Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
She always ignores her health.
هیچوقت بفکر سلامتی اش نیست
Other Matches
She takes no thought for tomorrow .
بفکر فردایش نیست
self concerned
بفکر خود
bemuse
بفکر انداختن
never before
<adv.>
تا به حال هیچوقت
scarcely ever
تقریبا هیچوقت
under the notion of
بعقیده بفکر بعنوان
He fell into deep thought. He began to ponder .
بفکر فرو رفت
She only thinks of her self . she is self – centered.
فقط بفکر خودش است
i shudder to think
میلرزم وقتی بفکر می افتم
He'll never get anywhere.
او
[مرد]
هیچوقت موفق نمی شود.
[در زندگیش یا کارش]
He'll never amount to anything.
<idiom>
او
[مرد]
هیچوقت موفق نمی شود.
[در زندگیش یا کارش]
[اصطلاح روزمره]
recovery
سلامتی
Cheers!
[British E]
به سلامتی!
Cheerio!
به سلامتی!
peace
سلامتی
recoveries
سلامتی
CHEERS
به سلامتی
health centre
مرکز سلامتی
clean bill of health
<idiom>
گواهی سلامتی
wellbeing
سلامتی و خوشی خوشبختی
to propose a person
سلامتی کسیرا گفتن
health impairing
مضر برای سلامتی
back on one's feet
<idiom>
به بهترین سلامتی رسیدن
All is not gold that glitters.
<proverb>
هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
Watch your health!
مواظب سلامتی خودت باش!
winchester disk
دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
Exercize is good for the health.
ورزش برای سلامتی خوب است
valetudinarianism
احساس ضعف و سستی وسواس سلامتی
lucidity
اشکاری دوره سلامتی وهوشیاری روشن بینی
valetudinarian
کسیکه نسبت به سلامتی و تندرستی خودوسواسی است
valetudinary
کسیکه نسبت به سلامتی و تندرستی خودوسواسی است
Dont ever come here again.
دیگر هیچوقت پایت را اینجا نگذار.
[اینجا نیا.]
step frame
استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
transparent
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparently
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
Ask your doctor or pharmacist about any health risks and possible side effects.
در مورد هر خطرات سلامتی و عوارض جانبی احتمالی از دکتر یا داروساز خود بپرسید.
leaving files open
به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
his parentage isunknown
اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
it is past all hope
جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
it is inexpedient to reply
پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
temporary storage
می نیست
aint
نیست
It's not new.
نو نیست.
Plug and Play
یچ نیست
auxiliary
نیست
storage
می نیست
secondary
نیست
isn't
نیست
he takes no notice of it
نیست
he is not of our number
از ما نیست
auxiliaries
نیست
it is well enough
بد نیست
close the door please
اگرزحمت نیست
it has escaped my remembrance
یاد نیست
he is rather i. than sick
ناخوش نیست
he is out of huomor
سر دماغ نیست
he is out of huomor
سر خلق نیست
he is out of his senses
بهوش نیست
It's not new.
جدید نیست.
There is no hot water
آب گرم نیست.
it is not in good workingorder
دایر نیست
it is immaterial
چیزی نیست
he knows a thing or two
بی تجربه نیست
niet le fait
کار او نیست
no trouble
زحمتی نیست
no hurry
عجلهای نیست
It is not advisable . It is inexpedient.
صلاح نیست
nihilism
نیست انگاری
inextinct
نیست نشده
Such is not the case . That is not so.
اینطور نیست
if you please
اگرزحمت نیست
It is all right . It is o. k.
طوری نیست
i do not have it in me
از من ساخته نیست
my health is tolerable
حالم بد نیست
It cant be helped.
چاره ای نیست
it is unnecessary
لازم نیست
it is unsuitable
مناسب نیست
sacred cow
<idiom>
چارهای نیست
it lies beyond his competence
در صلاحیت او نیست
There is nothing wrong with you . You are all right .
هیچیت نیست
cold is merely privative
گرما نیست
it needs not
لازم نیست
I dont remember ( recall ) .
یادم نیست
He goes on and on . He is most persistent .
ول کن معامله نیست
it's only me
کسی نیست
dont mention it
چیزی نیست
no matter
چیزی نیست
he is not willing to go
نیست برود
no wonder
<idiom>
تعجبی نیست
he is none of my friends
او از دوستان من نیست
it is not half bad
هیچ بد نیست
he is a bad husband
صرفه جو نیست
no sweat
<idiom>
مشکلی نیست
he is not in it
داخل نیست
he has nothing in him
کسی نیست
it is nothing out of the way
غریب نیست
no object
چیزی نیست
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it .
مردش نیست
there is no hurry
عجلهای نیست
that depends
معلوم نیست
static
که پویا نیست
ought not
شایسته نیست
the ice is treach erous
یخ محکم نیست
to make no mention of
ذکری از ان نیست
thereis no end to it
انراپایانی نیست
there is no hurry
شتابی نیست
Nevermind!
مهم نیست !
you are written
حق با شما نیست
that is wrong
درست نیست
that is not it
این نیست
needn't
لازم نیست
that is taken for granted
محتاج بدلیل نیست
he is indisposed to go
اماده رفتن نیست
lightweights
آنچه سنگین نیست
There's more to come.
<idiom>
این همش نیست.
that is not the case
مطلب چنین نیست
he is nod
اهل انظباط نیست
there is no question but that.
شکی نیست که) .00000
that is not my a
این کارمن نیست
he is not of that stamp
ازان جنس نیست
it is unsatisfactory
رضایت بخش نیست
he is indisposed to go
مایل نیست برود
that is not the word for it
لغتش این نیست
that is not the question
موضوع این نیست
She couldnt care less . she is totally unconcerned .
عین خیالش نیست
used
آنچه جدید نیست
thereis no end to it
انتهای برای ان نیست
unwanted
آنچه لازم نیست
it is not very hard
چندان سخت نیست
the house is occupied
خانه خالی نیست
To her , abI'llon tomans is a mere trifle .
قابل نوشیدن نیست
I cant help it. It is beyond my control.
دست خودم نیست
it is not subject to review
دران روا نیست
lightweight
آنچه سنگین نیست
I dont have the slightest(faintest)idea.
روحم خبردار نیست
he is not willing to go
مایل برفتن نیست
There are plenty of other fish in the sea.
<idiom>
<proverb>
آدم قحطی نیست.
it is inadvisable to say that
گفتن ان مقتضی نیست
it is inadvisable to say that
گفتن ان مصلحت نیست
It is not to your advantage.
مقرون بصرفه نیست
is it not
ایا چنین نیست
isn't he there
ایا او اینجا نیست
It cannot be trifled with . It is no joking matter.
شوخی بردار نیست
it is beyond retrieve
جبران پذیر نیست
it does not befit his state
در خور شان او نیست
it does not befit me to
شایسته من نیست که مرانشاید که
it does not s. the condition
واجدان شرایط نیست
it goes without saying
نیازمند بگفتن نیست
it goes without saying
محتاج بذکر نیست
if you dont object
اگر مانعی نیست
iam pretty well
نسبه حالم بد نیست
there is no mistaking
جای اشتباه نیست
he is unable to speak
قادربسخن گفتن نیست
he is unequal to the task
مرد اینکار نیست
That's not so!
داستان اینطوری نیست!
It is not possible ( feasible , practicable) .
اینکار عملی نیست
This isn't clean.
این تمیز نیست.
it is not a picnic
کار اسانی نیست
i am out of sorts
حالم خوب نیست
i am out of sorts
خلقم بجا نیست
it is never the worse
دیگر بدتر که نیست
it is never the worse
هیچ بدتر نیست
i dont care a pin
مرا پروایی نیست
It is not economical.
مقرون به صرفه نیست.
it is not a to go tncre
رفتن انجامصلحت نیست
He does not belong here.
جای ؟ واینجا نیست
This isn't mine.
این مال من نیست.
needle point to say
لازم نیست بشمابگویم که
no reply necessary
[NRN]
نیازی به پاسخ نیست.
needle point to say
احتیاج بگفتن نیست
He is not to blame for this.
تقصیر او
[مرد ]
نیست.
It cant be all that bad.
نه بابا اینقدر هم بد نیست
means are not a
وسایل فراهم نیست
you need not fear
لازم نیست بترسید
She is romantically inclined. She i8s game.
از دو حال خارج نیست
you're telling me
<idiom>
احتیاج نیست به من بگی
It is not fair that . . .
آخر انصاف نیست که …
He is nobody. He is a nonentity.
داخل آدم نیست
no one is here
هیچکس اینجا نیست
It might be a good idea for you to come .
بد نیست شما هم بیایید
There is no room for doubt.
جای تردید نیست
This isn't fresh.
این تازه نیست.
There is no reason (cause) for worry (concern)
جای نگرانی نیست
rast
هیج همچوچیزی نیست
to put out of the way
سربه نیست کردن
oughtn't
نبایستی شایسته نیست
It is beyond repair. It cannot be put right.
درست شدنی نیست
that is no bed of roses
اش دهن سوزی نیست
The scales are not even .
ترازو میزان نیست
that in nothing to me
پیش من چیزی نیست
It is nothing to speak of .
چیز قابلی نیست
It is not known yet . It is not settled yet .
هنوز معلوم نیست
an illegible writing
خطی که خوانا نیست
He is a quitter .
مرد میدان نیست
The subject under discrssion .
موضوعی که مطرح نیست
that is no great work
کار بزرگی نیست
His honest is beyond question.
دردرستی اوحرفی نیست
wrong
پیام صحیح نیست
wronging
پیام صحیح نیست
clara
هدف موجود نیست
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com