English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 71 (1 milliseconds)
English Persian
From your lips to God's ears! <idiom> امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
Other Matches
lips استاندارد و اندازه گیری توان پردازش از موتور واسط
lips Second Per LogicalInferences
lips واحد اندازه گیری سرعت برای کامپیوترهای نسل پنجم
red lips لبهای قرمز
to escape one's lips از دهان کسی در رفتن
he did not open his lips لب نگشود
he did not open his lips دهان نگشود سخن نگفت
ripe lips لبهای قرمز
to purse one's lips قهر کردن
purse the lips بستن لبها
my lips are sealed لبهایم رابسته اند
To lick ones lips . شکم خود را برای چیزی صابون زدن
To pout ones lips . لب غنچه کردن
he did not open his lips خاموش ماند
He had a cigar between his lips . یک سیگار برگ گذاشته بود گوشه لبش
smile played on his lips تبسم برلبانش بوسه میزد
I licked my lips [in anticipation] . دهنم آب افتاد.
commissure of lips of mouth سطحاتصالدولب
He licked ( smacked ) his lips . لب ودهنش آب افتاد ( از روی لذت وخوشی )
all ears <idiom> سراوپا گوش
up to the ears غرق سرا پا فرو رفته
It is for your own ears. پیش خودت بماند ( بکسی چیزی نگه )
I'm up to my ears <idiom> فرصت سر خاراندن ندارم
to p up the ears گوشهاراتیزیاراست کردن
to be all ears سراپا گوش بودن
by the ears مخالف
ears خوشه زائده
ears گوشه
ears خوشه دار یاگوشدار کردن
ears هرالتی شبیه گوش یا مثل دسته کوزه خوشه
ears شنوایی
ears گوش
by the ears در ستیزه
by the he and ears بزور
ears دسته
over he and ears تاکردن
ears گوشواره
music to one's ears <idiom> صدایی که شخص دوست دارد بشنود
Walls have ears <idiom> دیوار موش دارد و موش گوش دارد [اصطلاح]
up to one's ears in work <idiom> کارهای زیاد برای انجام داشتن
asses' ears نوعی گوشه [نوعی شاخه]
Walls are ears. <proverb> دیوارها گوش دارند .
he is not yet dry behind the ears <idiom> دهنش بوی شیر می دهد
wet behind the ears <idiom> نابالغ ،دهانش بوی شیر میدهد
clear one's ears متعادل کردن فشار نسبت به پرده گوشها هنگام شیرجه فشار متعادل در طرفین هنگام شیرجه در اب
my ears burn گویی کسی از من سخن می گوید
to set by the ears بهم انداختن
to set by the ears باهم بدکردن باهم مخالف کردن
to set by the ears بهم درانداختن
walls have ears دیوار
walls have ears گوش دارد
walls here ears دیوار موش دارد موش گوش دارد
I'm up to my ears with work. خیلی سرم با کارهایم شلوغ است.
My ears are ringing . گوشم صدا می کند
To be up to ones ears in debt. تا خرخره درقرض بودن
To be in debt up to ones ears. غرق بدهی بودن
I pulled him by the ears. گوشش را کشیدم ( بعنوان تنبیه )
He is stI'll wet behind the ears. هنوز دهانش بوی شیر می دهد
little pitchers have long ears کودکان غالبا گوششان تیزاست
To box someones ears . تو گوش کسی زدن
to grate on somebody's eyes [ears] چشم های [گوش های] کسی را آزار دادن [چونکه ناپسند است]
The dog pricked up his ears سگ گوشهایش را تیز کرد
little pitchers have big ears <idiom> دیوار موش داره موش هم گوش داره
The sound rings in the ears. صدا در گوش می پیچد
To set people by the ears. مردم را بجان هم انداختن
to go [fall] together by the ears [outdated] <idiom> شروع به دعوی کردن
To box someones ears. تو گوش کسی زدن
To bring something to someones ears . مطلبی را به گوش کسی رساندن
To lend ones ears . To listen attentively . گوش فرادادن
To be all ears . To lend an avid ear . سرا پ؟ گوش بودن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com