Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 98 (6 milliseconds)
English
Persian
The Watchmans sleep is the thiefs lantern .
<proverb>
چراغ دزد خواب پاسبان است .
Other Matches
lantern
گلدسته
lantern
چراغ توری
lantern
چراغ دریایی
lantern
چراغ بادی
lantern
فانوس
lantern light
نورگیر کلاهی
lantern jawed
دارای ارواره دراز و لاغر
lantern jawed
چانه دراز
lantern jaw
دارای چانه باریک
lantern jaw
چانه باریک ودراز
lantern ceiling
سقف فانوسی
jack o' lantern
دروغ نور
jack o' lantern
نور کاذب
lantern light
پنجره فانوسی
lantern-light
پنجره فانوسی
lantern pane
شیشهفانوس
lighthouse lantern
فانوسچراغدریایی
post lantern
فانوسخیابان
wall lantern
فانوسدیواری
Lantern ring
رینگ مشبک یا پنجره ای
death-lantern
[ستون های احاطه شده با فانوس در حیاط یا قبرستان کلیسا]
lantern-ceiling
سقف فانوسی
Lantern-cross
صلیب سنگی
lantern-tower
برج صلیبی
magic lantern
چراغ عکس
battle lantern
چراغ اعلام خطر
battle lantern
چراغ خطرجنگی
combination lantern
فانوس مرکب
friars lantern
روشنایی شبانه بر روی باطلاق
friars lantern
چیزگمراه کننده
friars lantern
نور کاذب
lantern-light
نورگیر کلاهی
magic lantern
فانوس شعبده
sleep
وضعیت سیستم که منتظر سیگنال است
sleep out
در محلی غیراز محل کار خود خوابیدن
sleep out
بیرون خوابیدن
sleep on it
<idiom>
به چیزی فکر کردن ،به چیزی رسیدگی کردن
sleep in
درمحل کار خود جای خواب داشتن
sleep
پیش از انجام کاری
sleep
خواب
sleep
خوابیدن
go to sleep
اصطلاحی برای توقف کامیپوتریا عدم امکان انجام عملی توسط کامپیوتر به دلیل گرفتار شدن در یک حلقه نامحدود
get off to sleep
خواب رفتن
sleep
خواب رفتن خفتن
get off to sleep
خواب کردن خواباندن
to go to sleep
خوابیدن
To sleep on ones side.
روی پهلو خوابیدن
I didnt get much sleep.
زیاد خوابم نبرد ( زیاد نخوابیدم)
He eats and sleep little .
کم خواب وخوراک است
She wept herself to sleep .
آنقدر گریه کرد تا خوابش برد
Beauty sleep .
خواب ناز
sleep a wink
<idiom>
یه لحظه چشم روی هم گذاشتن
to break the sleep
از خواب بیخواب کردن
to lose sleep over something
[someone]
<idiom>
بخاطر چیزی
[کسی]
دلواپس بودن
[صطلاح روزمره]
to lose sleep over something
[someone]
<idiom>
بخاطر چیزی
[کسی]
نگران بودن ا
[صطلاح روزمره]
to sleep like a baby
<idiom>
مثل نوزاد راحت و بی دغدغه خوابیدن
deep sleep
مراحل سوم و چهارم خواب
[روانشناسی]
deep sleep
خواب عمیق
[روانشناسی]
beauty sleep
قیلوله
beauty sleep
خواب اضافی
beauty sleep
خواب پیش از نیمه شب
sleep walking
خوابیده روی انتقال نومی
broken sleep
خواب بریده بریده
cat sleep
چرت روی صندلی
sleep walking
خوابیده گردی
sleep walker
خوابیده رو
he hummed me to sleep
زمزمه کرد تا من خوابم برد با زمزمه مرا خوابانید
sleep walker
خوابیده شب روان
sleep talking
خواب گفتاری
sleep spindles
دوکهای خواب
sleep deprivation
محرومیت از خواب
sleep center
مرکز خواب
profound sleep
خواب سنگین
paradoxical sleep
خواب تناقضی
i read him to sleep
برایش خواندم تا خوابش برد انقدر خواندم تا خوابش برد
i did not sleep a wink
مژه بهم نزدم
i did not sleep a wink
چشم بهم نزدم
sleep was lost to me
خواب بمن حرام شد
to sleep fast
رفتن
to sleep away one's time
بخواب گذراندن
to sleep off my headach
باخواب سردردرابرطرف کردن
to sing to sleep
با اواز یا لالایی خوابندن
to sleep sound
خواب راحت یاسنگین رفتن
to rock to sleep
خواب کردن
to rock to sleep
جنباندن
to lull to sleep
خواباندن
to lull to sleep
خواب کردن
they sankto sleep
خوابشان برد
to sleep fast
خواب خوش
I just couldnt go back to sleep again.
خواب از سرم پرید.
Sleep (lie down) on your back.
به پشت بخوابید
I didnt sleep a wink.
خواب به چشمم نیامد
I couldnt get to sleep last night.
دیشب خوابم نمی برد
He will not sleep in a place which can get wt unde.
<proverb>
جایى نمى خوابد که آب زیرش برود .
slow-wave sleep
[SWS]
مراحل سوم و چهارم خواب
[روانشناسی]
slow-wave sleep
[SWS]
خواب عمیق
[روانشناسی]
sweet words (voice,sleep
کلمات ( صدا خواب )شیرین
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com