English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 205 (3 milliseconds)
English Persian
easy money پول ارزان
easy money پول فراوان ترکیب نرخ پایین بهره وموجودی فراوان اعتبار
easy money پولی که براحتی بدست اید
Search result with all words
easy money policy سیاست گشایش پول
She has had a windfall . She has come into some easy money . پول مفت گیرش آمده
Other Matches
Protection money. Racket money. باج سبیل
Money for jam . Money for old rope . پول یا مفتی
money begets money <idiom> پول پول می آورد
easy of a دردسترس
to get off easy بدون جریمه سنگین رها یافتن
to get off easy بدون آسیب رها یافتن
Easy come, easy go. باد آورده را باد می برد
easy اسان
easy سهل
easy بی زحمت اسوده
easy ملایم
easy روان
easy سلیس
easy پاس اسان
to get off easy بدون سختی رها یافتن
It is easy for me. برایم خیلی آسان است
Take it easy! سخت نگیر !
easy does it <idiom> دریک چشم بهم زدن
easy-going <idiom> صبور وآسوده بودن
get off easy <idiom>
easy of d. گوارا
easy of d. زودهضم
take it easy <idiom> ساده بگیر
Easy come,Easy go . <proverb> سهل آمده ,سهل مى رود .
easy to use آنچه قابل فهم و انجام باشد
Take it easy! <idiom> سخت نگیر!
easy come, easy go <idiom> باد آورده را باد میبرد
let down easy <idiom> پاسخ منفی به طرز خوشآیندی
Easy does it . یواش یواش ( آرام وبدون عجله )
easy of a زودیاب
to go easy on somebody [something] با کسی [چیزی] مهربان [آهسته] [ملایم] رفتار کردن
easy-going سهل انگار
easy <adj.> راحت [آسان گیر]
easy-going بی قید
easy going سهل انگار
easy going بی قید
to take it easy کار را اسان گرفتن
easy-going <adj.> آسان گیر
to take it easy جوش نزدن
easy-going <adj.> راحت [آسان گیر]
easy <adj.> آسان گیر
to go easy on somebody [something] خیلی ایراد نگرفتن [انتقادی نبودن] از کسی [در مورد چیزی]
It is too easy for me. برایم مثل آب خوردن است
to not have it easy [موقعیت] ساده نیست [برایشان]
easy peasy <adv.> <idiom> مثل آب خوردن [اصطلاح روزمره]
easy to obtain زودیاب
easy to obtain سهل الحصول
easy circumstances زندگی راحت
stand easy در جا راحت باش
easy chairs صندلی راحت
easy commodity کالای نا مرغوب
easy to forgive باگذشت
easy to forgive زودبخشنده
nothing great is easy هیچ کاری بزرگی اسان نیست
on easy street <idiom> پول کافی برای زندگی راحت داشتن
easy paced راهوار خوش گام
free and easy <idiom> غیر رسمی
easy of belief زودباور
easy style انشای روان
easy style سبک سلیس
easy peasy <adv.> <idiom> خیلی ساده [اصطلاح روزمره]
easy term کوتاه مدت
stand easy در جا راحت باش بایستید
easy chair صندلی راحت
free-and-easy غیررسمی غیرجدی
easy touch زیرک-زبل
it promisews to be easy امید میرود اسان باشد
it promisews to be easy چنین مینماید که اسان است
as easy as abc <idiom> مثل آب خوردن
on easy street <idiom> در ناز و نعمت
on easy street <idiom> در رفاه
It is quite easy when you get ( have ) the knack of it . وقتیکه فن کار را بدانی آسان می شود
His manners are free and easy. خیلی خودمانی است
The exam was too easy for words . امتحان آنقدر آسان بود که چه بگویم
To take things easy(lightly) کارها را آسان گرفتن
Take it easy. calm down. cool down. جوش نزدن ( سخت نگیر )
With an easy mind (conscience). با خیال (وجدان ) راحت
To lead an easy life . زندگی ساده ای داشتن
It is no easy matter . Its quite a job. کار سهل وساده ای نیست
He is on easy street . He is in clover. His bread is buttered on both sides . نانش توی روغن است
i have no money about me با خود هیچ پولی ندارم
f. money پول فراوان
we are want of money ما نیازمند پول هستیم به پول احتیاج داریم
He is in the money. پول پارومی کند ( خیلی ثروتمند است )
value for money قدرت خرید پول
he is f. of money پول فراوان دارد
value of money ارزش پول
value for money ارزش پول
near money شبه پول
his money is more than can ازانست که بتوان شمرد
money on d. وجه امانعی
After all that money is of no use. تازه آن پول هم بدردت نمی خورد.
his money is more than can پولیش بیش
even money مبلغ مساوی در شرط بندی
money on d. پول سپرده
near with one's money خسیس
be in the money <idiom> پول پارو کردن
money پول
money اسکناس
money جایزه نقدی
money مسکوک ثروت
be in the money <idiom> در پول غلت خوردن
take in (money) <idiom> رسیدن
money سکه
sound money پول قوی
short of money کم پول
requistion for money درخواست
requistion for money پول
retention money مقدار پولی که کارفرما جهت حسن انجام کار پیمانکار نگه میدارد واین مقدار درصدی ازکل قرارداد است که حسن انجام کار نامیده میشود
retention money پول گرویی
role of money نقش پول
salvage money جایزه نجات کشتی یا محموله
scant of money بی پول
scant of money کم پول
smart money پاداش زیان
to have a run for one's money از هزینه یا کوشش خود بهرهای بردن
to guzzle away one's money پول خودرادرمیگساری ازدست دادن
to change money خردکردن یامبادله کردن پول
time money وام مدت دار
tight money سیاست پولی انقباضی
tight money کنترل پولی
table money فوق العادهای که بابت هزینه مهمان داری به افسران ارشد داده میشود
Money peters out. پول کم کم تمام می شود.
sound money پول سالم
soft money پول ضعیف
smart money مطلع
to game away one's money درقمارپول ازدست دادن
smart money غرامت پولی که دولت بسربازان وملوانان زخمی ومصدوم میدهد
smart money خسارت
to stake money on something سرچیزی شرط بندی کردن پول روی چیزی گروگذاشتن
passage money راه
to be rolling in money <idiom> تو پول غلت زدن [اصطلاح]
passage money غذا
passage money خوراک
passage money کرایه مسافر
passage money کرایه
onother's money پول شخصی دیگر
onother's money پول دیگری
odd money یک اسکناس 01 ریالی
oceans of money یک دنیا پول
neutrality of money بدون تاثیربودن پول
neutrality of money خنثی بودن پول
quasi money شبه پول
supply of money عرضه پول
mortgage money پول قرضی
I'm not made of money! <idiom> من که پولدار نیستم! [اصطلاح روزمره]
passage money تاکردن
ready money پول فراهم شده
ready money پول موجود
ready money پول نقد
raise money جمع اوری کردن پول
raise money فراهم کردن پول
quantity of money مقدار پول
purchase money قیمت جنس
purchase money در CL ثمن
promotion money دستمزدی که به موسسین شرکت برای خدماتشان پرداخت میشود
prize money پولی که از فروش غنیمت دریایی بدست می اید
possession money حق الحفظ دستمزدی که در برای اجرای حکم تملیک یا صیانت ملک تملیک شده از طریق اجرای حکم به مامور اجراداده میشود
possession money حق النسبی
possession money حق الاجرا
penury of money قحط پول
penury of money کمیابی پول
passage money معاش کردن
mortgage money پول رهنی
rake in the money <idiom> ایجاد تعجب
Could you lend me some money ? می توانی یک قدری به من پول قرض بدهی ؟
have money to burn <idiom> پول از پارو بالا رفتن
My only problem is money . تنها گرفتاریم پول است ( محتاج آن هستم )
To put some money aside . پولی را کنا رگذاشتن ( ذخیره ساختن )
To be wallowing in money . غرق درپول بودن
To count the money . پول شمردن
have money to burn <idiom> بی پروا خرج کردن
money well spent <idiom> پولی که هدر نرفته
put one's money on something <idiom> بر سر چیزی شرط بستن
money for jam <idiom> پول باد آورده
money for jam <idiom> پول بی دردسر
Count the money to see if it is right. پو ؟ را بشما ؟ ببین درست است
Take your money out of your pocket. پولت را از جیب دربیاور
do not coin money <idiom> پول چاپ نکردن [پول چاپ نمی کنم]
We divided the money among ourselves . پول را بین خودمان قسمت
for love or money <idiom> به هر شکلی
money to burn <idiom> بیش ازاحتیاج ،داشتن،داشتن پول خیلی زیاد
He is a money -bags. <proverb> مالامال از پول است .
Time is money. <proverb> وقت طلاست .
Changing money تبدیل پول و ارز
I am running out of money . پول من تمام شد. [من دیگر پول ندارم.]
My money request to him طلب من از او [مرد]
for the sake of money برای
money sink <idiom> گودال پول [کیسه پول سوراخدار]
save money پس انداز کردن
save money به دقت خرج کردن
time is money <idiom> وقت طلاست
He owes me some money. از او پول می خواهم (طلب دارم )
He got the money from me by a trick. با حقه وکلک پول را از من گرفت
volume of money حجم پول
velocity of money سرعت پول
veil of money نظریهای که براساس ان پول فقط بعنوان پوشش برای کالاها و خدمات بحساب می اید
veil of money حجاب پول
borrowed money پول قرض گرفته شده
You will need to spend some money on it. تو باید برایش پول خرج بکنی.
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com