English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
I'll speak at length on this subject. دراین باره مفصل صحبت خواهم کرد
Other Matches
Half – length ( full – length) portrait . عکس نیم قد ( تمام قد )
subject تحت تسلط
subject درمعرض
subject در خطر
subject فرد
subject شیی موضوع
subject مطیع کردن
subject تحت مادون
subject موکول به
subject مطلب زیرموضوع
subject مبحث موضوع مطالعه
subject شخص
subject مبتدا
subject فاعل
subject تحت کنترل دراوردن در معرض بودن
to over a subject موضوعی را با خنده بحث کردن
subject در معرض قرار دادن
on the subject of در خصوص
subject جوهر واساس
subject مطلب
subject رعایا موضوع
subject تبعه
subject اتباع
subject مضمون
subject تابع
subject موضوع
subject مشروط
subject ازمودنی
subject نهاد
subject [topic] عنوان
subject of debate موضوع دعوی
subject [topic] موضوع
subject to the flood دستخوش سیل
it is not subject to review تجدید نظر
it is not subject to review دران روا نیست
subject to being unsold فروخته نشده باشد درصورت موجود بودن کالا
subject to being unsold مشروط براینکه
subject schedule برنامه جزء جزء
subject schedule برنامه موضوعی
subject index فهرست موضوعی
subject in hand مانحن فیه
subject and predicate موضوع و محمول
subject and predicate مبتداو خبر
subject and predicate مسند الیه و مسند
subject to the law تابع یامطیع قانون
subject to tuberculosis مستعد سل
subject to your approval موکول به تصویب شما
Let's drop the subject. از این موضوع صرف نظر کنیم .
subject of hire مورد اجاره
The subject under discrssion . موضوعی که مطرح نیست
wide of the subject از موضوع پرت خارج ازموضوع
to linger on a subject روعی موضوعی درنگ کردن یامعطل شدن
to harp on a subject زیادموضوعی راطول دادن به موضوعی چسبیدن
to expatiate on a subject راجع یک موضوع زیادگویی کردن
to e. a person an a subject کسی را در موضوعی راهنمایی کردن
to drag in a subject موضوعی رابدون انکه ضرورت داشته باشد بمیان اوردن
to be subject to an attachment مشمول توقیف بودن
subject to your approval اگرشما تصویب نمایید
nominative subject اسم یا ضمیری که بعلت میندبودن حالت فاعلی داشته باشد
subject matter مطلب موضوع
subject matter موضوع اصلی
not to speak of <conj.> گذشته از
not to speak of <conj.> قطع نظر از
not to speak of <conj.> سوای
It is nothing to speak of . چیز قابلی نیست
speak for <idiom> درخواست کردن
i wish i might speak کاش می توانستم سخن بگویم
i will speak to him about it در این خصوص با او صحبت خواهم کرد
i was the second to speak دومین کسی که سخن گفت من بودم
not to speak of <conj.> چه برسد به
to speak to somebody با کسی صحبت کردن
to speak with f. به روانی سخن گفتن
So to speak این جور میشود گفت
to speak out بی پرده سخن گفتن بلندترحرف زدن
speak سخنرانی کردن
speak گفتگو کردن
speak تکلم کردن
to speak [about] صحبت کردن [در باره]
speak well for گواهی دادن
speak out بلندترحرف زدن
so to speak چنانکه گویی
speak out بی پرده سخن گفتن
so to speak اگربتوان چنین چیزی گفت
speak دراییدن
speak well for معرفی کردن
speak out <idiom> دفاع کردن از چیزی
speak up <idiom> بلندو واضح سخن گفتن
so to speak گوی
to speak of <idiom> مهم ،گفتگوی با ارزش
speak صحبت کردن
speak حرف زدن
speak سخن گفتن
subject to the british rule تحت تسلط دولت انگلیس
to grind a person in a subject مطلبی راخوب حالی کسی کردن
subject to the british rule تابع حکومت انگلیس
To emborider(embellish) a subject . به موضوعی شاخ وبرگ دادن
deviate from the main subject از موضوع خارج شدن
She turned the conversation to another subject. او [زن] موضوع را [به چیزی دیگر] عوض کرد.
a sensitive subject [topic] موضوعی حساس
to revisit a subject of research سوژه پژوهشی را دوباره بازدید کردن
To speak elaborately. با آب وتاب صحبت کردن
it ill became him to speak سخن گفتن باو نمیامد
to speak volumes [for] کاملأ واضح بیان کردن [اصطلاح مجازی]
Speak well of the dead . <proverb> پشت سر مرده بد نگو.
The facts speak for themselves. <idiom> چیزی که عیان است چه حاجت به بیان است.
speak a word چیزی بگویید حرفی بزنید
speak one's piece <idiom> فکر کسی را خواندن
These statistics speak for themselves. این آمار به هیچ توضیحی نیاز ندارد.
Hear twice before you speak once. <proverb> یکى که دو بشنو و یکى بیش مگو.
speak ill of بدگویی کردن از
speak the trurh راست گفتن
speak the trurh صادقانه گفتن
speak a word سخنی بگویید
To speak the truth. حقیقت را گفتن
to speak candidly <idiom> بی پرده صحبت کردن
to speak fluently بطور روان صحبت کردن
to speak under one's breath نجواکردن
to speak under one's breath اهسته سخن گفتن
to speak through one's nose سخن گفتن
to speak through one's nose تو دماغی
he began to speak شروع کردبه حرف زدن
to speak daggers سخت سخت یا نیشدار گفتن
to speak ill of بد گویی کردن از
to speak one's mind اندیشه خود را اشکار کردن رک سخن گفتن
i speak under correction انچه می گویم ممکن است درست نباشد
To speak with freedom. آزادانه صحبت کردن .
he is unable to speak ازسخن گفتن عاجزاست نمیتواند سخن بگوید
he is unable to speak قادربسخن گفتن نیست
To speak slowly. آهسته صحبت کردن (شمرده)
To bring up a topic . To introduce a subject . مطلبی راعنوان کردن
to speak with a sweet tongue <idiom> ریشخند کردن
To speak in a low voice. آهسته صحبت کردن ( با صدای کوتاه ،یواش )
to speak with a sweet tongue <idiom> چاپلوسی کردن
to speak fluent Farsi روان صحبت کردن زبان پارسی
to speak on behalf of [as representative] از طرف [کسی] صحبت کردن [به عنوان نماینده]
to speak [things indicating something] بیان کردن [رفتاری یا چیزهایی که منظوری را بیان کنند]
What foreign language do you speak ? با کدام زبان خارجی آشناهستید ؟
speak of the devil and he appears <idiom> حلال زاده بودن
to speak with a sweet tongue <idiom> تملق گفتن
The topic of our discussion . The subject of our talk (argument). موضوع بحث وصحبت ما
Let him speak his pices. let him have his say. Let him state his case. بگذار حرفش را بزند
Actions speak louder than words . دو صد گفته چونیم کردار نیست
I am too shy (timid) to speak English . خجالت می کشم انگلیسی حرف بزنم
To speak firmly . Not to mince ones words . محکم حرف زدن ( با قا طعیت )
To cast a slur on some one . To speak disparagingly of someone . نسبت زشتی به کسی دادن
Speak in a low voice . Spead slowly . یواش حرف زدن
length شماره بیتها که یک ثبات را می سازند
length خط با طول جر حرف دارد
at length بدرازا سرانجام
length تعداد بیتهایی که به صورت افقی روی یک خط صفحه نمایش قرار می گیرند.
length تعداد حروف ذخیره شده در یک فیلد
length تعداد داده هایی که در بافر ذخیره می شوند تا پردازنده آماده دریافت آنها شود
length کل تعداد حروف در فیلدهای مختلف در رکورد ذخیره شده
length تعداد حروف عکس برای شناسایی فایل
length طول چیزی تعداد داده ها در یک متغیر یا لیست
at length بتفضیل
at length مفصلا`
at length بالاخره
length تعداد رکوردها یا فیلدها یا حروف در یک بلاک داده
length تعداد حروف یا بایتها در یک فایل ذخیره شده
length مسافت
length درازا
length مدت
whole length تمام قد
overall length طول کلی
length قد
length overall طول ساختمان
length overall طول کلی
length بعد
length فاصله
length درجه
length طول
length طول بدن اسب
cut to length طولی بریدن
double length طول مضاعف
edge length درازای لبه [ریاضی]
double length با طول مضاعف
coherence length طول همدوسی
fixed length با درازای ثابت
file length درازای پرونده
field length درازای میدان
f. distance or length فاصله کانونی
executive length course زمین گلف کوتاهتر و اسانتراز معمول
excess length طول افزوده شده
excess length طول اضافی
cut to length بصورت طولی بریدن
arc length طول کمان [ریاضی]
bond length طول پیوند
block length طول کندهای طول بلاک
at arm's length در بازورس
at arm's length در دسترس
arm's length معاملات ازاد
full-length تمام قد
to keep at arms length <idiom> رو ندادن
arm's length مستقل و برابر بودن طرفها [یا شرکتها] در معامله ای [اقتصاد]
at full length مفصلا`
at full length بتفصیل
at full length دراز کشیده
block length درازای بلوک طول بلوک
in the length of time <adv.> در طول زمان
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com