Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
You yourself suggested it , didt you ?
مگر خودت نبودی که این پیشنهاد رادادی ؟
Other Matches
It is for yours for keeps .
پیش خودت بماند ( مال خودت )
I have been deceived in you .
درمورد تو گول خورده بودم ( آن نبودی که فکر می کردم )
they rejected his proposition
پیشنهاد وی را رد کگردن پیشنهاد اورا نپذیرفتند
allotment advice
پیشنهاد تخصیص حقوق یاپرسنل پیشنهاد سهمیه بندی حقوق یا پرسنل
offers
پیشنهاد کردن پیشنهاد
offer
پیشنهاد کردن پیشنهاد
offered
پیشنهاد کردن پیشنهاد
thyself
خودت
Don't be ridiculous!
خودت را مسخره نکن!
It's your own fault.
تقصیر خودت است.
Take care of yourself!
مواظب خودت باش !
Dont be sI'lly .
خودت را لوس نکن
I dare you tell her yourself .
اگر مردی خودت به او بگو؟
You yourself said so.
تو خودت این حرف رازدی
Watch your health!
مواظب سلامتی خودت باش!
Why did you give away your business patern ?
چرا شریک خودت را لو دادی ؟
mind your own business
درفکر کار خودت باش
Don't act like you were clueless!
خودت را به کوچه علی چپ نزن!
Roll the blanket round yourself.
پتو رابدور خودت بپیچ
Pick on someone your own size.
برو با هم قدهای خودت طرف بشو
You asked for it. You had it coming.
حقت بود ( خودت تقصیر داشتی )
Dont let yourself get into bad habits.
به چیز های بد خودت راعادت نده
Please oblige us by your presence .
با تشریف فرمایی خودت بر مامنت بگذارید
So dont try to device yourself .
سعی نکن خودت را گول بزنی
It is your concern and yours alone. It is entirely up to you.
خودت می دانی وخودت ( خوددانی وخود )
I dare you to tell him yourself .
اگر راست میگه خودت به اوبگه
Dont let on that you know.
بروی خودت نیاور که موضوع رامیدانی
It wI'll be a feather in your cap .
هر گلی بزنی بسر خودت زدی
Get a move on!
خودت را تکان بده!
[اصطلاح روزمره]
You are roasting yourself in front of the fire .
خودت را جلوی آتش که داری کباب می کنی
It is yours for keeps .
این برای همیشه پیش خودت باشد
It is for your own ears.
پیش خودت بماند ( بکسی چیزی نگه )
Watch yourself up on the roof.
مواظب خودت روی پشت بام باش.
You are going to gain weight. if you let yourself go.
اگر جلوی خودت را نگیری چاق می شوی
Dont sidetrack the issue.
خودت را به کوچه علی چپ نزن ( وانمود به ندانستن )
I'll cook your goose !I'll fix you good and proper !
آشی برایت بپزم که خودت حظ کنی ( درمقام تهدید )
rob the cradle
<idiom>
دوست شدن یا ازدواج با کسی که از خودت جوانتر است
Bye and take care of yourself!
[leaving phrase]
خداحافظ و مواظب خودت باش!
[عبارت هنگام ترک ]
If you try to cheat the bank, you wil be digging your own grave.
اگر سعی کنی بانک را گول بزنی، با دست خودت گورت را کنده ای.
Act your age
[and not your shoe size]
!
به سن خودت رفتار بکن !
[مثل بچه ها رفتار نکن !]
If so, you've only yourself to blame.
اگر چنین است، پس فقط تقصیر خودت است.
proffered
پیشنهاد
proffering
پیشنهاد
proffers
پیشنهاد
propositioned
پیشنهاد
bid
پیشنهاد
bids
پیشنهاد
proffer
پیشنهاد
pleas
پیشنهاد
motion
پیشنهاد
motioned
پیشنهاد
motioning
پیشنهاد
motions
پیشنهاد
plea
پیشنهاد
proposition
پیشنهاد
applications
پیشنهاد ها
motion
[politic]
پیشنهاد
proposal
پیشنهاد
offer
پیشنهاد
application
پیشنهاد
offers
پیشنهاد ها
proposals
پیشنهاد ها
overtures
پیشنهاد ها
propositioning
پیشنهاد
propositions
پیشنهاد
overture
پیشنهاد
offered
پیشنهاد
tendered
پیشنهاد
tender
پیشنهاد
bidder
پیشنهاد
bidders
پیشنهاد
overtures
پیشنهاد
tenderest
پیشنهاد
tendering
پیشنهاد
offer
پیشنهاد
overture
پیشنهاد
recommendation
پیشنهاد
proposal
پیشنهاد
purpose
پیشنهاد
proposals
پیشنهاد
recommendations
پیشنهاد
offers
پیشنهاد
suggestion
پیشنهاد
suggestions
پیشنهاد
purposes
پیشنهاد
offer to purchase
پیشنهاد خرید
offerer
پیشنهاد دهنده
offer curve
منحنی پیشنهاد
offeror
پیشنهاد دهنده
mover
پیشنهاد دهنده
acceptance of offer
پذیرش پیشنهاد
firm offer
پیشنهاد ثابت
tenderest
پیشنهاد دادن
acceptance of offer
قبولی پیشنهاد
counter offer
پیشنهاد متقابل
counterbid
پیشنهاد متقابل
firm offer
پیشنهاد قطعی
overbid
پیشنهاد زیادتر
proposal form
فرم پیشنهاد
proposal of marriage
پیشنهاد عروسی
suggestion
پیشنهاد القاء
tender
پیشنهاد دادن
offers
پیشنهاد کردن
bidder
پیشنهاد دهنده
tendered
پیشنهاد دادن
suggestions
پیشنهاد القاء
offered
پیشنهاد کردن
to make overtures
پیشنهاد کردن
offer
پیشنهاد کردن
tendering form
ورقه پیشنهاد
tenderer
پیشنهاد دهنده
suggester
پیشنهاد دهنده
advancing
پیشنهاد کردن
advance
پیشنهاد کردن
propounder
پیشنهاد دهنده
proposer
پیشنهاد کننده
bids
پیشنهاد حراج
suggesting
پیشنهاد کردن
suggests
پیشنهاد کردن
bidders
پیشنهاد کننده
recommendation
نامه پیشنهاد
bid
پیشنهاد مناقصه
bid
پیشنهاد کردن
bid
پیشنهاد مزایده
bid
پیشنهاد دادن
bid
پیشنهاد خرید
bid
پیشنهاد حراج
bidders
پیشنهاد دهنده
peace offerings
پیشنهاد صلح
bids
پیشنهاد مناقصه
suggested
پیشنهاد کردن
suggest
پیشنهاد کردن
recommends
پیشنهاد کردن
acceptance
تصویب یک پیشنهاد
acceptances
تصویب یک پیشنهاد
bidder
پیشنهاد کننده
recommendations
نامه پیشنهاد
propose
پیشنهاد کردن
proposed
پیشنهاد کردن
proposes
پیشنهاد کردن
proposing
پیشنهاد کردن
propound
پیشنهاد کردن
propounding
پیشنهاد کردن
propounds
پیشنهاد کردن
recommend
پیشنهاد کردن
recommending
پیشنهاد کردن
peace offering
پیشنهاد صلح
bids
پیشنهاد کردن
propositioned
گزاره پیشنهاد
project
پیشنهاد کردن
tendering
پیشنهاد دادن
propositioning
گزاره پیشنهاد
project
پیشنهاد پلان
projected
پیشنهاد کردن
propositions
گزاره پیشنهاد
projected
پیشنهاد پلان
projects
پیشنهاد کردن
projects
پیشنهاد پلان
proposition
گزاره پیشنهاد
suggestible
پیشنهاد کردنی
bids
پیشنهاد خرید
bids
پیشنهاد دادن
bids
پیشنهاد مزایده
projects
طرح یا پیشنهاد کردن
Many explanations were proffered.
توضیحات بسیاری پیشنهاد شد.
ultimata
اخرین پیشنهاد قطعی
bidder
پیشنهاد دهنده در حراج
projected
طرح یا پیشنهاد کردن
pull one's socks up
<idiom>
پیشنهاد عالی دادن
project
طرح یا پیشنهاد کردن
ultimatums
اخرین پیشنهاد قطعی
bidders
پیشنهاد دهنده در حراج
ultimatum
اخرین پیشنهاد قطعی
request for proposal
تقاضا برای پیشنهاد
proposal
پیشنهاد
[برنامه ای یا طرحی]
My advice is ...
پیشنهاد من این است ...
proffer
تقدیم پیشنهاد کردن
bid against
پیشنهاد بهتری دادن
offer for sale
پیشنهاد جهت فروش
offer to purchase
پیشنهاد جهت خرید
proforma
پیشنهاد فروش کالا
consulted
پیشنهاد خواستن از یک خبره
tenderest
تقدیم کردن پیشنهاد
tendered
پیشنهاد در مزایده یا مناقصه
to hold out the olive branch
<idiom>
[پیشنهاد آشتی کردن]
to make a motion
پیشنهاد کردن بر ان شدن
consults
پیشنهاد خواستن از یک خبره
consult
پیشنهاد خواستن از یک خبره
proffered
تقدیم پیشنهاد کردن
proffering
تقدیم پیشنهاد کردن
proffers
تقدیم پیشنهاد کردن
tendering
پیشنهاد در مزایده یا مناقصه
bidding
پیشنهاد مزایده کردن
tendering
پیشنهاد ادای دین
tendering
تقدیم کردن پیشنهاد
tenderest
پیشنهاد در مزایده یا مناقصه
tenderest
پیشنهاد ادای دین
to pop the question
پیشنهاد عروسی کردن
tendered
پیشنهاد ادای دین
tender
پیشنهاد در مزایده یا مناقصه
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com