Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
English
Persian
She has had a windfall . She has come into some easy money .
پول مفت گیرش آمده
Other Matches
easy money
پول فراوان ترکیب نرخ پایین بهره وموجودی فراوان اعتبار
easy money
پولی که براحتی بدست اید
easy money
پول ارزان
easy money policy
سیاست گشایش پول
windfall
سودباداورده
windfall
سود غیرمترقبه
windfall
ثروت باداورده
windfall
میوه باد انداخته
windfall gains
منافع باد اورده
windfall gains
منافع اتفاقی
windfall income
درامد باد اورده
windfall profits
سود اتفاقی
windfall loss
زیان اتفاقی
windfall loss
زیان باد اورده
windfall profits
سود باد اورده
Protection money. Racket money.
باج سبیل
Money for jam . Money for old rope .
پول یا مفتی
money begets money
<idiom>
پول پول می آورد
Take it easy!
سخت نگیر !
get off easy
<idiom>
easy-going
<idiom>
صبور وآسوده بودن
easy does it
<idiom>
دریک چشم بهم زدن
It is too easy for me.
برایم مثل آب خوردن است
to get off easy
بدون جریمه سنگین رها یافتن
easy of a
زودیاب
easy of a
دردسترس
easy come, easy go
<idiom>
باد آورده را باد میبرد
easy of d.
گوارا
to get off easy
بدون آسیب رها یافتن
easy of d.
زودهضم
easy
پاس اسان
let down easy
<idiom>
پاسخ منفی به طرز خوشآیندی
easy to use
آنچه قابل فهم و انجام باشد
Easy come,Easy go .
<proverb>
سهل آمده ,سهل مى رود .
take it easy
<idiom>
ساده بگیر
Easy come, easy go.
باد آورده را باد می برد
It is easy for me.
برایم خیلی آسان است
Take it easy!
<idiom>
سخت نگیر!
easy
بی زحمت اسوده
Easy does it .
یواش یواش ( آرام وبدون عجله )
easy
سلیس
to take it easy
جوش نزدن
easy-going
سهل انگار
easy-going
بی قید
to not have it easy
[موقعیت]
ساده نیست
[برایشان]
to take it easy
کار را اسان گرفتن
easy-going
<adj.>
راحت
[آسان گیر]
easy going
سهل انگار
easy going
بی قید
easy
<adj.>
آسان گیر
easy-going
<adj.>
آسان گیر
easy
<adj.>
راحت
[آسان گیر]
to go easy on somebody
[something]
خیلی ایراد نگرفتن
[انتقادی نبودن]
از کسی
[در مورد چیزی]
to get off easy
بدون سختی رها یافتن
easy
اسان
easy
سهل
easy
روان
easy
ملایم
to go easy on somebody
[something]
با کسی
[چیزی]
مهربان
[آهسته]
[ملایم]
رفتار کردن
easy chairs
صندلی راحت
easy style
انشای روان
easy style
سبک سلیس
easy chair
صندلی راحت
easy to forgive
زودبخشنده
easy paced
راهوار خوش گام
free and easy
<idiom>
غیر رسمی
easy peasy
<adv.>
<idiom>
خیلی ساده
[اصطلاح روزمره]
easy of belief
زودباور
easy peasy
<adv.>
<idiom>
مثل آب خوردن
[اصطلاح روزمره]
easy commodity
کالای نا مرغوب
easy circumstances
زندگی راحت
easy term
کوتاه مدت
easy to obtain
سهل الحصول
easy to obtain
زودیاب
stand easy
در جا راحت باش بایستید
stand easy
در جا راحت باش
easy to forgive
باگذشت
on easy street
<idiom>
پول کافی برای زندگی راحت داشتن
it promisews to be easy
امید میرود اسان باشد
on easy street
<idiom>
در رفاه
on easy street
<idiom>
در ناز و نعمت
nothing great is easy
هیچ کاری بزرگی اسان نیست
It is quite easy when you get ( have ) the knack of it .
وقتیکه فن کار را بدانی آسان می شود
it promisews to be easy
چنین مینماید که اسان است
as easy as abc
<idiom>
مثل آب خوردن
free-and-easy
غیررسمی غیرجدی
easy touch
زیرک-زبل
With an easy mind (conscience).
با خیال (وجدان ) راحت
Take it easy. calm down. cool down.
جوش نزدن ( سخت نگیر )
His manners are free and easy.
خیلی خودمانی است
The exam was too easy for words .
امتحان آنقدر آسان بود که چه بگویم
To lead an easy life .
زندگی ساده ای داشتن
It is no easy matter . Its quite a job.
کار سهل وساده ای نیست
To take things easy(lightly)
کارها را آسان گرفتن
He is on easy street . He is in clover. His bread is buttered on both sides .
نانش توی روغن است
money on d.
پول سپرده
take in (money)
<idiom>
رسیدن
value for money
قدرت خرید پول
f. money
پول فراوان
even money
مبلغ مساوی در شرط بندی
near money
شبه پول
he is f. of money
پول فراوان دارد
value of money
ارزش پول
his money is more than can
پولیش بیش
we are want of money
ما نیازمند پول هستیم به پول احتیاج داریم
money on d.
وجه امانعی
i have no money about me
با خود هیچ پولی ندارم
value for money
ارزش پول
He is in the money.
پول پارومی کند ( خیلی ثروتمند است )
After all that money is of no use.
تازه آن پول هم بدردت نمی خورد.
his money is more than can
ازانست که بتوان شمرد
money
پول
money
اسکناس
money
سکه
money
مسکوک ثروت
money
جایزه نقدی
near with one's money
خسیس
be in the money
<idiom>
در پول غلت خوردن
be in the money
<idiom>
پول پارو کردن
soft money
پول ضعیف
scant of money
کم پول
scant of money
بی پول
short of money
کم پول
smart money
پاداش زیان
smart money
خسارت
smart money
غرامت پولی که دولت بسربازان وملوانان زخمی ومصدوم میدهد
smart money
مطلع
sound money
پول سالم
sound money
پول قوی
to take eggs for money
خر مهره
to stink of money
خر پول بودن
to stake money on something
سرچیزی شرط بندی کردن پول روی چیزی گروگذاشتن
to have a run for one's money
از هزینه یا کوشش خود بهرهای بردن
to guzzle away one's money
پول خودرادرمیگساری ازدست دادن
to game away one's money
درقمارپول ازدست دادن
to change money
خردکردن یامبادله کردن پول
time money
وام مدت دار
tight money
سیاست پولی انقباضی
tight money
کنترل پولی
table money
فوق العادهای که بابت هزینه مهمان داری به افسران ارشد داده میشود
supply of money
عرضه پول
I'm not made of money!
<idiom>
من که پولدار نیستم!
[اصطلاح روزمره]
salvage money
جایزه نجات کشتی یا محموله
role of money
نقش پول
retention money
پول گرویی
possession money
حق الاجرا
penury of money
قحط پول
penury of money
کمیابی پول
passage money
معاش کردن
passage money
تاکردن
passage money
راه
passage money
غذا
passage money
خوراک
passage money
کرایه مسافر
passage money
کرایه
onother's money
پول شخصی دیگر
onother's money
پول دیگری
odd money
یک اسکناس 01 ریالی
oceans of money
یک دنیا پول
neutrality of money
بدون تاثیربودن پول
possession money
حق النسبی
possession money
حق الحفظ دستمزدی که در برای اجرای حکم تملیک یا صیانت ملک تملیک شده از طریق اجرای حکم به مامور اجراداده میشود
retention money
مقدار پولی که کارفرما جهت حسن انجام کار پیمانکار نگه میدارد واین مقدار درصدی ازکل قرارداد است که حسن انجام کار نامیده میشود
requistion for money
پول
requistion for money
درخواست
ready money
پول فراهم شده
ready money
پول موجود
ready money
پول نقد
raise money
جمع اوری کردن پول
raise money
فراهم کردن پول
quantity of money
مقدار پول
purchase money
قیمت جنس
purchase money
در CL ثمن
to be rolling in money
<idiom>
تو پول غلت زدن
[اصطلاح]
promotion money
دستمزدی که به موسسین شرکت برای خدماتشان پرداخت میشود
prize money
پولی که از فروش غنیمت دریایی بدست می اید
neutrality of money
خنثی بودن پول
to take eggs for money
را با دربرابر
for love or money
<idiom>
به هر شکلی
beer money
پول چایی
money sink
<idiom>
گودال پول
[کیسه پول سوراخدار]
save money
پس انداز کردن
save money
به دقت خرج کردن
Count the money to see if it is right.
پو ؟ را بشما ؟ ببین درست است
Take your money out of your pocket.
پولت را از جیب دربیاور
time is money
<idiom>
وقت طلاست
He owes me some money.
از او پول می خواهم (طلب دارم )
He got the money from me by a trick.
با حقه وکلک پول را از من گرفت
pocket money .
پول تو جیبی ( مقرری روزانه ؟ هفتگه یا غیره )
have money to burn
<idiom>
پول از پارو بالا رفتن
He is saving his money.
پولهایش راجمع می کند
To count the money .
پول شمردن
To be wallowing in money .
غرق درپول بودن
To put some money aside .
پولی را کنا رگذاشتن ( ذخیره ساختن )
rake in the money
<idiom>
ایجاد تعجب
money to burn
<idiom>
بیش ازاحتیاج ،داشتن،داشتن پول خیلی زیاد
He is a money -bags.
<proverb>
مالامال از پول است .
Time is money.
<proverb>
وقت طلاست .
Changing money
تبدیل پول و ارز
Money is no object at all .
پول اصلا" مطرح نیست
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com