving
[to death]
.
از گرسنگی دارم میمیرم.
[اصطلاح مجازی]
i please to do it
خوش دارم که این کار را بکنم
I am looking for work ( ajob).
دارم دنبال کار( شغل ) می گردم
I am working here non-stop.
یک بند دارم اینجا کار می کنم
i life that better
انرا بیشتر از همه دوست دارم
i rely solely on god...
تنها به خدا تکیه ... دارم وبس
i insist that he is innocent
جدا` عقیده دارم که او بی گناه است
i p to arrange an intrriew
قصد دارم که مصاحبهای ترتیب دهم
I intend to buy a car .
خیال دارم یک ماشین ( اتوموبیل ) بخرم
I would like to learn the truth.
من دوست دارم از واقعیت مطلع بشوم.
I have a position ( post ) of great responsibility in this company .
دراین شرکت شغل پرمسئولیتی دارم
i have as many books as you
کتاب شما دارید منهم دارم
pray consider my case
خواهش دارم بکار من رسیدگی کنید
i insist on his innocence
جدا` عقیده دارم که او بی گناه است
i intend my son for the bar
خیال دارم پسرم را بگذارم وکالت کند
Can I go earlier today, just as a special exception?
اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
My clothes are a witness to my poverty.
لباسی که بتن دارم شاهد فقر است
I have a free hand in this matter.
دراینکار دستم باز است ( اختیارات دارم )
Could I have a word with you ?
عرضی داشتم (چند کلمه صحبت دارم )
Is there enough time to change trains?
آیا برای تعویض قطار وقت کافی دارم؟
From your lips to God's ears!
<idiom>
امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
i insist on your being present
جدا` عقیده دارم که شما بایدحضور داشته باشید
iam impatient to go
دلم شور میزند که بروم شتاب دارم برفتن
I have got into a jam . Iam in a tight corner . I am in a bad fix.
بد طوری گیر کرده ام ( دروضع سختی قرار دارم )
I am in the habit of sleeping late on Friday mornings.
عادت دارم جمعه ها صبح دیر از خواب بیدار می شوم
AFAIK
خلاصه عبارت انگلیسی: تا آنجایی که خبر دارم که در ایمیل یا چت استفاده می شود
pan
در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
pans
در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
pan-
در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
it is not t.
برای این نیست که من این یکی را ازان بیشتردوست دارم
state tiger
در رهگیری هوایی یعنی سوخت کافی برای اجرای ماموریت رهگیری دارم
request modify
درخواست تصحیح دارم درخواست تغییر میکنم
Now I'm starting to believe it.
دارم یواش یواش قبولش میکنم.
i suffer from headache
سردرد دارم دچار سردرد هستم
I like to be friends with you.
من دوست دارم با تو دوست باشم.
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com