Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (6 milliseconds)
English
Persian
american twist
سرویس چرخشی
Other Matches
twist
پیچ
twist
تاب نخ
[بصورت اس یا زد]
twist
واروکردن چرخش بدن در شیرجه روی محورعمودی
twist
پیچاندن چرخیدن
twist
چرخش بدن
twist
دوران حول محور افقی پیچش
twist
تاب برداشتن
twist
تاب
twist
نخ یا ریسمان تابیده
twist
پیچ خوردگی
twist
پیچیدن تابیدن
twist
پیچ دار کردن
single twist
تکدورانی
blade twist
تغییر نامطلوب گام ملخ ازریشه تا نوک
controllable twist
تیغه رتورهلیکوپتر که میتوان زاویه برخورد انرا درحال پرواز از ریشه تا نوک تغییرداد
geometric twist
پیچش هندسی
give it a twist
انرا پیچ بدهید
twist of the wrist
استادی
twist of the wrist
تردستی
twist drill
مته حلزونی
twist drill
مته مارپیچ
twist drill
پارچه راه راه مارپیچی
twist dive
پیچپرش
twist bar
میلهمچ
S-twist
[S-spun]
نخ چپ تاب
[جهت پیچیدن الیاف بدور یکدیگر در این نوع نخ مانند حرف اس لاتین است.]
twist someone around one's little finger
<idiom>
کنترل کامل روی کسی داشتن
to twist one's ankle
پیچ خورده شدن قوزک پا
twist one's arm
<idiom>
مجبور کردن شخص برای انجام کاری
Z-twist
[Z-spun]
راست تاب
twist boat form
شکل قایق تابدار
torque twist curve
منحنی گشتاور و پیچش
throttle twist grip
دستگیره موتور گازی
To twist the lions tail .
با دم شیر باز ؟ کرد ؟ ( جسارت یا ریسک کردن )
twist grip throttle
گیرهترتلدوتایی
double-twist auger bit
نوکچهارسویمته
Enough already!
[American E]
کافیه دیگه!
[خسته شدم از این همه حرف]
[اصطلاح روزمره]
un-American
ضد امریکایی
to come around
[American E]
[دوباره]
به هوش آمدن
[پزشکی]
un-American
ناوابسته به امریکا
from the get-go
[American E]
<adv.>
ازهمان اولش
from the get-go
[American E]
<adv.>
از اول
un-American
غیر امریکایی
American
ینگه دنیایی
American
امریکایی
Enough already!
[American E]
دیگه اینقدر حرف نزن!
[اصطلاح روزمره]
not in use
[American]
<adj.>
ازکارافتاده
not in use
[American]
<adj.>
خراب
[ازکارافتاده]
American
تورنمنت دورهای شطرنج
American
مربوط بامریکا
colorations
[American]
رنگ آمیزی ها
coloration
[American]
فن رنگ رزی
colorations
[American]
فن های رنگ رزی
coloring
[American]
رنگ آمیزی
coloration
[American]
فن رنگرزی
coloring
[American]
فن رنگرزی
bordello
[American E]
فاحشه خانه
tat
[American E]
خال کوبی
[اصطلاح روزمره]
tat
[American E]
خال سوزنی
[اصطلاح روزمره]
to go to
[use]
the restroom
[American E]
به توالت رفتن
to go to John
[ American E]
<idiom>
به توالت رفتن
[اصطلاح روزمره]
realization
[American E]
[of something]
واریزحساب
[اقتصاد]
realization
[American E]
[of something]
پرداخت بدهی
[اقتصاد]
realization
[American E]
[of something]
تصفیه شرکت
[اقتصاد]
realization
[American E]
[of something]
نقدی
[اقتصاد]
coloration
[American]
رنگ آمیزی
analyze
[American]
عیار گرفتن
cabstand
[American E]
توقفگاه تاکسی
[برای انتظار مسافر]
to trash something
[American E]
لگد زدن به
[چیزی]
[مانند مسیر مقام یا شغل]
defense
[American E]
دفاع
[قانون]
[ورزش]
[ارتش]
quiz
[American]
آزمون
to trash something
[American E]
دور انداختن
[چیزی]
[مانند مسیر مقام یا شغل]
quiz
[American]
تست
quiz
[American]
آزمایش
analyze
[American]
سنجیدن
analyze
[American]
محک زدن
analyze
[American]
تجزیه کردن
analyze
[American]
مطالعه کردن
analyze
[American]
بررسی کردن
Go figure!
[American E]
<idiom>
این فهمیدنی است؟
[اصطلاح روزمره]
analyze
[American]
تحقیق کردن
quiz
[American]
امتحان
with all the fixings
[American E]
با همه و هر چیزی که باهاش می آید
analyze
[American]
ارزیابی کردن
on second thought
[American E]
پس ازفکربیشتری
on second thought
[American E]
پس ازتامل بیشتری
American bond
آجرچینی معمولی
American order
[سرستونی شبیه ستون کرنتی با برگ های کنگره ای
to be away on vacation
[American]
در مرخصی بودن
to be away on vacation
[American]
داشتن مرخصی
to dismiss
[American E]
مرخص کردن
[ارتش]
to dismiss
[American E]
معاف کردن
[ارتش]
spatula
[American]
]
کارتک
[ابزار]
to enjoin somebody from doing something
[American E]
منع کردن کسی از انجام کاری
[حقوق]
precinct
[American E]
ایستگاه پلیس
[در منطقه ای که پلیس پاسخگو باشد]
to be toast
[American E]
<idiom>
در دردسر بزرگی بودن
to be toast
[American E]
<idiom>
ویران شدن
[کسی]
to be over the hump
[American]
<idiom>
از خطر جستن
to be over the hump
[American]
<idiom>
از گرفتاری فارغ شدن
to be over the hump
[American]
<idiom>
پشت سرگذاشتن بحران
to bitch
[American E]
[about something]
غرغر کردن
[درباره چیزی]
to crab
[American E]
[about something]
غرغر کردن
[درباره چیزی]
shipment
[American]
مرسوله
shipment
[American]
محموله
shipment
[American]
کالای ارسالی
shipment
[American]
کالای ارسال شده
to kvetch
[American E]
[about something]
قر زدن
[درباره چیزی]
to kvetch
[American E]
[about something]
غرغر کردن
[درباره چیزی]
to bitch
[American E]
[about something]
گله کردن
[درباره چیزی]
to crab
[American E]
[about something]
گله کردن
[درباره چیزی]
to kvetch
[American E]
[about something]
گله کردن
[درباره چیزی]
to bitch
[American E]
[about something]
ناله کردن
[درباره چیزی]
to crab
[American E]
[about something]
ناله کردن
[درباره چیزی]
to kvetch
[American E]
[about something]
ناله کردن
[درباره چیزی]
to bitch
[American E]
[about something]
نق نق زدن
[درباره چیزی]
to crab
[American E]
[about something]
نق نق زدن
[درباره چیزی]
to kvetch
[American E]
[about something]
نق نق زدن
[درباره چیزی]
to bitch
[American E]
[about something]
قر زدن
[درباره چیزی]
to crab
[American E]
[about something]
قر زدن
[درباره چیزی]
pissed off
[at]
[American E]
<adj.>
آزرده
[از]
marvelous
[American]
<adj.>
شگفت انگیز
marvelous
[American]
<adj.>
حیرت آور
marvelous
[American]
<adj.>
شگرف
marvelous
[American]
<adj.>
قابل پسند
marvelous
[American]
<adj.>
قابل تحسین
marvelous
[American]
<adj.>
ستودنی
marvelous
[American]
<adj.>
متحیر کننده
marvelous
[American]
<adj.>
حیرت انگیز
marvelous
[American]
<adj.>
متحیر
marvelous
[American]
<adj.>
مبهوت کننده
marvelous
[American]
<adj.>
خارق العاده
marvelous
[American]
<adj.>
فوق العاده
marvelous
[American]
<adj.>
حیرت زا
to be psyched for somebody
[American E]
در شادی کسی سهیم شدن
carnival
[American E]
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
pissed
[at]
[American E]
<adj.>
عصبانی
[از]
pissed
[at]
[American E]
<adj.>
خشمگین
[از]
pissed
[at]
[American E]
<adj.>
آزرده
[از]
to tie into something
[ American E]
با هیجان و پر انرژی کاری را شروع کردن
ride
[American E]
سواری
[گردشگری]
[خودرو رانی]
carnival
[American E]
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
carnival
[American E]
آشوب
[اصطلاح روزمره]
carnival
[American E]
تبلیغات اغراق آمیز
[اصطلاح روزمره]
carnival
[American E]
بزم
[اصطلاح روزمره]
carnival
[American E]
مجلس انس ورقص
[اصطلاح روزمره]
cancelation
[American]
فسخ
cancelation
[American]
ابطال
cancelation
[American]
لغو
cancelation
[American]
حذف
cancelation
[American]
باطل سازی
cancelation
[American]
بطلان
cancelable
[American]
<adj.>
قابل ابطال
cancelable
[American]
<adj.>
قابل فسخ
cancelable
[American]
<adj.>
فسخ پذیر
cancelable
[American]
<adj.>
قابل لغو
cancelable
[American]
<adj.>
بطلان پذیر
cancelable
[American]
<adj.>
قابل نقض
in parentheses
[American E]
در پرانتز
to tattletale
[American E]
سخن چینی کردن
to tattletale
[American E]
لو دادن
rug
[American E]
کلاه گیس
dividable
[American E]
<adj.>
بخش پذیر
parenthesis
[American E]
پرانتز
bordello
[American E]
جنده خانه
hemorrhoid
[American]
همورویید
[بیماری]
[پزشکی]
chyron
[American E]
قسمت پائین صفحه تلویزیون
[برای نوشته و عکسهای ضمیمه]
accouterment
[American]
شکل بندی
accouterment
[American]
دکور
accouterment
[American]
ترکیب
accouterment
[American]
آرایش
from (since) the year one
[American E]
<adv.>
از زمان خیلی قدیم
[اصطلاح روزمره]
bucks
[American E]
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
hemorrhoid
[American]
بواسیر
[بیماری]
[پزشکی]
track
[American E]
سکوی ایستگاه راه آهن
fulfill
[American]
واقعی کردن
trunk
[American E]
صندوق چمدان
[خودرو]
player
[American E]
مردلاس زن
player
[American E]
زن دنبال کن
player
[American E]
مشتاق زن
player
[American E]
مرد زن پرست
fulfill
[American]
اجرا کردن
fulfill
[American]
انجام دادن
fulfill
[American]
به انجام رساندن
fulfill
[American]
صورت گرفتن
fulfill
[American]
واقعیت دادن
fulfill
[American]
عملی کردن
whirlybird
[American E]
بالگرد
eggbeater
[American E]
چرخ بال
whirlybird
[American E]
چرخ بال
eggbeater
[American E]
هلیکوپتر
whirlybird
[American E]
هلیکوپتر
part
[American E]
فرق سر
[مدل مو]
to unionize
[American E]
متحد کردن
[مثال کارگران]
to unionize
[American E]
بشکل اتحادیه درآوردن
pissed off
[at]
[American E]
<adj.>
عصبانی
[از]
eggbeater
[American E]
بالگرد
heister
[American E]
دزدی که با زور و خشونت
[با اسلحه یا تهدید اسلحه]
دزدی میکند
to fix somebody up with somebody
[American E]
دو نفر را جفت کردن برای ازدواج
to go towards
[British E]
/ toward
[American E]
somebody
نزدیک شدن به کسی
[چیزی]
to go towards
[British E]
/ toward
[American E]
somebody
نزدیک آمدن به کسی
[چیزی]
to go towards
[British E]
/ toward
[American E]
somebody
به سمت کسی
[چیزی]
رفتن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com