English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 26 (1 milliseconds)
English Persian
cool out راه بردن اسب برای خشک شدن عرق
Search result with all words
cool چاییدن
cool خنک
cool سرد
cool خونسرد خنک کردن
cool ارام کردن
air cool بوسیلهء هوا سرد کردن
cool as a cucumber خود دار
cool as a cucumber خون سرد
cool as a cucumber متین
cool down خنک شدن
cool tip نوکسردوخنک
Take it easy. calm down. cool down. جوش نزدن ( سخت نگیر )
My tea isnt cool enough to drink. چایی ام آنقدر خنک نشده که بخورم
It is a cool day today. امروز هوا خنک کرده است
Let the car cool off. بگذار اتوموبیل یکقدری خنک بشود
Dont be upset . Dont lose your temper . Keep calm(cool). خونت را کثیف نکن ( خونسرد باش )
My tea is not cool enough to drink. چائی ام بقدر کافی هنوز سرد نشده
cool as a cucumber <idiom> خونسرد و شجاع
cool one's heels <idiom> به علت بی ادبی دیگران منتظر ماندن
as cool as a cucumber <idiom> مثل یخ [سرد و بی تفاوت]
cool <adj.> محشر
cool <adj.> عالی
cool <adj.> خیلی خوب
Cheap is cool. کنس بودن محشر است.
He is as cool as a cucumber. <idiom> آب تو دلش تکان نمی خورد.
Partial phrase not found.
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com