Total search result: 99 (6 milliseconds) |
|
|
|
English |
Persian |
Take care of the infant. |
از نوزاد توجه کن |
|
|
Other Matches |
|
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn. |
عین خیالش نیست |
infant |
کودک |
infant |
صغیر |
infant |
بچه کمتر ازهفت سال |
infant |
صبی |
infant |
در CL به طور کلی به اشخاص کمتر از 12 سال گفته میشود |
infant |
نوزاد |
infant |
طفل |
infant |
بچه |
infant |
نوباوه |
infant industry |
صنعت نوزاد |
to overlie infant |
روی بچهای افتادن و او راخفه کردن |
infant tests |
ازمونهای نوباوگان |
infant mortality |
مرگ و میر کودکان |
infant schools |
کودکستان |
infant school |
کودکستان |
cattell infant scale |
مقیاس کاتل برای شیرخواران |
To adopt a child ( an infant ) . |
کودکی را بفرزندی قبول کردن |
infant mortality rate |
نرخ مرگ و میر نوزادان |
bayley scale of infant development |
مقیاس بیلی برای رشدکودکان |
There's a question mark [hanging] over the day-care clinic's future. [A big question mark hangs over the day-care clinic's future.] |
آینده درمانگاه مراقبت روزانه [کاملا] نامشخص است. |
What do I care ... |
.... را مهم نمی شمارم. |
Take care of yourself! |
مواظب خودت باش ! |
to take care |
باحذربودن ملتفت بودن |
to take care |
موافب بودن |
take care of |
توجه کردن از |
care |
سرپرستی |
self care |
توجه از خود |
What do I care ... |
اهمیت نمی دهم ... |
take care of |
تامین کردن |
(in) care of someone <idiom> |
فرستادن چیزی برای کسی ازروی آدرس شخص دیگری |
You really ought to take better care of yourself. |
شما واقعا باید بهترمراقب خودتان باشید. |
I'm old enough to take care of myself. |
من به اندازه کافی بزرگ هستم که مواضب خودم باشم. |
What do I care? |
به من چه مربوط است؟ |
What do I care? |
چطور این مسئولیت من است؟ |
to take care of somebody [something] |
مراقب کسی [چیزی] بودن |
take care of <idiom> |
با چیزی درگیر شدن |
take care of <idiom> |
مراقب چیزی یا کسی بودن |
self care |
خودپایی |
care |
تیمار |
care |
نگهداری موافبت |
care |
توجه |
care |
مبالات |
care |
محافظت کردن مراقبت |
care |
محافظت |
care |
نگرانی |
care |
غم خوردن |
care |
مراقبت |
care |
پرستاری |
care |
موافبت بیم |
care |
دلواپسی |
care |
غم |
care |
پرواداشتن |
care |
علاقمندبودن |
care of |
توسط |
To care for something . To be involved in something . |
درقید وبند چیزی بودن |
I have ceased to care about anything . |
قید همه چیز را زده ام |
care of supplies |
نگهداری اماد |
devil-may-care <idiom> |
نگرانی نداشتند |
care of supplies |
مراقبت اماد |
care giver |
مراقب |
care and handling |
مراقبت و دستکاری وسایل |
I leave it in your care . |
آنرا به شما می سپارم |
to handle something with care |
چیزی را با احتیاط جابجا کردن |
care worn |
فرسوده ازغم |
day care |
مراقبت در روز |
to take care of number one |
در فکر خویش بودن از خودتوجه گردن |
devil may care |
بی باک |
devil may care |
بی توجه به مقام |
devil may care |
لاابالی |
devil may care |
لاقید |
dont care |
بی تقاوت |
residential care |
مراقبت پناهگاهی |
emergency care |
مراقبتهای فوری |
i dont care a d. |
مرا هیچ پروایی نیست |
day care |
کودکداری |
due care |
مراقبت کافی |
health care |
ارگانبهداریوتندرستی |
intensive care |
مراقبتهایویژه |
With utmost care. |
با دقت تمام (هرچه تمامتر ) |
dont care a rap |
هیچ پروا نداشته باشید |
Would you care for a cup of coffee? |
آیا دوست دارید یک لیوان قهوه داشته باشید؟ |
i dont care a pin |
مرا پروایی نیست |
Money entrusted to my care . |
پولی که با مانت نزد من سپرده شد |
i dont care a rush |
مرا هیچ پروایی نیست |
i dont care a snap |
مرا هیچ پروایی نیست |
i dont care a pin |
هیچ بمن مربوط نیست |
I couldn't care less. [colloquial] <idiom> |
به من چه. |
I couldn't care less. [colloquial] <idiom> |
اهمیت نمیدهم. |
care killed the cat |
غصه انسانراهرقدرهم نیرومند باشد ازپادرمیاورد |
dont care a rap |
ذرهای باک نداشته باشید |
day care center |
مهد کودک |
Handle the boxes with care. |
جعبه ها رابا احتیاط جابجا کنید |
Bye and take care of yourself! [leaving phrase] |
خداحافظ و مواظب خودت باش! [عبارت هنگام ترک ] |
She couldnt care less . she is totally unconcerned . |
عین خیالش نیست |
She takes great care of her appearance |
خیلی بسرو وضع خود می پردازی |
Who cares ? I dont give ( care ) a damn ! |
ولش |
You need to take care to differentiate between facts and opinions [ differentiate facts from opinions] . |
شماها باید به فرق بین حقایق و نظرات توجه بکنید [حقایق را از نظرات تشخیص بدهید] . |