English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 176 (9 milliseconds)
English Persian
He is not tactful (diplomatic)in dealing with people. دررفتارش با مردم سیاست بخرج نمی دهد
Other Matches
tactful مبادی اداب
tactful بانزاکت
tactful موقع شناس
tactful دنیا دار
course of dealing دوره خرید و فروش
Do you know who you are dealing with? میدانی با کی طرفی ؟
course of dealing دوره مذاکرات خرید
course of dealing زمان انجام معامله
dealing تقسیم
dealing طرزرفتار
dealing سر وکارداشتن
dealing خریدوفروش و معامله
dealing مکاتبات و ارتباط دوستانه یا بازرگانی
dealing خرید و فروش
dealing داد و ستد معامله
dealing معامله
dealing رفتار
diplomatic وابسته به ماموران سیاسی خارجه
diplomatic دیپلماتیک
diplomatic سیاسی
plain dealing بازی
dealing arrangments نحوه توزیع
dealing for money معاملات پولی
dealing in futures معامله سلف
plain dealing بیرپا
option dealing معاملات اختیاری
double dealing حقه بازی
plain dealing درست
forward dealing معامله به وعده
plain dealing معامله راست حسینی راست باز
option dealing سفته بازی روی ترقی سهام
plain dealing راست
plain dealing سودای درست
retail dealing خرده فروشی
dealing in slaves برده فروشی
wheeling and dealing رسیدنبههدفبههرطریقممکن
I have stopped dealing with him . دیگربا اومعامله نمی کنم
double-dealing تزویر
double-dealing دوروئی
double dealing دورویی
diplomatic passport تذکره سیاسی
diplomatic privileges امتیازات سیاسی
diplomatic privileges امتیازات دیپلماتیک
diplomatic relations روابط سیاسی
diplomatic relations روابط دیپلماتیک
diplomatic representation نمایندگی سیاسی
diplomatic immunity مصونیت سیاسی
diplomatic mission هیئت سیاسی
Diplomatic Service سرویسسیاسی-سرویسدیپلماتیک
diplomatic body هیات نمایندگان سیاسی
diplomatic passport پاسپورت سیاسی
diplomatic officer مامور سیاسی
diplomatic corps هیات نمایندگان سیاسی
diplomatic corps هیات دیپلماتیک
diplomatic corps هیات سیاسی
diplomatic agent مامور سیاسی
diplomatic agent سفیر
diplomatic agent وزیرمختار کاردار
diplomatic channels مجاری دیپلماتیک
diplomatic bady هیات سیاسی نمایندگان
diplomatic channels طرق سیاسی
diplomatic immunity مصونیت دیپلماتیک
to break off diplomatic relations روابط دیپلماتیکی را قطع کردن [سیاست]
rupture of diplomatic relations قطع روابط سیاسی
rupture of diplomatic relations قطع روابط دیپلماتیک
reestablishment of diplomatic relations برقراری مجدد روابط سیاسی اعاده روابط سیاسی
make a diplomatic representation به دولتی تذکر دادن یا توجه دولتی را به موضوعی جلب کردن
make a diplomatic representation government a to
interruption of diplomatic relations قطع روابط سیاسی
breach of diplomatic relations قطع روابط سیاسی
people اباد کردن پرجمعیت کردن
people ساکن شدن
right of people حق الناس
people قوم
people مردمان
people جمعیت قوم
people ملت
the people مردم
the people جمهور
these people این مردمان
these people این اشخاص
Among the people . درمیان مردم
many people خیلی از مردم
many people خیلی اشخاص
other people سایر مردم
other people مردم دیگر
many people بسیاری از مردم
most people بیشتر مردم
he of all people مخصوصا او [از همه]
Quite a few people ... تعداد زیادی [از مردم]
people مردم
people خلق
people say مردم می گویند
people تن [جمعیت شهری]
Several persons ( people ). چندین تن
The will of the nation [people] اراده ملت [مردم]
The people have got wise to him. مردم دستش را خوانده اند
People are looking for new ideas. مردم عقب فکرهای تازه هستند
The people were crying out against it. دیگر داد مردم در آمد ؟ بود
Such people are wicked . اینگونه آدمها شر هستند
quite a number of people عده زیادی از مردم
There are people injured. چند نفر مجروح شده اند.
of all [things or people] <adv.> مخصوصا [چیزی یا کسی]
young people دخترها و پسرهایی که بسن ازدواج رسیده اند
How many people live here ? چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
We old – fashioned people . ما قدیمی ها
It benefits the people . فایده اش به مردم می رسد
People of the Book پیروان کتاب مقدس [ دین]
To muzzle the people. دهان مردم را بستن
flower people مردم معتقدبهآئینیکهطرفدارصلحوعشقبودند
boat people پناهندگانی که با قایق از کشور خود فرار کنند
people of all ranks مردم ازهر طبقه
people of quality بزرگان
people of quality مردمان متشخص
the chosen people بنی اسرائیل
people sniffer رادار کشف افراد دشمن
the chosen people قوم برگزیده
people forces نیروی چریکی دفاع از خود در شهرو دهات
streams of people دسته دسته مردم
people sniffer ادم یاب
shoals of people دسته دسته مردم
scores of people دسته دسته مردم
people sniffer رادار مخصوص کشف افراد دشمن از روی بوی بدن انها
the common people عامه
the common people عوام الناس
peculiar people قوم برگزیده
none but low people go there جز مردم پست بدانجا نمیرود
peculiar people قوم خاص
work people کارگران طبقه کارگر
people forces نیروی پایداری
young people جوانان
the common people عوام
to herd with other people با مردم دیگر پیوستن درگروه دیگران درامدن
the people pressed in مردم زور اورده داخل شدند
the dregs of the people مردم پست
none but low people go there هیچکس
to rescue people from the water مردم را [از غرق شدن ] در آب نجات دادن
approachable [accessible to most people] کمک کننده [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره]
approachable [accessible to most people] هم مشرب [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره]
approachable [accessible to most people] همخو [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره]
smuggler [of people across a border] قاچاقچی آدم [در سر مرز]
people have full control and الناس مسلطون علی اموالهم
people have full control and property their dominionover
people of every description [of all descriptions] همه جور آدم
To arhue ( haggle ) with people . با مردم سروکله زدن
To try to effect a reconciliation . between two people . میانه دونفرراگرفتن ( آشتی دادن )
to piss off the wrong people <idiom> آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
cattage key people افرادی که در خانه کار می کنند و کار را از طریق سیستمهای مخابراتی فلاپی دیسک یاسایر وسایل به شرکت ارسال می دارند
I didnt expect it from you of all people . ازتویکی توقع نداشتم
Several people could be accommodated in this room. چندین نفر رامی توان دراین اتاق جاداد
He is enthroned in the hearts of his people . درقلب ملت خود جای دارد
To set people by the ears. مردم را بجان هم انداختن
The people protested vocally. صدای مردم درآمد ( اعتراض )
to read people's hands کف بینی کردن
english speaking people مردم یا ملل انگلیسی زبان
He wanted to incite the people. قصد داشت مردم راتحریک کند
I don't know any German people other than you. من هیچ آلمانی به غیر از تو را نمی شناسم.
What percentage of the people are literate? چند درصد مردم با سواد هستند ؟
We are thirty people not counting the children . بدون شمرن بچه ها سی نفر هستیم
The people wondered how the contraption worked. مردم در شگفت بودند که این ابتکار چگونه کار می کرد.
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you ! خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
People tend to judge by appearances . عقل مردم به چشمشان است
fee [payment to professional people] حق الزحمه
Many people were hurt when the boiler exploded. وقتیکه دیگ بخار ترکید خیلیها مجروح شدند
fee [payment to professional people] اجرت
Carrie is her own worst enemy, she's always falling out with people. کری همیشه با همه بحث و جدل می کند و برای خودش دردسر می تراشد.
In the nature of things, young people often rebel against their parents. طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
people who live in glass houses should not throw stones <idiom> هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
To rub shoulders with people of high society. Tobecome prominent. سری توی سرها درآوردن
To set two people against each other . To stir up bad blood between tow persons. میانه دونفررا بهم زدن
The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts. مشکل اصلی در دنیا این است که احمق ها و متعصب ها همیشه از خودشان مطمئن و انسان های عاقل پر از تردید هستند.
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk . تو یکی دیگه حرف نزن !
what [some] people would call [may call] <adj.> کذایی
what [some] people would call [may call] <adj.> باصطلاح
what [some] people would call [may call] <adj.> که چنین نامیده شده
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com