Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
English
Persian
Water staing (long ) in one place becomes putrid .
<proverb>
آب که یک جا ماند مى گندد.
Other Matches
putrid
فاسد
putrid
متعفن
putrid flesh
گوشت گندیده یا بو گرفته
putrid smell
گند
putrid smell
بوی تعفن
putrid fever
تیفئس
putrid fever
محرقه
putrid sore throat
دیفتری
putrid sore throat
خناق
Dont be long. Step on it . Dont take long over it . Get a move on.
طولش نده (زود باش )
place
محل
place
جاخالی
place
مکان موقع
place
جا
place
میدان شهری
place
صندلی
place
وهله مرتبه
place
جایگاه
place
جای دادن
place
قرار دادن گماردن
place
میدان
place
در محلی گذاردن
place
فضا
place
جا مکان
place
پاس به یار ازاد فرستادن گوی بیلیارد به سمت هدف
in somebody's place
بجای کسی
were i in your place
اگر جای شما بودم
place value
ارزش مکانی
take out place
محل حرکت
take place
رخ دادن
take place
واقع شدن
to take place
رخ دادن
to take place
واقع شدن
in place of
به جای
[به عوض]
place
محل رقم در یک عدد
place
مقام
place
مقام رتبه
in the second place
ثانیا
in the first place
اولا
I have no place (nowhere) to go.
جایی ندارم بروم
i cannot place you
نمیدانم شما را کجا دیده ام
to take the place of something
جایگرچیزی شدن
To keep away from a place.
از محلی دور شدن
to take the place of something
جای چیزیرا گرفتن
out of place
جابجا شده
in place
درجا
out of place
بیجا
out of place
بی مورد
to take the place of something
جانشین چیزی شدن
in place
کارگذاشته
in place
بجا بمورد
in place of
بجای درعوض
i have no other place to go
جای دیگری ندارم که بروم
out of place
<idiom>
درجایی اشتباه ،درزمان اشتباه بودن
in the first place
<idiom>
درمشکل قرارداشتن
in the second place
دوم انکه
place
مکان
place
گذاشتن
If I were in your place. . .
اگر بجای شما بودم …
take place
<idiom>
انفاق افتادن
cast in place
ساختن درجا
stepping off place
نقطه یامحل عزیمت
I'd like to have a place of my own
[to call my own]
.
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
mixing in place
امیختن در جا مخلوط در جا
relief in place
تعویض در محل
show place
جای تماشایی
there is no place for doubt
جای هیچگونه تردید نیست
relief in place
تعویض یکانها در محل
to reach a place
بجایی رسیدن
sacred place
حرم
there is time and place for everything
<proverb>
هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد
change of place
تغییر مکان
to frequent a place
بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
to place somebody on probation
مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن
[قانون]
defector in place
جاسوس سری
defector in place
جاسوس سریر
defector in place
مامور مخفی
defector in place
جاسوس
the place was toowarm for him
بود
to place on the market
به بازار عرضه کردن
to place on the market
درمعرض فروش قرار دادن
hiding place
مخفیگاه
parking place
پارکینگ
an accessible place
جای قابل دسترس
an accessible place
جایی که راه یافتن بدان ممکن است
an abrupt place
با سراشیبی زیاد
an abrupt place
پرتگاه
fall into place
معنی گرفتن
adverb of place
فرف مکان
the place was toowarm for him
انجادیگربرایش برزخ
to place on the market
فروختن
mixing in place
اغشتگی درمحل
passing place
گذاره
jumping-off place
<idiom>
passing place
محل پیش بینی شده برای تلاقی در راههای شوسهای
put someone in his or her place
<idiom>
تنبیه شخص به علت حرف یا رفتار بد
he was transfixed in his place
در جای خودخشک شد
place an order
سفارش دادن
place at disposal
در دسترس قرار دادن
halting place
منزل
halting place
توقف گاه
Theres no place like home .
<proverb>
هیچ جا مثل خانه نمى شود .
place brick
اجر خام پخت
parking place
جایگاه توقف
i know that place by sight
انجا را
last resting place
ارامگاه ابدی
landing place
فرودگاه اسکله
Where is my seat(place)
جای من کجاست ؟
jumping off place
شروع بکاری نقطه عزیمت
jumping off place
نقطه یا مبداء
To put up at a place .
درجایی منزل کردن
inhabitant place
ابادی
inhabitant place
محل مسکونی
parking place
توقفگاه
heart is in the right place
<idiom>
قلب مهربان داشتن
i know that place by sight
ببینم می شناسم
place confidence in
اعتماد کردن به
place confidence on
اعتماد کردن به
fire place
شومینه
fire place
بخاری دیواری
fire place
اجاق
How do I get to this place / this address?
چطور می تونم به ... بروم؟
meeting place
مکانملاقات
digit place
محل رقم
defense in place
پدافند در محل
defense in place
دفاع در محل
to hunker down in a place
در جایی پناه بردن
It took place under my very eyes.
درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
In the ( same ) usual place.
در همان جای همیشگه
public place
مکان عمومی
place kick
توپ را از روی زمین با پا بطرف دروازه زدن
place learning
مکان اموزی
place of abode
محل سکنی
place of honor
مکان پر افتخار
place of birth
محل تولد
place of martyrdom
شهادتگاه
place of martyrdom
مشهد
place of worship
مسجد
place utility
مطلوبیت مکانی
place utility
استفاده فیزیکی یا وضعی حالتی که موسسه تولیدی جهت بالا بردن سود خودحمل و نقل محصولش را نیزبر عهده بگیرد
public place
محل عمومی
to retire from
[to]
a place
از
[به]
جایی کناره گیری کردن
[یا منزوی شدن]
market place
بازار
to put in place
نصب کردن
to rail a place
گرداگردجائی نرده یامحجرکشیدن
work into place
کارگذاشتن
place setting
وسایل میز غذاخوری
place setting
برای یک نفر مقام پشت میز
place settings
وسایل میز غذاخوری
place settings
برای یک نفر مقام پشت میز
where is my place at the table
جای من در سر میز کجاست
watering place
محل چشمه اب معدنی
watering place
اب انبار مخزن
watering place
استخر
watering place
ابشخور
To have ones heart in the right place .
آدم خوش قلبی بودن
shady
[place]
<adj.>
سایه دار
to put in place
کارگذاشتن
you did w to leave the place
خوب کاری کردید که از انجارفتید
man of place
صاحب مقام
resting place
استراحتگاه
clearing out
[of a place]
تخلیه
[فضایی]
place of employment
محل کار
clearing out
[of a place]
اخراج
[از مکانی]
make place
جا باز کردن
make place
راه باز کردن
to give place to
جای خودرابه شخص یا چیزدیگر واگذار کردن
to give place to
تقدم دادن
lurking place
کمین گاه
man of place
صاحب منصب
lurking place
نهانگاه
place of work
محل کار
mixing in place
بهم زدن در سر کار
mix in place
تهیه بتن در خود کارگاه
men of place
صاحبان مقام یا منصب
mixing in place
اختلاط غر سر کار
It was a mess . Everything was scattered all over the place.
همه چیز ریخته وپاشیده بود
The place was fully packed .
گوش تا گوش آدم نشسته بود
to live like animals
[in a place]
مانند حیوان زندگی کردن
[اصطلاح تحقیر کننده ]
to tow a vehicle
[to a place]
یدکی کشیدن خودرویی
[به جایی]
to put
[place]
credence in something
به چیزی باور کردن
to make place for ladies
جا
fire place opening
اتشخان اجاق
to put
[place]
credence in something
به چیزی اعتقاد کردن
Irrelevent. I nappropriate. Out of place.
بیجا ( بی مورد ؟نامناسب )
to install oneself in a place
در جایی برقرار شدن
To place an order for some goods.
کالائی را سفارش دادن
to live like animals
[in a place]
در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن
[اصطلاح تحقیر کننده ]
A nice cosy place .
جای گرم ونرم
unloading takes place in ...
بار در ... تخلیه می شود.
Left out of one place and driven away from another.
<proverb>
از آنجا مانده از اینجا رانده .
option of meeting place
خیار مجلس
to admit sombody
[into a place]
راه دادن کسی
[به جایی]
He will not sleep in a place which can get wt unde.
<proverb>
جایى نمى خوابد که آب زیرش برود .
Date and place of departure.
تاریخ ؟ محل حرکت
In a secure ( safe ) place.
درمحل محکم وامنی
to bar somebody from entering the place
مانع کسی وارد جایی شدن
named place of destination
مقصد مشخص
to place money in the bank
پول در بانک گذاشتن
to place in a good light
خوب نمایش دادن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com