English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
To sound someone out . To feel someones pulse . مزه دهان کسی را فهمیدن
Other Matches
to feel any one's pulse حس کردن احساس کردن دریافتن
to feel any one's pulse لمس کردن
to feel any one's pulse کمان کردن
to feel any one's pulse دست زدن
To probe someones affairs . To pry into someones affairs . تو کوک (کار ) کسی رفتن
I dont feel well. I feel under the weather. حالش طوری نیست که بتواند کار کند
Sound mind in a sound body. <proverb> عقل سالم در بدن سالم.
To ask after someone [someones health] حال کسی را پرسیدن. [جویای احوال کسی شدن.]
To trample on someones right . حق کسی را لگه مال کردن
To get someones back up. روی سگ کسی رابالاآوردن
To take away someones living . کسی را از نان خوردن انداختن ( نانش را آجر کردن )
To break someones heart. دل کسی راشکستن
To tald someones head off. سر کسی را بردن ( با پ؟ حرفی )
To go to someones rescues . To succour someone . به فریاد کسی رسیدن
To box someones ears. تو گوش کسی زدن
To custivate someones frindship . با کسی گرم گرفتن
To bring something to someones attention . چیزی را ازنظر کسی گذراندن
To laugh in someones face. به ریش کسی خندیدن
To talk behind someones back. پشت سر کسی حرف زدن
To box someones ears . تو گوش کسی زدن
To opev someones wound. داغ کسی را تازه کردن
To wear down someones resitance. تاب وتوان رااز کسی سلب کردن
To drum something into someones head . مطلبی را به گوش کسی خواندن
To damp someones ardour. دماغ کسی راسوزاندن (خیط کردن )
To readdress someones grievances. بداد کسی رسیدن
To bring something to someones ears . مطلبی را به گوش کسی رساندن
To breake someones heart. دل کسی راشکستن
To oil someones palm. سبیل کسی را چرب کردن ( رشوه دادن )
To jump down someones throat. به کسی توپ وتشر زدن
To play (trifle) with someones feeling. با احساسات کسی بازی کردن
To amuse someone . to engage someones attention . سر کسی را گرم کردن
To put a spoke in someones wheel. چوب لای چرخ کسی گذاردن ( ایجاد مانع واشکال )
To be in someones black list (book). درلیست سیاه کسی بودن
To pull the wool over someones eyes . سر کسی را شیره مالیدن ( فریب دادن )
To dampen someones enthusiasm(spirits). تو ذوق کسی زدن
To set someones mind at ease. خیال کسی را راحت کردن
To get someones goat To utter blasphemies . کفر گفتن
To put the words into someones mouth. حرف توی دهن کسی گذاشتن
To bring something to someones notice ( attention ) . چیزی را بنظر کسی رساندن
To amuse someone . To engage someones attention. سر کسی را گرم کردن
To pull someones leg . To kid someone. سر بسرکسی گذاشتن
To put someones back up . To make someone livid . کفر کسی را با لاآوردن
To pull someones ear . To teach someone a lesson . کسی را گوشمالی دادن
pulse پالس
pulse جهند
pulse امواج ضربانی
pulse ایمپولز
pulse دوره کوتاه سطح ولتاژ
pulse اعمال ولتاژ با دوره کوتاه به یک مدار
pulse مجموعه متمادی پالسهای مشابه
pulse روش ذخیره سازی صوت در یک قالب دقیق وفشرده که توسط کارتهای صوتی high-end استفاده میشود
pulse تپ
pulse پولس
pulse تپش
pulse ضربان
pulse نبض
pulse جهندزدن
pulse تپیدن
pulse ضربه
pulse generator تپش زا
heat pulse پالس حرارتی
pulse duration مدت تپش
flyback pulse پالس برگشت
pulse generator مولد تپش
enable pulse تپش تواناساز
pulse modulation تلفیق تپشی
pulse modulation مدولاسیون پالس
drive pulse تپش تحریک
pulse dialling شماره گیری تلفن از طریق ارسال پالسهایی روی خط
input pulse ایمپولز ورودی
pulse converter مبدل پالس
pulse amplitude دامنه تپش
pulse amplifier تقویت کننده پالس
uneven pulse نبض غیر مستوی
leaping pulse نبض غیر مستوی
ignition pulse پالس احتراق
ignition pulse ضربه احتراق
ignition pulse ایمپولز احتراق
input pulse پالس ورودی
pulse counter پالس شمار
disable pulse تپش ناتوان ساز
dial pulse تپش شماره گیری
pulse train سلسله تپش ها
pulse width پهنای تپش
pulse transformer مبدل ضربه
pulse triggering رها سازی تپش
pulse width پهنای پالس
read pulse تپش خواندن
rectangular pulse ضربه مستطیلی
transmitted pulse امواجارسالی
voltage pulse پالس ولتاژ
strobe pulse تپش بارق
thrilling pulse نبض مختلج
pulse length درازای تپش
pulse transmitter فرستنده پالس
pulse train قطار تپشها
pulse regeneration باز زایی تپش
pulse repetition تکرار تپش
pulse repetition تکرار ضربان
clock pulse تپش زمان سنجی
pulse repetition تجدید ضربان پی امد ضربان
pulse counter ضربه شمار
pulse period تناوب پالس
pulse shape ریخت تپش
data pulse ضربان داده
pulse pressure فشار نبض
ideal rectangular pulse پالس مربعی ایده ال
pulse code modulation تلفیق رمز تپشی
serrated vertical pulse ضربه عمودی دندانهای
high power pulse پالس قوی
high power pulse generator مولد پالس پرقدرت
I feel sorry for her. دلم برای دخترک می سوزد
to feel for another برای دیگری متاثرشدن
to feel sure یقین بودن
to feel sure خاطر جمع بودن
we feel گرسنه مان هست
How are you?How do you feel? آب وهوای اروپ؟ به حالم سا زگاز نیست
feel احساس کردن
feel لمس کردن محسوس شدن
to feel like something احساس که شبیه به چیزی باشد کردن [مثال پارچه]
I feel it is appropriate ... به نظر من بهتر است که ...
get the feel of <idiom> عادت کردن یا آوختن چیزی
feel up to (do something) <idiom> توانایی انجام کاری رانداشتن
feel sorry for <idiom> افسوس خوردن
feel out <idiom> صحبت یا انجام باشخص به صورتیکه متوجه بشوی که چه فکری میکند
i feel گرسنه هستم
i feel گرسنه ام هست
feel embarrassed خجالت کشیدن [در مهمانی]
To feel attached to someone . به کسی دل بستن
I feel sleepy. خوابم می آید
to feel women up دستمالی کردن زنها [منفی]
I feel cold. سردم است
I feel strongly about this. جدی می گویم.
to feel cold از سرما یخ زدن
to feel cold احساس سردی کردن
feel awkward خجالت کشیدن [در مهمانی]
to feel women up عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
to feel sick قی کردن
to feel sick حال تهوع داشتن
to feel queer بی حال بودن
to feel queer گیج بودن
to feel secure مطمئن شدن
to feel secure مطمئن بودن
to feel strange خود را غریب دیدن
to feel strange ناراحت بودن
to feel strange گیج بودن
to feel fear احساس ترس کردن [داشتن]
where do you feel the pain کجایتان درد میکند در کجااحساس درد میکنید
to feel after any thing جستجو کردن
feel the pinch <idiom> دچار بی پولی شدن
I feel like throwing up. <idiom> دارم بالا میارم.
i feel sleepy خواب الود هستم
I feel nauseated. حالت تهوع دارم.
i feel sleepy خوابم میاید
i do not feel like working کار کردن ندارم
i do not feel like working حال
I feel like a fifth wheel. من حس می کنم [اینجا] اضافی هستم.
Do you feel hungry? شما احساس گرسنگی می کنید؟
What do you feel like having today? امروز تو به چه اشتها داری؟
to not feel hungry [to not like having anything] اصلا اشتها نداشتن
to feel humbled احساس فروتنی کردن
feel the pinch <idiom> در تنگنای مالی قرار گرفتن
I feel pity (sorry) for her. دلم بحالش می سوزد
I feel warm . گرمم شده
to feel humbled احساس شکسته نفسی کردن
I feel faint with hunger. از گرسنگی احساس ضعف می کنم.
I feel relieved because of that issue! خیال من را از این بابت راحت کردی!
to feel on top of the world تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی]
feel like a million dollars <idiom> احساس خوبی داشتن
to feel [a bit] peckish کمی حس گرسنگی کردن
To feel on top of the world. با دم خود گردو شکستن
i feel wather and you I'm sorry about what happened before معنیش به فارسی چی میشه
i feel wather you and I'm sorry about what happened before معنیش به فارسی
I feel morally bound to … از نظر اخلاقی خود را مقید می دانم که ...
To feel lonely (lonesme). احساس تنهائی کردن
to feel a pang of guilt ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند
feel a bit under the weather <idiom> [یک کم احساس مریضی کردن]
to feel a pang of jealousy ناگهانی احساس حسادت کردن
If you don't feel like it, (you can) just stop. اگر حوصله این کار را نداری خوب دست بردار ازش.
to look [feel] like a million dollars بسیار زیبا [به نظر آمدن] بودن [اصطلاح روزمره]
ido not feel my legs نیروی ایستادن یا راه رفتن ندارم
i sort of feel sick یک جوری میشوم
i sort of feel sick مثل اینکه حالم دارد بهم میخورد
I dont feel like work today. جویای حال ( احوال ) کسی شدن
I feel pins and needles in my foot. پایم خواب رفته
To bring something to someones notice . Make someone sit up and take notice . کسی را متوجه چیزی کردن
sound موج صوتی
sound کیلوهرتز
sound off قدم شماری درهنگام رژه رفتن
sound off باصدای بلند صحبت کردن
sound off مزه دهان کسیرافهمیدن
sound off ازادانه بیان کردن
sound طنین
sound تبدیل صوت آنالوگ به دیجیتال که قابل استفاده در کامپیوتر شود
sound کارت اضافی که سینگالهای صوتی آنالوگ را تحت کنترل کامپیوتر تولید میکند
sound off <idiom> عقاید را بیان کردن
sound out <idiom> سین جین کردن
associated sound صدای همراه
sound فایل ذخیره شده روی دیسک که حاوی داده صوت است
sound <adj.> بدون مشکل
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com