English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English Persian
adverb of place فرف مکان
Other Matches
adverb قید
adverb معین فعل
adverb فرف
adverb قیدی عبارت قیدی
interrogative adverb قید استفهامی
adverb of manner قید وصفی
sentence adverb قید جمله ای
quasi adverb صفت قیدنما
relatire adverb قید موصول
adverb of time فرف زمان
adverb modifying a verb معین فعل
in place درجا
in somebody's place بجای کسی
i cannot place you نمیدانم شما را کجا دیده ام
in the first place اولا
in place of بجای درعوض
i have no other place to go جای دیگری ندارم که بروم
in place بجا بمورد
in place کارگذاشته
in place of به جای [به عوض]
in the first place <idiom> درمشکل قرارداشتن
to take place رخ دادن
take place واقع شدن
take place رخ دادن
take out place محل حرکت
to take the place of something جانشین چیزی شدن
to take the place of something جایگرچیزی شدن
were i in your place اگر جای شما بودم
place value ارزش مکانی
If I were in your place. . . اگر بجای شما بودم …
I have no place (nowhere) to go. جایی ندارم بروم
To keep away from a place. از محلی دور شدن
to take place واقع شدن
out of place <idiom> درجایی اشتباه ،درزمان اشتباه بودن
take place <idiom> انفاق افتادن
out of place جابجا شده
out of place بی مورد
out of place بیجا
to take the place of something جای چیزیرا گرفتن
place مقام رتبه
place مکان موقع
place جای دادن
place محل
place میدان شهری
place وهله مرتبه
place صندلی
place جا
place مکان
place جاخالی
place پاس به یار ازاد فرستادن گوی بیلیارد به سمت هدف
place محل رقم در یک عدد
place مقام
place قرار دادن گماردن
place فضا
in the second place ثانیا
place جایگاه
place میدان
in the second place دوم انکه
place در محلی گذاردن
place گذاشتن
place جا مکان
heart is in the right place <idiom> قلب مهربان داشتن
to hunker down in a place در جایی پناه بردن
to rail a place گرداگردجائی نرده یامحجرکشیدن
put someone in his or her place <idiom> تنبیه شخص به علت حرف یا رفتار بد
to put in place نصب کردن
to put in place کارگذاشتن
to give place to تقدم دادن
To put up at a place . درجایی منزل کردن
To have ones heart in the right place . آدم خوش قلبی بودن
watering place اب انبار مخزن
where is my place at the table جای من در سر میز کجاست
watering place استخر
watering place ابشخور
meeting place مکانملاقات
work into place کارگذاشتن
Where is my seat(place) جای من کجاست ؟
you did w to leave the place خوب کاری کردید که از انجارفتید
In the ( same ) usual place. در همان جای همیشگه
It took place under my very eyes. درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
watering place محل چشمه اب معدنی
jumping-off place <idiom>
Theres no place like home . <proverb> هیچ جا مثل خانه نمى شود .
clearing out [of a place] تخلیه [فضایی]
defector in place جاسوس
place of work محل کار
defector in place مامور مخفی
defector in place جاسوس سریر
defector in place جاسوس سری
to place somebody on probation مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن [قانون]
to frequent a place بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
place of employment محل کار
to reach a place بجایی رسیدن
place of birth محل تولد
How do I get to this place / this address? چطور می تونم به ... بروم؟
shady [place] <adj.> سایه دار
to retire from [to] a place از [به] جایی کناره گیری کردن [یا منزوی شدن]
I'd like to have a place of my own [to call my own] . من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
there is time and place for everything <proverb> هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد
fall into place معنی گرفتن
to place on the market به بازار عرضه کردن
to place on the market درمعرض فروش قرار دادن
clearing out [of a place] اخراج [از مکانی]
to place on the market فروختن
man of place صاحب منصب
lurking place نهانگاه
last resting place ارامگاه ابدی
landing place فرودگاه اسکله
jumping off place شروع بکاری نقطه عزیمت
jumping off place نقطه یا مبداء
inhabitant place ابادی
inhabitant place محل مسکونی
i know that place by sight ببینم می شناسم
lurking place کمین گاه
make place راه باز کردن
make place جا باز کردن
mixing in place اغشتگی درمحل
mixing in place امیختن در جا مخلوط در جا
mixing in place اختلاط غر سر کار
mixing in place بهم زدن در سر کار
mix in place تهیه بتن در خود کارگاه
men of place صاحبان مقام یا منصب
man of place صاحب مقام
an accessible place جای قابل دسترس
i know that place by sight انجا را
he was transfixed in his place در جای خودخشک شد
an abrupt place با سراشیبی زیاد
an abrupt place پرتگاه
hiding place مخفیگاه
resting place استراحتگاه
place settings برای یک نفر مقام پشت میز
place settings وسایل میز غذاخوری
place setting برای یک نفر مقام پشت میز
place setting وسایل میز غذاخوری
an accessible place جایی که راه یافتن بدان ممکن است
cast in place ساختن درجا
change of place تغییر مکان
halting place منزل
halting place توقف گاه
fire place شومینه
fire place بخاری دیواری
fire place اجاق
digit place محل رقم
defense in place پدافند در محل
defense in place دفاع در محل
market place بازار
parking place توقفگاه
place kick توپ را از روی زمین با پا بطرف دروازه زدن
place of martyrdom شهادتگاه
stepping off place نقطه یامحل عزیمت
show place جای تماشایی
place confidence in اعتماد کردن به
sacred place حرم
relief in place تعویض در محل
place of martyrdom مشهد
public place مکان عمومی
public place محل عمومی
place utility استفاده فیزیکی یا وضعی حالتی که موسسه تولیدی جهت بالا بردن سود خودحمل و نقل محصولش را نیزبر عهده بگیرد
place utility مطلوبیت مکانی
place of worship مسجد
place of honor مکان پر افتخار
place of abode محل سکنی
place confidence on اعتماد کردن به
place learning مکان اموزی
passing place گذاره
the place was toowarm for him انجادیگربرایش برزخ
parking place پارکینگ
passing place محل پیش بینی شده برای تلاقی در راههای شوسهای
parking place جایگاه توقف
to give place to جای خودرابه شخص یا چیزدیگر واگذار کردن
the place was toowarm for him بود
place an order سفارش دادن
place at disposal در دسترس قرار دادن
there is no place for doubt جای هیچگونه تردید نیست
place brick اجر خام پخت
relief in place تعویض یکانها در محل
To place an order for some goods. کالائی را سفارش دادن
to install oneself in a place در جایی برقرار شدن
to make place for ladies جا
to put [place] credence in something به چیزی اعتقاد کردن
to put [place] credence in something به چیزی باور کردن
to bar somebody from entering the place مانع کسی وارد جایی شدن
to make place for ladies برای بانوان بازکردن
fire place opening اتشخان اجاق
to tow a vehicle [to a place] یدکی کشیدن خودرویی [به جایی]
to place money in the bank پول در بانک گذاشتن
to place in a good light خوب نمایش دادن
Irrelevent. I nappropriate. Out of place. بیجا ( بی مورد ؟نامناسب )
to live like animals [in a place] مانند حیوان زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ]
to admit sombody [into a place] راه دادن کسی [به جایی]
It was a mess . Everything was scattered all over the place. همه چیز ریخته وپاشیده بود
A nice cosy place . جای گرم ونرم
The place was fully packed . گوش تا گوش آدم نشسته بود
In a secure ( safe ) place. درمحل محکم وامنی
He will not sleep in a place which can get wt unde. <proverb> جایى نمى خوابد که آب زیرش برود .
Left out of one place and driven away from another. <proverb> از آنجا مانده از اینجا رانده .
named place of destination مقصد مشخص
to live like animals [in a place] در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ]
unloading takes place in ... بار در ... تخلیه می شود.
Date and place of departure. تاریخ ؟ محل حرکت
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com