English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
English Persian
death bird بوم
death bird لاشخور
Other Matches
bird مرغان
bird جوجه
bird مرغ
bird پرنده
what kind of a bird is that ? چه جور مرغی است
storm bird بنزین ریختن ماشین
storm bird بنزین
singin bird پرنده اواز خوان
secretary bird مرغ پا بلند قوی منقار ودراز دم
prison bird کسیکه زندان خانه او شده است
night bird مرغ شب بیدار
mocking bird یکجور پرنده درامریکای شمالی که صدای مرغان دیگر رابخوبی تقلید میکند
lyre bird مرغ بهشتی
lyre bird شلیاق
the bird is p of that event مرغ وقوع ان رویدادرا ازپیش احساس میکند
what kind of a bird is that ? چه قسم پرنده ایست
canary bird بلبل زرد
canary bird قناری
cardinal bird سهره کاکل قرمزامریکایی
to pounce upon a bird ناگهان برسر مرغی فرودامدن یا حمله کردن
to pinion a bird نوک بال مرغ را چیدن
to get a meat for a bird برای مرغی جفت پیدا کردن
the song of a bird چهچه مرغ
the secular bird فرید زمان
the secular bird عنقا
the secular bird ققنس
the bird took its perch مرغ روی چوب نشست
the bird took its perch مرغ فرود امده بر چوب قرارگرفت
the bird kind جنس پرنده
lady bird سوسک خانواده Coccinellidae
king bird یکجورخرمگس
king bird یکجورمرغ بهشتی
gallows bird کسی که سرش بوی قرمه سبزی میدهد
dun bird یکجوراردک اروپایی که سروگردنش حنایی رنگ است)
early bird ادم سحرخیز
egg bird مرغ نوروزی
fairy bird پرستوک دریایی
fairy bird چلچله دریایی
fig bird مرغ انجیرخوار
fire bird یکجورپری شاهرخ یامرغ انجیرخوار
friar bird مرغ کل
friar bird مرغ طاس
frigate bird مرغابی دریاهای گرمسیری که بالهای بلندقوی دارد
decoy bird مرغ دام
decoy bird دونه
gallows bird جانی واجب الاعدام
indigo bird سهره نیلی
indigo bird یکجوره سهره در امریکای شمالی که نر ان نیلی رنگ است
humming bird مرغ زرین پر
humming bird یکجور مرغ مگس خوار
hen bird پرنده ماده
hen bird مرغ ماده
gutter bird ادم فرومایه
gutter bird گنجشک
game bird پرنده موردنظر درشکار
game bird یک امتیاز
gallows bird ادم مستحق اعدام
bird's opening گشایش برد
bird's-break ابزار رخ منقاری
aquatic bird پرندهآبزی
a rare bird کم پیدا
insectivorous bird پرندهحشرهخوار
perching bird جاینشیمنپرنده
wading bird پرندهدریایی
bird watcher پرندهشناس-فردیکهکارششناسائیوتحقیقدربارهپرندگاناست-کفترباز
bird-brained احمقوسادهلوح
eat like a bird <idiom> کم غذا بودن
bird of prey مرغ شکاری گوشتخوار
bird of prey قوش
bird of paradise یکجور مرغ که پرهای بسیارزیبایی دارد
bird of paradise مرغ بهشتی
bird's-mouth شکاف سه گوشه
a rare bird گوهر نایاب
bird motif نقش پرنده در قالی حیوان دار
granivorous bird پرندهدانهخوار
bird's nest حرکت اشیانه پرنده روی دارحلقه
widow bird مرغ جولا
bird cage ماسک مخصوص خط نگهدار
bird fancier مرغ باز
bird lime چسب
bird lime کشمشک
bird of passage مرغ مهاجر
bird of passage شخص مهاجر وخانه بدوش
bird's eye منظره هوایی
bird's eye نظر کلی
bird's foot شبیه پای پرنده
bird spider رتیل باغی
bird's nest قسمت عقبی قرقره ماهیگیری
bird's foots شبیه پای پرنده
flower f ;dog f;bird f; مرغ باز
flower f ;dog f;bird f; سگ باز
flower f ;dog f;bird f; گلباز
to piniona bird's wing نوک بال مرغی را چیدن
The early bird gets the worm. <proverb> سحر خیز باش تا کامروا باشی.
bird's eye perspective پرسپکتیو اجسامی که از نقاط دور دیده میشوند
bird's eye views دورنما
bird's eye view منظرهای که از بلندی دیده میشود
bird's eye views منظرهای که از بلندی دیده میشود
bird's eye views چشمانداز
bird's eye views منظرهی هوایی
bird's eye view دید کلی
bird's eye views نظر اجمالی
bird's eye view نظر اجمالی
bird's eye view منظرهی هوایی
bird's eye views دید کلی
bird's eye view چشمانداز
bird's eye view دورنما
early bird catches the worm <idiom> هرکسی زودتر بیداربشود بیشتر بدست میآورد
the early bird catches the worm <proverb> کسی که بر سر خواب سحر شبیخون زد هزار دولت بیدار را به خواب گرفت
A bird in the hand is worth two in the bush. <proverb> سیلی نقد به از حلوای نسیه.
A bird in the hand is worth two in the bush. <proverb> نقد رو بچسب تا نسیه.
When told to carry a load , the ostrich was a bird. <proverb> به شتر مرغ گفتند بار ببر گفت مرغم گفتند پرواز کن گفت شترم.
it is death to مجازات 0000مرگ است
to f. to death ازسرمامردن
death گرانی
death wish اروزی مرگ
d. of death تصویری که دسته مردم راازپست وبلند نشان میدهد
death مرگ
death موت وفات
death ممات
death کمیابی
death وفات
death درگذشت
death فوت
death squad جوخهی تیرباران
death squad جوخهی مرگ
death traps پرسیج
death squad گروه کشتار
death traps ناایمن
death squads جوخهی تیرباران
death squads جوخهی مرگ
death squads گروه کشتار
death trap پر مخاطره
death trap بسیار خطرناک
death trap ناایمن
death squads جوخهی اعدام
death traps بسیار خطرناک
death trap بیمآفرین
death trap پرسیج
death squad جوخهی اعدام
death row بند مرگ
death row بخش اعدامیها
at the moment of death حین وفات
at the moment of death حین فوت
at death's door دم مرگ
as hush as death خاموش چون مردگان
black death طاعون یا وبا
death masks ماسک صورت مرده
death masks قیافه مرده
death mask ماسک صورت مرده
sudden-death وقت اضافی
sudden-death ناگهان باخت
sudden-death مرگ ناگهانی
sudden death وقت اضافی
sudden death ناگهان باخت
brain death از کار افتادن مغز و کلیهی فعالیتهای مغزی
brain death مرگ مغزی
death row بند محکومان به مرگ
what a death he died چه مردنی کرد
death traps پر مخاطره
death warrant حکم اعدام
death penalty مجازات اعدام
Death keeps no calendar. <proverb> مرگ تاریخ ندارد.
death penalty کیفر اعدام
to starve to death از گرسنگی مردن
I'm starving [to death] . از گرسنگی دارم میمیرم. [اصطلاح مجازی]
To be freezing to death . از سرما خشک شدن
death certificates گواهی فوت
death certificate گواهی فوت
after death the doctor <proverb> نوشدارو بعد از مرگ سهراب
living death مرگ تدریجی
only death does not tell lies تنها مرگ است که دروغ نمی گوید
death-lantern [ستون های احاطه شده با فانوس در حیاط یا قبرستان کلیسا]
death thread تهدید به مرگ
Sentenced to death . محکوم به مرگ
I am freezing ( to death) . از سرمایخ کردم
I was frozen to death . از سرما سیاه شدم
death traps بیمآفرین
kiss of death دوستی خاله خرسه
sudden death مرگ ناگهانی
death duties مالیات بر ارث
death duty مالیات بر ارث
death sentences حکم اعدام
death sentence حکم اعدام
death warrants حکم اعدام
cot death مرگناگهانیبچهحینخواب
death knell آنچهعمرشسرآمدهباشد
death throes تکانهایغیراختیاریوشدیددرزماندرد
death toll سانحهجانیوحشتناک
life-and-death موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
He drank himself to death. آنقدر مشروب خورد تامرد
To shame death. خود رابمردن زدن
violent death مرگ غیر طبیعی
death feigning مرده نمایی
death gravity حق تدفین
death instinct غریزه مرگ
living death زندگی شبیه مرگ
living death زندگی مرگبار
death is inevitable مرگ حتمی یا چاره ناپذیراست
death passes on all مرگ برسر همه می اید
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com