Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
To sound someone out . To feel someones pulse .
مزه دهان کسی را فهمیدن
Other Matches
to feel any one's pulse
حس کردن احساس کردن دریافتن
to feel any one's pulse
لمس کردن
to feel any one's pulse
کمان کردن
to feel any one's pulse
دست زدن
To probe someones affairs . To pry into someones affairs .
تو کوک (کار ) کسی رفتن
I dont feel well. I feel under the weather.
حالش طوری نیست که بتواند کار کند
Sound mind in a sound body.
<proverb>
عقل سالم در بدن سالم.
To ask after someone
[someones health]
حال کسی را پرسیدن.
[جویای احوال کسی شدن.]
To trample on someones right .
حق کسی را لگه مال کردن
To get someones back up.
روی سگ کسی رابالاآوردن
To take away someones living .
کسی را از نان خوردن انداختن ( نانش را آجر کردن )
To break someones heart.
دل کسی راشکستن
To tald someones head off.
سر کسی را بردن ( با پ؟ حرفی )
To go to someones rescues . To succour someone .
به فریاد کسی رسیدن
To box someones ears.
تو گوش کسی زدن
To custivate someones frindship .
با کسی گرم گرفتن
To bring something to someones attention .
چیزی را ازنظر کسی گذراندن
To laugh in someones face.
به ریش کسی خندیدن
To talk behind someones back.
پشت سر کسی حرف زدن
To box someones ears .
تو گوش کسی زدن
To opev someones wound.
داغ کسی را تازه کردن
To wear down someones resitance.
تاب وتوان رااز کسی سلب کردن
To drum something into someones head .
مطلبی را به گوش کسی خواندن
To damp someones ardour.
دماغ کسی راسوزاندن (خیط کردن )
To readdress someones grievances.
بداد کسی رسیدن
To bring something to someones ears .
مطلبی را به گوش کسی رساندن
To breake someones heart.
دل کسی راشکستن
To oil someones palm.
سبیل کسی را چرب کردن ( رشوه دادن )
To jump down someones throat.
به کسی توپ وتشر زدن
To play (trifle) with someones feeling.
با احساسات کسی بازی کردن
To amuse someone . to engage someones attention .
سر کسی را گرم کردن
To put a spoke in someones wheel.
چوب لای چرخ کسی گذاردن ( ایجاد مانع واشکال )
To be in someones black list (book).
درلیست سیاه کسی بودن
To pull the wool over someones eyes .
سر کسی را شیره مالیدن ( فریب دادن )
To dampen someones enthusiasm(spirits).
تو ذوق کسی زدن
To set someones mind at ease.
خیال کسی را راحت کردن
To get someones goat To utter blasphemies .
کفر گفتن
To put the words into someones mouth.
حرف توی دهن کسی گذاشتن
To bring something to someones notice ( attention ) .
چیزی را بنظر کسی رساندن
To amuse someone . To engage someones attention.
سر کسی را گرم کردن
To pull someones leg . To kid someone.
سر بسرکسی گذاشتن
To put someones back up . To make someone livid .
کفر کسی را با لاآوردن
To pull someones ear . To teach someone a lesson .
کسی را گوشمالی دادن
pulse
پالس
pulse
جهند
pulse
امواج ضربانی
pulse
ایمپولز
pulse
دوره کوتاه سطح ولتاژ
pulse
اعمال ولتاژ با دوره کوتاه به یک مدار
pulse
مجموعه متمادی پالسهای مشابه
pulse
روش ذخیره سازی صوت در یک قالب دقیق وفشرده که توسط کارتهای صوتی high-end استفاده میشود
pulse
تپ
pulse
پولس
pulse
تپش
pulse
ضربان
pulse
نبض
pulse
جهندزدن
pulse
تپیدن
pulse
ضربه
pulse generator
تپش زا
heat pulse
پالس حرارتی
pulse duration
مدت تپش
flyback pulse
پالس برگشت
pulse generator
مولد تپش
enable pulse
تپش تواناساز
pulse modulation
تلفیق تپشی
pulse modulation
مدولاسیون پالس
drive pulse
تپش تحریک
pulse dialling
شماره گیری تلفن از طریق ارسال پالسهایی روی خط
input pulse
ایمپولز ورودی
pulse converter
مبدل پالس
pulse amplitude
دامنه تپش
pulse amplifier
تقویت کننده پالس
uneven pulse
نبض غیر مستوی
leaping pulse
نبض غیر مستوی
ignition pulse
پالس احتراق
ignition pulse
ضربه احتراق
ignition pulse
ایمپولز احتراق
input pulse
پالس ورودی
pulse counter
پالس شمار
disable pulse
تپش ناتوان ساز
dial pulse
تپش شماره گیری
pulse train
سلسله تپش ها
pulse width
پهنای تپش
pulse transformer
مبدل ضربه
pulse triggering
رها سازی تپش
pulse width
پهنای پالس
read pulse
تپش خواندن
rectangular pulse
ضربه مستطیلی
transmitted pulse
امواجارسالی
voltage pulse
پالس ولتاژ
strobe pulse
تپش بارق
thrilling pulse
نبض مختلج
pulse length
درازای تپش
pulse transmitter
فرستنده پالس
pulse train
قطار تپشها
pulse regeneration
باز زایی تپش
pulse repetition
تکرار تپش
pulse repetition
تکرار ضربان
clock pulse
تپش زمان سنجی
pulse repetition
تجدید ضربان پی امد ضربان
pulse counter
ضربه شمار
pulse period
تناوب پالس
pulse shape
ریخت تپش
data pulse
ضربان داده
pulse pressure
فشار نبض
ideal rectangular pulse
پالس مربعی ایده ال
pulse code modulation
تلفیق رمز تپشی
serrated vertical pulse
ضربه عمودی دندانهای
high power pulse
پالس قوی
high power pulse generator
مولد پالس پرقدرت
I feel sorry for her.
دلم برای دخترک می سوزد
to feel for another
برای دیگری متاثرشدن
to feel sure
یقین بودن
to feel sure
خاطر جمع بودن
we feel
گرسنه مان هست
How are you?How do you feel?
آب وهوای اروپ؟ به حالم سا زگاز نیست
feel
احساس کردن
feel
لمس کردن محسوس شدن
to feel like something
احساس که شبیه به چیزی باشد کردن
[مثال پارچه]
I feel it is appropriate ...
به نظر من بهتر است که ...
get the feel of
<idiom>
عادت کردن یا آوختن چیزی
feel up to (do something)
<idiom>
توانایی انجام کاری رانداشتن
feel sorry for
<idiom>
افسوس خوردن
feel out
<idiom>
صحبت یا انجام باشخص به صورتیکه متوجه بشوی که چه فکری میکند
i feel
گرسنه هستم
i feel
گرسنه ام هست
feel embarrassed
خجالت کشیدن
[در مهمانی]
To feel attached to someone .
به کسی دل بستن
I feel sleepy.
خوابم می آید
to feel women up
دستمالی کردن زنها
[منفی]
I feel cold.
سردم است
I feel strongly about this.
جدی می گویم.
to feel cold
از سرما یخ زدن
to feel cold
احساس سردی کردن
feel awkward
خجالت کشیدن
[در مهمانی]
to feel women up
عشقبازی کردن با زنها
[بدون رضایت زن]
to feel sick
قی کردن
to feel sick
حال تهوع داشتن
to feel queer
بی حال بودن
to feel queer
گیج بودن
to feel secure
مطمئن شدن
to feel secure
مطمئن بودن
to feel strange
خود را غریب دیدن
to feel strange
ناراحت بودن
to feel strange
گیج بودن
to feel fear
احساس ترس کردن
[داشتن]
where do you feel the pain
کجایتان درد میکند در کجااحساس درد میکنید
to feel after any thing
جستجو کردن
feel the pinch
<idiom>
دچار بی پولی شدن
I feel like throwing up.
<idiom>
دارم بالا میارم.
i feel sleepy
خواب الود هستم
I feel nauseated.
حالت تهوع دارم.
i feel sleepy
خوابم میاید
i do not feel like working
کار کردن ندارم
i do not feel like working
حال
I feel like a fifth wheel.
من حس می کنم
[اینجا]
اضافی هستم.
Do you feel hungry?
شما احساس گرسنگی می کنید؟
What do you feel like having today?
امروز تو به چه اشتها داری؟
to not feel hungry
[to not like having anything]
اصلا اشتها نداشتن
to feel humbled
احساس فروتنی کردن
feel the pinch
<idiom>
در تنگنای مالی قرار گرفتن
I feel pity (sorry) for her.
دلم بحالش می سوزد
I feel warm .
گرمم شده
to feel humbled
احساس شکسته نفسی کردن
I feel faint with hunger.
از گرسنگی احساس ضعف می کنم.
I feel relieved because of that issue!
خیال من را از این بابت راحت کردی!
to feel on top of the world
تو آسمون ها بودن
[نشان دهنده خوشحالی]
feel like a million dollars
<idiom>
احساس خوبی داشتن
to feel
[a bit]
peckish
کمی حس گرسنگی کردن
To feel on top of the world.
با دم خود گردو شکستن
i feel wather and you I'm sorry about what happened before
معنیش به فارسی چی میشه
i feel wather you and I'm sorry about what happened before
معنیش به فارسی
I feel morally bound to …
از نظر اخلاقی خود را مقید می دانم که ...
To feel lonely (lonesme).
احساس تنهائی کردن
to feel a pang of guilt
ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند
feel a bit under the weather
<idiom>
[یک کم احساس مریضی کردن]
to feel a pang of jealousy
ناگهانی احساس حسادت کردن
If you don't feel like it, (you can) just stop.
اگر حوصله این کار را نداری خوب دست بردار ازش.
to look
[feel]
like a million dollars
بسیار زیبا
[به نظر آمدن]
بودن
[اصطلاح روزمره]
ido not feel my legs
نیروی ایستادن یا راه رفتن ندارم
i sort of feel sick
یک جوری میشوم
i sort of feel sick
مثل اینکه حالم دارد بهم میخورد
I dont feel like work today.
جویای حال ( احوال ) کسی شدن
I feel pins and needles in my foot.
پایم خواب رفته
To bring something to someones notice . Make someone sit up and take notice .
کسی را متوجه چیزی کردن
sound
موج صوتی
sound
کیلوهرتز
sound off
قدم شماری درهنگام رژه رفتن
sound off
باصدای بلند صحبت کردن
sound off
مزه دهان کسیرافهمیدن
sound off
ازادانه بیان کردن
sound
طنین
sound
تبدیل صوت آنالوگ به دیجیتال که قابل استفاده در کامپیوتر شود
sound
کارت اضافی که سینگالهای صوتی آنالوگ را تحت کنترل کامپیوتر تولید میکند
sound off
<idiom>
عقاید را بیان کردن
sound out
<idiom>
سین جین کردن
associated sound
صدای همراه
sound
فایل ذخیره شده روی دیسک که حاوی داده صوت است
sound
<adj.>
بدون مشکل
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com