Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 205 (3 milliseconds)
English
Persian
easy money
پول ارزان
easy money
پول فراوان ترکیب نرخ پایین بهره وموجودی فراوان اعتبار
easy money
پولی که براحتی بدست اید
Search result with all words
easy money policy
سیاست گشایش پول
She has had a windfall . She has come into some easy money .
پول مفت گیرش آمده
Other Matches
Protection money. Racket money.
باج سبیل
Money for jam . Money for old rope .
پول یا مفتی
money begets money
<idiom>
پول پول می آورد
easy of a
دردسترس
to get off easy
بدون جریمه سنگین رها یافتن
to get off easy
بدون آسیب رها یافتن
Easy come, easy go.
باد آورده را باد می برد
easy
اسان
easy
سهل
easy
بی زحمت اسوده
easy
ملایم
easy
روان
easy
سلیس
easy
پاس اسان
to get off easy
بدون سختی رها یافتن
It is easy for me.
برایم خیلی آسان است
Take it easy!
سخت نگیر !
easy does it
<idiom>
دریک چشم بهم زدن
easy-going
<idiom>
صبور وآسوده بودن
get off easy
<idiom>
easy of d.
گوارا
easy of d.
زودهضم
take it easy
<idiom>
ساده بگیر
Easy come,Easy go .
<proverb>
سهل آمده ,سهل مى رود .
easy to use
آنچه قابل فهم و انجام باشد
Take it easy!
<idiom>
سخت نگیر!
easy come, easy go
<idiom>
باد آورده را باد میبرد
let down easy
<idiom>
پاسخ منفی به طرز خوشآیندی
Easy does it .
یواش یواش ( آرام وبدون عجله )
easy of a
زودیاب
to go easy on somebody
[something]
با کسی
[چیزی]
مهربان
[آهسته]
[ملایم]
رفتار کردن
easy-going
سهل انگار
easy
<adj.>
راحت
[آسان گیر]
easy-going
بی قید
easy going
سهل انگار
easy going
بی قید
to take it easy
کار را اسان گرفتن
easy-going
<adj.>
آسان گیر
to take it easy
جوش نزدن
easy-going
<adj.>
راحت
[آسان گیر]
easy
<adj.>
آسان گیر
to go easy on somebody
[something]
خیلی ایراد نگرفتن
[انتقادی نبودن]
از کسی
[در مورد چیزی]
It is too easy for me.
برایم مثل آب خوردن است
to not have it easy
[موقعیت]
ساده نیست
[برایشان]
easy peasy
<adv.>
<idiom>
مثل آب خوردن
[اصطلاح روزمره]
easy to obtain
زودیاب
easy to obtain
سهل الحصول
easy circumstances
زندگی راحت
stand easy
در جا راحت باش
easy chairs
صندلی راحت
easy commodity
کالای نا مرغوب
easy to forgive
باگذشت
easy to forgive
زودبخشنده
nothing great is easy
هیچ کاری بزرگی اسان نیست
on easy street
<idiom>
پول کافی برای زندگی راحت داشتن
easy paced
راهوار خوش گام
free and easy
<idiom>
غیر رسمی
easy of belief
زودباور
easy style
انشای روان
easy style
سبک سلیس
easy peasy
<adv.>
<idiom>
خیلی ساده
[اصطلاح روزمره]
easy term
کوتاه مدت
stand easy
در جا راحت باش بایستید
easy chair
صندلی راحت
free-and-easy
غیررسمی غیرجدی
easy touch
زیرک-زبل
it promisews to be easy
امید میرود اسان باشد
it promisews to be easy
چنین مینماید که اسان است
as easy as abc
<idiom>
مثل آب خوردن
on easy street
<idiom>
در ناز و نعمت
on easy street
<idiom>
در رفاه
It is quite easy when you get ( have ) the knack of it .
وقتیکه فن کار را بدانی آسان می شود
His manners are free and easy.
خیلی خودمانی است
The exam was too easy for words .
امتحان آنقدر آسان بود که چه بگویم
To take things easy(lightly)
کارها را آسان گرفتن
Take it easy. calm down. cool down.
جوش نزدن ( سخت نگیر )
With an easy mind (conscience).
با خیال (وجدان ) راحت
To lead an easy life .
زندگی ساده ای داشتن
It is no easy matter . Its quite a job.
کار سهل وساده ای نیست
He is on easy street . He is in clover. His bread is buttered on both sides .
نانش توی روغن است
i have no money about me
با خود هیچ پولی ندارم
f. money
پول فراوان
we are want of money
ما نیازمند پول هستیم به پول احتیاج داریم
He is in the money.
پول پارومی کند ( خیلی ثروتمند است )
value for money
قدرت خرید پول
he is f. of money
پول فراوان دارد
value of money
ارزش پول
value for money
ارزش پول
near money
شبه پول
his money is more than can
ازانست که بتوان شمرد
money on d.
وجه امانعی
After all that money is of no use.
تازه آن پول هم بدردت نمی خورد.
his money is more than can
پولیش بیش
even money
مبلغ مساوی در شرط بندی
money on d.
پول سپرده
near with one's money
خسیس
be in the money
<idiom>
پول پارو کردن
money
پول
money
اسکناس
money
جایزه نقدی
money
مسکوک ثروت
be in the money
<idiom>
در پول غلت خوردن
take in (money)
<idiom>
رسیدن
money
سکه
sound money
پول قوی
short of money
کم پول
requistion for money
درخواست
requistion for money
پول
retention money
مقدار پولی که کارفرما جهت حسن انجام کار پیمانکار نگه میدارد واین مقدار درصدی ازکل قرارداد است که حسن انجام کار نامیده میشود
retention money
پول گرویی
role of money
نقش پول
salvage money
جایزه نجات کشتی یا محموله
scant of money
بی پول
scant of money
کم پول
smart money
پاداش زیان
to have a run for one's money
از هزینه یا کوشش خود بهرهای بردن
to guzzle away one's money
پول خودرادرمیگساری ازدست دادن
to change money
خردکردن یامبادله کردن پول
time money
وام مدت دار
tight money
سیاست پولی انقباضی
tight money
کنترل پولی
table money
فوق العادهای که بابت هزینه مهمان داری به افسران ارشد داده میشود
Money peters out.
پول کم کم تمام می شود.
sound money
پول سالم
soft money
پول ضعیف
smart money
مطلع
to game away one's money
درقمارپول ازدست دادن
smart money
غرامت پولی که دولت بسربازان وملوانان زخمی ومصدوم میدهد
smart money
خسارت
to stake money on something
سرچیزی شرط بندی کردن پول روی چیزی گروگذاشتن
passage money
راه
to be rolling in money
<idiom>
تو پول غلت زدن
[اصطلاح]
passage money
غذا
passage money
خوراک
passage money
کرایه مسافر
passage money
کرایه
onother's money
پول شخصی دیگر
onother's money
پول دیگری
odd money
یک اسکناس 01 ریالی
oceans of money
یک دنیا پول
neutrality of money
بدون تاثیربودن پول
neutrality of money
خنثی بودن پول
quasi money
شبه پول
supply of money
عرضه پول
mortgage money
پول قرضی
I'm not made of money!
<idiom>
من که پولدار نیستم!
[اصطلاح روزمره]
passage money
تاکردن
ready money
پول فراهم شده
ready money
پول موجود
ready money
پول نقد
raise money
جمع اوری کردن پول
raise money
فراهم کردن پول
quantity of money
مقدار پول
purchase money
قیمت جنس
purchase money
در CL ثمن
promotion money
دستمزدی که به موسسین شرکت برای خدماتشان پرداخت میشود
prize money
پولی که از فروش غنیمت دریایی بدست می اید
possession money
حق الحفظ دستمزدی که در برای اجرای حکم تملیک یا صیانت ملک تملیک شده از طریق اجرای حکم به مامور اجراداده میشود
possession money
حق النسبی
possession money
حق الاجرا
penury of money
قحط پول
penury of money
کمیابی پول
passage money
معاش کردن
mortgage money
پول رهنی
rake in the money
<idiom>
ایجاد تعجب
Could you lend me some money ?
می توانی یک قدری به من پول قرض بدهی ؟
have money to burn
<idiom>
پول از پارو بالا رفتن
My only problem is money .
تنها گرفتاریم پول است ( محتاج آن هستم )
To put some money aside .
پولی را کنا رگذاشتن ( ذخیره ساختن )
To be wallowing in money .
غرق درپول بودن
To count the money .
پول شمردن
have money to burn
<idiom>
بی پروا خرج کردن
money well spent
<idiom>
پولی که هدر نرفته
put one's money on something
<idiom>
بر سر چیزی شرط بستن
money for jam
<idiom>
پول باد آورده
money for jam
<idiom>
پول بی دردسر
Count the money to see if it is right.
پو ؟ را بشما ؟ ببین درست است
Take your money out of your pocket.
پولت را از جیب دربیاور
do not coin money
<idiom>
پول چاپ نکردن
[پول چاپ نمی کنم]
We divided the money among ourselves .
پول را بین خودمان قسمت
for love or money
<idiom>
به هر شکلی
money to burn
<idiom>
بیش ازاحتیاج ،داشتن،داشتن پول خیلی زیاد
He is a money -bags.
<proverb>
مالامال از پول است .
Time is money.
<proverb>
وقت طلاست .
Changing money
تبدیل پول و ارز
I am running out of money .
پول من تمام شد.
[من دیگر پول ندارم.]
My money request to him
طلب من از او
[مرد]
for the sake of money
برای
money sink
<idiom>
گودال پول
[کیسه پول سوراخدار]
save money
پس انداز کردن
save money
به دقت خرج کردن
time is money
<idiom>
وقت طلاست
He owes me some money.
از او پول می خواهم (طلب دارم )
He got the money from me by a trick.
با حقه وکلک پول را از من گرفت
volume of money
حجم پول
velocity of money
سرعت پول
veil of money
نظریهای که براساس ان پول فقط بعنوان پوشش برای کالاها و خدمات بحساب می اید
veil of money
حجاب پول
borrowed money
پول قرض گرفته شده
You will need to spend some money on it.
تو باید برایش پول خرج بکنی.
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com