English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
You yourself suggested it , didt you ? مگر خودت نبودی که این پیشنهاد رادادی ؟
Other Matches
It is for yours for keeps . پیش خودت بماند ( مال خودت )
I have been deceived in you . درمورد تو گول خورده بودم ( آن نبودی که فکر می کردم )
they rejected his proposition پیشنهاد وی را رد کگردن پیشنهاد اورا نپذیرفتند
allotment advice پیشنهاد تخصیص حقوق یاپرسنل پیشنهاد سهمیه بندی حقوق یا پرسنل
offers پیشنهاد کردن پیشنهاد
offer پیشنهاد کردن پیشنهاد
offered پیشنهاد کردن پیشنهاد
thyself خودت
Don't be ridiculous! خودت را مسخره نکن!
It's your own fault. تقصیر خودت است.
Take care of yourself! مواظب خودت باش !
Dont be sI'lly . خودت را لوس نکن
I dare you tell her yourself . اگر مردی خودت به او بگو؟
You yourself said so. تو خودت این حرف رازدی
Watch your health! مواظب سلامتی خودت باش!
Why did you give away your business patern ? چرا شریک خودت را لو دادی ؟
mind your own business درفکر کار خودت باش
Don't act like you were clueless! خودت را به کوچه علی چپ نزن!
Roll the blanket round yourself. پتو رابدور خودت بپیچ
Pick on someone your own size. برو با هم قدهای خودت طرف بشو
You asked for it. You had it coming. حقت بود ( خودت تقصیر داشتی )
Dont let yourself get into bad habits. به چیز های بد خودت راعادت نده
Please oblige us by your presence . با تشریف فرمایی خودت بر مامنت بگذارید
So dont try to device yourself . سعی نکن خودت را گول بزنی
It is your concern and yours alone. It is entirely up to you. خودت می دانی وخودت ( خوددانی وخود )
I dare you to tell him yourself . اگر راست میگه خودت به اوبگه
Dont let on that you know. بروی خودت نیاور که موضوع رامیدانی
It wI'll be a feather in your cap . هر گلی بزنی بسر خودت زدی
Get a move on! خودت را تکان بده! [اصطلاح روزمره]
You are roasting yourself in front of the fire . خودت را جلوی آتش که داری کباب می کنی
It is yours for keeps . این برای همیشه پیش خودت باشد
It is for your own ears. پیش خودت بماند ( بکسی چیزی نگه )
Watch yourself up on the roof. مواظب خودت روی پشت بام باش.
You are going to gain weight. if you let yourself go. اگر جلوی خودت را نگیری چاق می شوی
Dont sidetrack the issue. خودت را به کوچه علی چپ نزن ( وانمود به ندانستن )
I'll cook your goose !I'll fix you good and proper ! آشی برایت بپزم که خودت حظ کنی ( درمقام تهدید )
rob the cradle <idiom> دوست شدن یا ازدواج با کسی که از خودت جوانتر است
Bye and take care of yourself! [leaving phrase] خداحافظ و مواظب خودت باش! [عبارت هنگام ترک ]
If you try to cheat the bank, you wil be digging your own grave. اگر سعی کنی بانک را گول بزنی، با دست خودت گورت را کنده ای.
Act your age [and not your shoe size] ! به سن خودت رفتار بکن ! [مثل بچه ها رفتار نکن !]
If so, you've only yourself to blame. اگر چنین است، پس فقط تقصیر خودت است.
proffered پیشنهاد
proffering پیشنهاد
proffers پیشنهاد
propositioned پیشنهاد
bid پیشنهاد
bids پیشنهاد
proffer پیشنهاد
pleas پیشنهاد
motion پیشنهاد
motioned پیشنهاد
motioning پیشنهاد
motions پیشنهاد
plea پیشنهاد
proposition پیشنهاد
applications پیشنهاد ها
motion [politic] پیشنهاد
proposal پیشنهاد
offer پیشنهاد
application پیشنهاد
offers پیشنهاد ها
proposals پیشنهاد ها
overtures پیشنهاد ها
propositioning پیشنهاد
propositions پیشنهاد
overture پیشنهاد
offered پیشنهاد
tendered پیشنهاد
tender پیشنهاد
bidder پیشنهاد
bidders پیشنهاد
overtures پیشنهاد
tenderest پیشنهاد
tendering پیشنهاد
offer پیشنهاد
overture پیشنهاد
recommendation پیشنهاد
proposal پیشنهاد
purpose پیشنهاد
proposals پیشنهاد
recommendations پیشنهاد
offers پیشنهاد
suggestion پیشنهاد
suggestions پیشنهاد
purposes پیشنهاد
offer to purchase پیشنهاد خرید
offerer پیشنهاد دهنده
offer curve منحنی پیشنهاد
offeror پیشنهاد دهنده
mover پیشنهاد دهنده
acceptance of offer پذیرش پیشنهاد
firm offer پیشنهاد ثابت
tenderest پیشنهاد دادن
acceptance of offer قبولی پیشنهاد
counter offer پیشنهاد متقابل
counterbid پیشنهاد متقابل
firm offer پیشنهاد قطعی
overbid پیشنهاد زیادتر
proposal form فرم پیشنهاد
proposal of marriage پیشنهاد عروسی
suggestion پیشنهاد القاء
tender پیشنهاد دادن
offers پیشنهاد کردن
bidder پیشنهاد دهنده
tendered پیشنهاد دادن
suggestions پیشنهاد القاء
offered پیشنهاد کردن
to make overtures پیشنهاد کردن
offer پیشنهاد کردن
tendering form ورقه پیشنهاد
tenderer پیشنهاد دهنده
suggester پیشنهاد دهنده
advancing پیشنهاد کردن
advance پیشنهاد کردن
propounder پیشنهاد دهنده
proposer پیشنهاد کننده
bids پیشنهاد حراج
suggesting پیشنهاد کردن
suggests پیشنهاد کردن
bidders پیشنهاد کننده
recommendation نامه پیشنهاد
bid پیشنهاد مناقصه
bid پیشنهاد کردن
bid پیشنهاد مزایده
bid پیشنهاد دادن
bid پیشنهاد خرید
bid پیشنهاد حراج
bidders پیشنهاد دهنده
peace offerings پیشنهاد صلح
bids پیشنهاد مناقصه
suggested پیشنهاد کردن
suggest پیشنهاد کردن
recommends پیشنهاد کردن
acceptance تصویب یک پیشنهاد
acceptances تصویب یک پیشنهاد
bidder پیشنهاد کننده
recommendations نامه پیشنهاد
propose پیشنهاد کردن
proposed پیشنهاد کردن
proposes پیشنهاد کردن
proposing پیشنهاد کردن
propound پیشنهاد کردن
propounding پیشنهاد کردن
propounds پیشنهاد کردن
recommend پیشنهاد کردن
recommending پیشنهاد کردن
peace offering پیشنهاد صلح
bids پیشنهاد کردن
propositioned گزاره پیشنهاد
project پیشنهاد کردن
tendering پیشنهاد دادن
propositioning گزاره پیشنهاد
project پیشنهاد پلان
projected پیشنهاد کردن
propositions گزاره پیشنهاد
projected پیشنهاد پلان
projects پیشنهاد کردن
projects پیشنهاد پلان
proposition گزاره پیشنهاد
suggestible پیشنهاد کردنی
bids پیشنهاد خرید
bids پیشنهاد دادن
bids پیشنهاد مزایده
projects طرح یا پیشنهاد کردن
Many explanations were proffered. توضیحات بسیاری پیشنهاد شد.
ultimata اخرین پیشنهاد قطعی
bidder پیشنهاد دهنده در حراج
projected طرح یا پیشنهاد کردن
pull one's socks up <idiom> پیشنهاد عالی دادن
project طرح یا پیشنهاد کردن
ultimatums اخرین پیشنهاد قطعی
bidders پیشنهاد دهنده در حراج
ultimatum اخرین پیشنهاد قطعی
request for proposal تقاضا برای پیشنهاد
proposal پیشنهاد [برنامه ای یا طرحی]
My advice is ... پیشنهاد من این است ...
proffer تقدیم پیشنهاد کردن
bid against پیشنهاد بهتری دادن
offer for sale پیشنهاد جهت فروش
offer to purchase پیشنهاد جهت خرید
proforma پیشنهاد فروش کالا
consulted پیشنهاد خواستن از یک خبره
tenderest تقدیم کردن پیشنهاد
tendered پیشنهاد در مزایده یا مناقصه
to hold out the olive branch <idiom> [پیشنهاد آشتی کردن]
to make a motion پیشنهاد کردن بر ان شدن
consults پیشنهاد خواستن از یک خبره
consult پیشنهاد خواستن از یک خبره
proffered تقدیم پیشنهاد کردن
proffering تقدیم پیشنهاد کردن
proffers تقدیم پیشنهاد کردن
tendering پیشنهاد در مزایده یا مناقصه
bidding پیشنهاد مزایده کردن
tendering پیشنهاد ادای دین
tendering تقدیم کردن پیشنهاد
tenderest پیشنهاد در مزایده یا مناقصه
tenderest پیشنهاد ادای دین
to pop the question پیشنهاد عروسی کردن
tendered پیشنهاد ادای دین
tender پیشنهاد در مزایده یا مناقصه
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com