Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 176 (9 milliseconds)
English
Persian
He is not tactful (diplomatic)in dealing with people.
دررفتارش با مردم سیاست بخرج نمی دهد
Other Matches
tactful
مبادی اداب
tactful
بانزاکت
tactful
موقع شناس
tactful
دنیا دار
course of dealing
دوره خرید و فروش
Do you know who you are dealing with?
میدانی با کی طرفی ؟
course of dealing
دوره مذاکرات خرید
course of dealing
زمان انجام معامله
dealing
تقسیم
dealing
طرزرفتار
dealing
سر وکارداشتن
dealing
خریدوفروش و معامله
dealing
مکاتبات و ارتباط دوستانه یا بازرگانی
dealing
خرید و فروش
dealing
داد و ستد معامله
dealing
معامله
dealing
رفتار
diplomatic
وابسته به ماموران سیاسی خارجه
diplomatic
دیپلماتیک
diplomatic
سیاسی
plain dealing
بازی
dealing arrangments
نحوه توزیع
dealing for money
معاملات پولی
dealing in futures
معامله سلف
plain dealing
بیرپا
option dealing
معاملات اختیاری
double dealing
حقه بازی
plain dealing
درست
forward dealing
معامله به وعده
plain dealing
معامله راست حسینی راست باز
option dealing
سفته بازی روی ترقی سهام
plain dealing
راست
plain dealing
سودای درست
retail dealing
خرده فروشی
dealing in slaves
برده فروشی
wheeling and dealing
رسیدنبههدفبههرطریقممکن
I have stopped dealing with him .
دیگربا اومعامله نمی کنم
double-dealing
تزویر
double-dealing
دوروئی
double dealing
دورویی
diplomatic passport
تذکره سیاسی
diplomatic privileges
امتیازات سیاسی
diplomatic privileges
امتیازات دیپلماتیک
diplomatic relations
روابط سیاسی
diplomatic relations
روابط دیپلماتیک
diplomatic representation
نمایندگی سیاسی
diplomatic immunity
مصونیت سیاسی
diplomatic mission
هیئت سیاسی
Diplomatic Service
سرویسسیاسی-سرویسدیپلماتیک
diplomatic body
هیات نمایندگان سیاسی
diplomatic passport
پاسپورت سیاسی
diplomatic officer
مامور سیاسی
diplomatic corps
هیات نمایندگان سیاسی
diplomatic corps
هیات دیپلماتیک
diplomatic corps
هیات سیاسی
diplomatic agent
مامور سیاسی
diplomatic agent
سفیر
diplomatic agent
وزیرمختار کاردار
diplomatic channels
مجاری دیپلماتیک
diplomatic bady
هیات سیاسی نمایندگان
diplomatic channels
طرق سیاسی
diplomatic immunity
مصونیت دیپلماتیک
to break off diplomatic relations
روابط دیپلماتیکی را قطع کردن
[سیاست]
rupture of diplomatic relations
قطع روابط سیاسی
rupture of diplomatic relations
قطع روابط دیپلماتیک
reestablishment of diplomatic relations
برقراری مجدد روابط سیاسی اعاده روابط سیاسی
make a diplomatic representation
به دولتی تذکر دادن یا توجه دولتی را به موضوعی جلب کردن
make a diplomatic representation
government a to
interruption of diplomatic relations
قطع روابط سیاسی
breach of diplomatic relations
قطع روابط سیاسی
people
اباد کردن پرجمعیت کردن
people
ساکن شدن
right of people
حق الناس
people
قوم
people
مردمان
people
جمعیت قوم
people
ملت
the people
مردم
the people
جمهور
these people
این مردمان
these people
این اشخاص
Among the people .
درمیان مردم
many people
خیلی از مردم
many people
خیلی اشخاص
other people
سایر مردم
other people
مردم دیگر
many people
بسیاری از مردم
most people
بیشتر مردم
he of all people
مخصوصا او
[از همه]
Quite a few people ...
تعداد زیادی
[از مردم]
people
مردم
people
خلق
people say
مردم می گویند
people
تن
[جمعیت شهری]
Several persons ( people ).
چندین تن
The will of the nation
[people]
اراده ملت
[مردم]
The people have got wise to him.
مردم دستش را خوانده اند
People are looking for new ideas.
مردم عقب فکرهای تازه هستند
The people were crying out against it.
دیگر داد مردم در آمد ؟ بود
Such people are wicked .
اینگونه آدمها شر هستند
quite a number of people
عده زیادی از مردم
There are people injured.
چند نفر مجروح شده اند.
of all
[things or people]
<adv.>
مخصوصا
[چیزی یا کسی]
young people
دخترها و پسرهایی که بسن ازدواج رسیده اند
How many people live here ?
چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
We old – fashioned people .
ما قدیمی ها
It benefits the people .
فایده اش به مردم می رسد
People of the Book
پیروان کتاب مقدس
[ دین]
To muzzle the people.
دهان مردم را بستن
flower people
مردم معتقدبهآئینیکهطرفدارصلحوعشقبودند
boat people
پناهندگانی که با قایق از کشور خود فرار کنند
people of all ranks
مردم ازهر طبقه
people of quality
بزرگان
people of quality
مردمان متشخص
the chosen people
بنی اسرائیل
people sniffer
رادار کشف افراد دشمن
the chosen people
قوم برگزیده
people forces
نیروی چریکی دفاع از خود در شهرو دهات
streams of people
دسته دسته مردم
people sniffer
ادم یاب
shoals of people
دسته دسته مردم
scores of people
دسته دسته مردم
people sniffer
رادار مخصوص کشف افراد دشمن از روی بوی بدن انها
the common people
عامه
the common people
عوام الناس
peculiar people
قوم برگزیده
none but low people go there
جز مردم پست بدانجا نمیرود
peculiar people
قوم خاص
work people
کارگران طبقه کارگر
people forces
نیروی پایداری
young people
جوانان
the common people
عوام
to herd with other people
با مردم دیگر پیوستن درگروه دیگران درامدن
the people pressed in
مردم زور اورده داخل شدند
the dregs of the people
مردم پست
none but low people go there
هیچکس
to rescue people from the water
مردم را
[از غرق شدن ]
در آب نجات دادن
approachable
[accessible to most people]
کمک کننده
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
approachable
[accessible to most people]
هم مشرب
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
approachable
[accessible to most people]
همخو
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
smuggler
[of people across a border]
قاچاقچی آدم
[در سر مرز]
people have full control and
الناس مسلطون علی اموالهم
people have full control and
property their dominionover
people of every description
[of all descriptions]
همه جور آدم
To arhue ( haggle ) with people .
با مردم سروکله زدن
To try to effect a reconciliation . between two people .
میانه دونفرراگرفتن ( آشتی دادن )
to piss off the wrong people
<idiom>
آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
cattage key people
افرادی که در خانه کار می کنند و کار را از طریق سیستمهای مخابراتی فلاپی دیسک یاسایر وسایل به شرکت ارسال می دارند
I didnt expect it from you of all people .
ازتویکی توقع نداشتم
Several people could be accommodated in this room.
چندین نفر رامی توان دراین اتاق جاداد
He is enthroned in the hearts of his people .
درقلب ملت خود جای دارد
To set people by the ears.
مردم را بجان هم انداختن
The people protested vocally.
صدای مردم درآمد ( اعتراض )
to read people's hands
کف بینی کردن
english speaking people
مردم یا ملل انگلیسی زبان
He wanted to incite the people.
قصد داشت مردم راتحریک کند
I don't know any German people other than you.
من هیچ آلمانی به غیر از تو را نمی شناسم.
What percentage of the people are literate?
چند درصد مردم با سواد هستند ؟
We are thirty people not counting the children .
بدون شمرن بچه ها سی نفر هستیم
The people wondered how the contraption worked.
مردم در شگفت بودند که این ابتکار چگونه کار می کرد.
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you !
خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
People tend to judge by appearances .
عقل مردم به چشمشان است
fee
[payment to professional people]
حق الزحمه
Many people were hurt when the boiler exploded.
وقتیکه دیگ بخار ترکید خیلیها مجروح شدند
fee
[payment to professional people]
اجرت
Carrie is her own worst enemy, she's always falling out with people.
کری همیشه با همه بحث و جدل می کند و برای خودش دردسر می تراشد.
In the nature of things, young people often rebel against their parents.
طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
people who live in glass houses should not throw stones
<idiom>
هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
To rub shoulders with people of high society. Tobecome prominent.
سری توی سرها درآوردن
To set two people against each other . To stir up bad blood between tow persons.
میانه دونفررا بهم زدن
The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts.
مشکل اصلی در دنیا این است که احمق ها و متعصب ها همیشه از خودشان مطمئن و انسان های عاقل پر از تردید هستند.
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk .
تو یکی دیگه حرف نزن !
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
کذایی
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
باصطلاح
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
که چنین نامیده شده
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com