Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
american campaign medal
نشان خدمت امریکا برای سالهای 64- 1491
Other Matches
campaign medal
مدال جنگی
american defense service medal
نشان خدمت ارتش امریکا درسال 14- 9391
medal
مدال
medal
صورت
medal
شبیه
medal
شکل
medal
نشانی شبیه سکه مدال
medal
نشان
medal
سکه مانند
medal of honor
مدال افتخار
bronze medal
مدال برنز
gold medal
مدال طلا
the reverse of the medal
طرف یا جنبه دیگر موضوع
silver medal
نشان نقره
air medal
نشان پرواز
silver medal
مدال نقره
medal of freedom
مدال ازادی
service medal
نشان خدمت
medal of honor
نشان افتخار
bronze star medal
مدال ستاره برنز
campaign
سلسله عملیات کوره بلند
campaign
زمین مسطح
campaign
جلگه
campaign
عملیات جنگی
campaign
مسافرت درداخل کشور
campaign
نبرد
campaign
لشکرکشی مبارزه انتخاباتی
campaign
یک رشته عملیات جنگی
campaign
صحنه نبرد
campaign
رزم نبرد کردن جنگیدن
campaign
حمله
campaign
مبارزه
campaign
رزم
[نبرد]
[مبارزه]
[مسابقه]
campaign
مسابقههای فصلی
initial campaign
معرفی کالا به بازار
furnace campaign
عملیات داخل کوره
campaign star
نشان جنگی ستاره
smear campaign
تلاشبرایبدنام کردنفردی
naval campaign
جنگ دریایی
plan of campaign
طرح پیکار
press campaign
مبارزه مطبوعاتی
military campaign
لشکرکشی
[ارتش]
whispering campaign
انتشار مرتب شایعات علیه رجال و کاندیداها
to wage a campaign
لشکرکشی کردن
the campaign against terrorism
مبارزه با تروریسم
campaign clasp
نشان فلزی شرکت درجنگ جهانی اول
campaign badge
نشان جنگی
naval campaign
نبرد دریایی
literacy campaign
مبارزه با بی سوادی
advertising campaign
فعالیت تبلیغاتی
election campaign
مبارزه انتخاباتی
to conduct
[run]
a campaign
مبارزه ای
[مسابقه ای]
را اجرا کردن
to launch
[start]
a campaign
مبارزه ای
[مسابقه ای]
را آغاز کردن
The campaign was considered to have failed.
مبارزه
[انتخاباتی]
شکست خورده بحساب آورده شد.
Anti – corruption campaign .
مبارزه با فساد
un-American
ضد امریکایی
un-American
غیر امریکایی
un-American
ناوابسته به امریکا
American
تورنمنت دورهای شطرنج
American
مربوط بامریکا
American
امریکایی
from the get-go
[American E]
<adv.>
ازهمان اولش
Enough already!
[American E]
دیگه اینقدر حرف نزن!
[اصطلاح روزمره]
to come around
[American E]
[دوباره]
به هوش آمدن
[پزشکی]
American
ینگه دنیایی
from the get-go
[American E]
<adv.>
از اول
not in use
[American]
<adj.>
ازکارافتاده
not in use
[American]
<adj.>
خراب
[ازکارافتاده]
Enough already!
[American E]
کافیه دیگه!
[خسته شدم از این همه حرف]
[اصطلاح روزمره]
realization
[American E]
[of something]
پرداخت بدهی
[اقتصاد]
colorations
[American]
رنگ آمیزی ها
analyze
[American]
عیار گرفتن
coloration
[American]
فن رنگ رزی
coloring
[American]
فن رنگرزی
realization
[American E]
[of something]
تصفیه شرکت
[اقتصاد]
realization
[American E]
[of something]
نقدی
[اقتصاد]
coloration
[American]
فن رنگرزی
colorations
[American]
فن های رنگ رزی
coloring
[American]
رنگ آمیزی
analyze
[American]
محک زدن
analyze
[American]
تجزیه کردن
to trash something
[American E]
دور انداختن
[چیزی]
[مانند مسیر مقام یا شغل]
to trash something
[American E]
لگد زدن به
[چیزی]
[مانند مسیر مقام یا شغل]
Go figure!
[American E]
<idiom>
این فهمیدنی است؟
[اصطلاح روزمره]
tat
[American E]
خال کوبی
[اصطلاح روزمره]
tat
[American E]
خال سوزنی
[اصطلاح روزمره]
bordello
[American E]
فاحشه خانه
quiz
[American]
تست
quiz
[American]
امتحان
quiz
[American]
آزمایش
analyze
[American]
مطالعه کردن
analyze
[American]
بررسی کردن
analyze
[American]
تحقیق کردن
analyze
[American]
ارزیابی کردن
analyze
[American]
سنجیدن
cabstand
[American E]
توقفگاه تاکسی
[برای انتظار مسافر]
defense
[American E]
دفاع
[قانون]
[ورزش]
[ارتش]
quiz
[American]
آزمون
bordello
[American E]
جنده خانه
realization
[American E]
[of something]
واریزحساب
[اقتصاد]
coloration
[American]
رنگ آمیزی
on second thought
[American E]
پس ازتامل بیشتری
American bond
آجرچینی معمولی
American order
[سرستونی شبیه ستون کرنتی با برگ های کنگره ای
to be away on vacation
[American]
در مرخصی بودن
to be away on vacation
[American]
داشتن مرخصی
to dismiss
[American E]
مرخص کردن
[ارتش]
to dismiss
[American E]
معاف کردن
[ارتش]
spatula
[American]
]
کارتک
[ابزار]
to bitch
[American E]
[about something]
غرغر کردن
[درباره چیزی]
to crab
[American E]
[about something]
غرغر کردن
[درباره چیزی]
on second thought
[American E]
پس ازفکربیشتری
to enjoin somebody from doing something
[American E]
منع کردن کسی از انجام کاری
[حقوق]
precinct
[American E]
ایستگاه پلیس
[در منطقه ای که پلیس پاسخگو باشد]
to be toast
[American E]
<idiom>
در دردسر بزرگی بودن
to be toast
[American E]
<idiom>
ویران شدن
[کسی]
to be over the hump
[American]
<idiom>
از خطر جستن
to be over the hump
[American]
<idiom>
از گرفتاری فارغ شدن
to be over the hump
[American]
<idiom>
پشت سرگذاشتن بحران
to kvetch
[American E]
[about something]
غرغر کردن
[درباره چیزی]
shipment
[American]
مرسوله
shipment
[American]
محموله
shipment
[American]
کالای ارسالی
shipment
[American]
کالای ارسال شده
to go to
[use]
the restroom
[American E]
به توالت رفتن
to go to John
[ American E]
<idiom>
به توالت رفتن
[اصطلاح روزمره]
cancelation
[American]
حذف
to bitch
[American E]
[about something]
گله کردن
[درباره چیزی]
to crab
[American E]
[about something]
گله کردن
[درباره چیزی]
to kvetch
[American E]
[about something]
گله کردن
[درباره چیزی]
to bitch
[American E]
[about something]
ناله کردن
[درباره چیزی]
to crab
[American E]
[about something]
ناله کردن
[درباره چیزی]
to kvetch
[American E]
[about something]
ناله کردن
[درباره چیزی]
to bitch
[American E]
[about something]
نق نق زدن
[درباره چیزی]
to crab
[American E]
[about something]
نق نق زدن
[درباره چیزی]
to kvetch
[American E]
[about something]
نق نق زدن
[درباره چیزی]
to bitch
[American E]
[about something]
قر زدن
[درباره چیزی]
to crab
[American E]
[about something]
قر زدن
[درباره چیزی]
to kvetch
[American E]
[about something]
قر زدن
[درباره چیزی]
pissed off
[at]
[American E]
<adj.>
خشمگین
[از]
marvelous
[American]
<adj.>
شگفت انگیز
marvelous
[American]
<adj.>
حیرت آور
marvelous
[American]
<adj.>
شگرف
marvelous
[American]
<adj.>
قابل پسند
marvelous
[American]
<adj.>
قابل تحسین
marvelous
[American]
<adj.>
ستودنی
marvelous
[American]
<adj.>
متحیر کننده
marvelous
[American]
<adj.>
حیرت انگیز
marvelous
[American]
<adj.>
متحیر
marvelous
[American]
<adj.>
مبهوت کننده
marvelous
[American]
<adj.>
خارق العاده
marvelous
[American]
<adj.>
فوق العاده
to be psyched for somebody
[American E]
در شادی کسی سهیم شدن
carnival
[American E]
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
carnival
[American E]
مجلس انس ورقص
[اصطلاح روزمره]
pissed off
[at]
[American E]
<adj.>
آزرده
[از]
pissed
[at]
[American E]
<adj.>
عصبانی
[از]
pissed
[at]
[American E]
<adj.>
خشمگین
[از]
pissed
[at]
[American E]
<adj.>
آزرده
[از]
to tie into something
[ American E]
با هیجان و پر انرژی کاری را شروع کردن
ride
[American E]
سواری
[گردشگری]
[خودرو رانی]
carnival
[American E]
آشوب
[اصطلاح روزمره]
carnival
[American E]
های هوی
[اصطلاح روزمره]
carnival
[American E]
تبلیغات اغراق آمیز
[اصطلاح روزمره]
carnival
[American E]
بزم
[اصطلاح روزمره]
marvelous
[American]
<adj.>
حیرت زا
in parentheses
[American E]
در پرانتز
cancelation
[American]
فسخ
cancelation
[American]
ابطال
cancelation
[American]
لغو
cancelation
[American]
باطل سازی
cancelation
[American]
بطلان
cancelable
[American]
<adj.>
قابل ابطال
cancelable
[American]
<adj.>
قابل فسخ
cancelable
[American]
<adj.>
فسخ پذیر
cancelable
[American]
<adj.>
قابل لغو
cancelable
[American]
<adj.>
بطلان پذیر
parenthesis
[American E]
پرانتز
to tattletale
[American E]
سخن چینی کردن
to tattletale
[American E]
لو دادن
rug
[American E]
کلاه گیس
dividable
[American E]
<adj.>
بخش پذیر
cancelable
[American]
<adj.>
قابل نقض
hemorrhoid
[American]
همورویید
[بیماری]
[پزشکی]
chyron
[American E]
قسمت پائین صفحه تلویزیون
[برای نوشته و عکسهای ضمیمه]
accouterment
[American]
شکل بندی
accouterment
[American]
دکور
accouterment
[American]
ترکیب
accouterment
[American]
آرایش
from (since) the year one
[American E]
<adv.>
از زمان خیلی قدیم
[اصطلاح روزمره]
bucks
[American E]
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
hemorrhoid
[American]
بواسیر
[بیماری]
[پزشکی]
track
[American E]
سکوی ایستگاه راه آهن
trunk
[American E]
صندوق چمدان
[خودرو]
player
[American E]
مردلاس زن
player
[American E]
زن دنبال کن
player
[American E]
مشتاق زن
player
[American E]
مرد زن پرست
fulfill
[American]
اجرا کردن
fulfill
[American]
انجام دادن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com