English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
american campaign medal نشان خدمت امریکا برای سالهای 64- 1491
Other Matches
campaign medal مدال جنگی
american defense service medal نشان خدمت ارتش امریکا درسال 14- 9391
medal مدال
medal صورت
medal شبیه
medal شکل
medal نشانی شبیه سکه مدال
medal نشان
medal سکه مانند
medal of honor مدال افتخار
bronze medal مدال برنز
gold medal مدال طلا
the reverse of the medal طرف یا جنبه دیگر موضوع
silver medal نشان نقره
air medal نشان پرواز
silver medal مدال نقره
medal of freedom مدال ازادی
service medal نشان خدمت
medal of honor نشان افتخار
bronze star medal مدال ستاره برنز
campaign سلسله عملیات کوره بلند
campaign زمین مسطح
campaign جلگه
campaign عملیات جنگی
campaign مسافرت درداخل کشور
campaign نبرد
campaign لشکرکشی مبارزه انتخاباتی
campaign یک رشته عملیات جنگی
campaign صحنه نبرد
campaign رزم نبرد کردن جنگیدن
campaign حمله
campaign مبارزه
campaign رزم [نبرد] [مبارزه] [مسابقه]
campaign مسابقههای فصلی
initial campaign معرفی کالا به بازار
furnace campaign عملیات داخل کوره
campaign star نشان جنگی ستاره
smear campaign تلاشبرایبدنام کردنفردی
naval campaign جنگ دریایی
plan of campaign طرح پیکار
press campaign مبارزه مطبوعاتی
military campaign لشکرکشی [ارتش]
whispering campaign انتشار مرتب شایعات علیه رجال و کاندیداها
to wage a campaign لشکرکشی کردن
the campaign against terrorism مبارزه با تروریسم
campaign clasp نشان فلزی شرکت درجنگ جهانی اول
campaign badge نشان جنگی
naval campaign نبرد دریایی
literacy campaign مبارزه با بی سوادی
advertising campaign فعالیت تبلیغاتی
election campaign مبارزه انتخاباتی
to conduct [run] a campaign مبارزه ای [مسابقه ای] را اجرا کردن
to launch [start] a campaign مبارزه ای [مسابقه ای] را آغاز کردن
The campaign was considered to have failed. مبارزه [انتخاباتی] شکست خورده بحساب آورده شد.
Anti – corruption campaign . مبارزه با فساد
un-American ضد امریکایی
un-American غیر امریکایی
un-American ناوابسته به امریکا
American تورنمنت دورهای شطرنج
American مربوط بامریکا
American امریکایی
from the get-go [American E] <adv.> ازهمان اولش
Enough already! [American E] دیگه اینقدر حرف نزن! [اصطلاح روزمره]
to come around [American E] [دوباره] به هوش آمدن [پزشکی]
American ینگه دنیایی
from the get-go [American E] <adv.> از اول
not in use [American] <adj.> ازکارافتاده
not in use [American] <adj.> خراب [ازکارافتاده]
Enough already! [American E] کافیه دیگه! [خسته شدم از این همه حرف] [اصطلاح روزمره]
realization [American E] [of something] پرداخت بدهی [اقتصاد]
colorations [American] رنگ آمیزی ها
analyze [American] عیار گرفتن
coloration [American] فن رنگ رزی
coloring [American] فن رنگرزی
realization [American E] [of something] تصفیه شرکت [اقتصاد]
realization [American E] [of something] نقدی [اقتصاد]
coloration [American] فن رنگرزی
colorations [American] فن های رنگ رزی
coloring [American] رنگ آمیزی
analyze [American] محک زدن
analyze [American] تجزیه کردن
to trash something [American E] دور انداختن [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
to trash something [American E] لگد زدن به [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
Go figure! [American E] <idiom> این فهمیدنی است؟ [اصطلاح روزمره]
tat [American E] خال کوبی [اصطلاح روزمره]
tat [American E] خال سوزنی [اصطلاح روزمره]
bordello [American E] فاحشه خانه
quiz [American] تست
quiz [American] امتحان
quiz [American] آزمایش
analyze [American] مطالعه کردن
analyze [American] بررسی کردن
analyze [American] تحقیق کردن
analyze [American] ارزیابی کردن
analyze [American] سنجیدن
cabstand [American E] توقفگاه تاکسی [برای انتظار مسافر]
defense [American E] دفاع [قانون] [ورزش] [ارتش]
quiz [American] آزمون
bordello [American E] جنده خانه
realization [American E] [of something] واریزحساب [اقتصاد]
coloration [American] رنگ آمیزی
on second thought [American E] پس ازتامل بیشتری
American bond آجرچینی معمولی
American order [سرستونی شبیه ستون کرنتی با برگ های کنگره ای
to be away on vacation [American] در مرخصی بودن
to be away on vacation [American] داشتن مرخصی
to dismiss [American E] مرخص کردن [ارتش]
to dismiss [American E] معاف کردن [ارتش]
spatula [American] ] کارتک [ابزار]
to bitch [American E] [about something] غرغر کردن [درباره چیزی]
to crab [American E] [about something] غرغر کردن [درباره چیزی]
on second thought [American E] پس ازفکربیشتری
to enjoin somebody from doing something [American E] منع کردن کسی از انجام کاری [حقوق]
precinct [American E] ایستگاه پلیس [در منطقه ای که پلیس پاسخگو باشد]
to be toast [American E] <idiom> در دردسر بزرگی بودن
to be toast [American E] <idiom> ویران شدن [کسی]
to be over the hump [American] <idiom> از خطر جستن
to be over the hump [American] <idiom> از گرفتاری فارغ شدن
to be over the hump [American] <idiom> پشت سرگذاشتن بحران
to kvetch [American E] [about something] غرغر کردن [درباره چیزی]
shipment [American] مرسوله
shipment [American] محموله
shipment [American] کالای ارسالی
shipment [American] کالای ارسال شده
to go to [use] the restroom [American E] به توالت رفتن
to go to John [ American E] <idiom> به توالت رفتن [اصطلاح روزمره]
cancelation [American] حذف
to bitch [American E] [about something] گله کردن [درباره چیزی]
to crab [American E] [about something] گله کردن [درباره چیزی]
to kvetch [American E] [about something] گله کردن [درباره چیزی]
to bitch [American E] [about something] ناله کردن [درباره چیزی]
to crab [American E] [about something] ناله کردن [درباره چیزی]
to kvetch [American E] [about something] ناله کردن [درباره چیزی]
to bitch [American E] [about something] نق نق زدن [درباره چیزی]
to crab [American E] [about something] نق نق زدن [درباره چیزی]
to kvetch [American E] [about something] نق نق زدن [درباره چیزی]
to bitch [American E] [about something] قر زدن [درباره چیزی]
to crab [American E] [about something] قر زدن [درباره چیزی]
to kvetch [American E] [about something] قر زدن [درباره چیزی]
pissed off [at] [American E] <adj.> خشمگین [از]
marvelous [American] <adj.> شگفت انگیز
marvelous [American] <adj.> حیرت آور
marvelous [American] <adj.> شگرف
marvelous [American] <adj.> قابل پسند
marvelous [American] <adj.> قابل تحسین
marvelous [American] <adj.> ستودنی
marvelous [American] <adj.> متحیر کننده
marvelous [American] <adj.> حیرت انگیز
marvelous [American] <adj.> متحیر
marvelous [American] <adj.> مبهوت کننده
marvelous [American] <adj.> خارق العاده
marvelous [American] <adj.> فوق العاده
to be psyched for somebody [American E] در شادی کسی سهیم شدن
carnival [American E] جاروجنجال [اصطلاح روزمره]
carnival [American E] مجلس انس ورقص [اصطلاح روزمره]
pissed off [at] [American E] <adj.> آزرده [از]
pissed [at] [American E] <adj.> عصبانی [از]
pissed [at] [American E] <adj.> خشمگین [از]
pissed [at] [American E] <adj.> آزرده [از]
to tie into something [ American E] با هیجان و پر انرژی کاری را شروع کردن
ride [American E] سواری [گردشگری] [خودرو رانی]
carnival [American E] آشوب [اصطلاح روزمره]
carnival [American E] های هوی [اصطلاح روزمره]
carnival [American E] تبلیغات اغراق آمیز [اصطلاح روزمره]
carnival [American E] بزم [اصطلاح روزمره]
marvelous [American] <adj.> حیرت زا
in parentheses [American E] در پرانتز
cancelation [American] فسخ
cancelation [American] ابطال
cancelation [American] لغو
cancelation [American] باطل سازی
cancelation [American] بطلان
cancelable [American] <adj.> قابل ابطال
cancelable [American] <adj.> قابل فسخ
cancelable [American] <adj.> فسخ پذیر
cancelable [American] <adj.> قابل لغو
cancelable [American] <adj.> بطلان پذیر
parenthesis [American E] پرانتز
to tattletale [American E] سخن چینی کردن
to tattletale [American E] لو دادن
rug [American E] کلاه گیس
dividable [American E] <adj.> بخش پذیر
cancelable [American] <adj.> قابل نقض
hemorrhoid [American] همورویید [بیماری] [پزشکی]
chyron [American E] قسمت پائین صفحه تلویزیون [برای نوشته و عکسهای ضمیمه]
accouterment [American] شکل بندی
accouterment [American] دکور
accouterment [American] ترکیب
accouterment [American] آرایش
from (since) the year one [American E] <adv.> از زمان خیلی قدیم [اصطلاح روزمره]
bucks [American E] پول [اصطلاح] [اصطلاح روزمره]
hemorrhoid [American] بواسیر [بیماری] [پزشکی]
track [American E] سکوی ایستگاه راه آهن
trunk [American E] صندوق چمدان [خودرو]
player [American E] مردلاس زن
player [American E] زن دنبال کن
player [American E] مشتاق زن
player [American E] مرد زن پرست
fulfill [American] اجرا کردن
fulfill [American] انجام دادن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com