English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (10 milliseconds)
English Persian
lose face <idiom> به خاطراشتباه ،با قصور خجالت زده بودن
Search result with all words
to lose face نام نیک یا اعتبارخودرا ازدست دادن
to lose face پست شدن
to lose face آبروی خود را از دست دادن
Other Matches
To bring two persons face to face . دونفر رابا هم روبروکردن
Her face wreathed in smile . Her face broke into a radiant smile . گل از گلش شکفت
lose از دست دادن
to lose ones he گیج شدن
lose از دست رفتن
to lose ones he سرخودرابباد دادن
to lose way کند شدن
to go and lose بخاطر غفلت از دست دادن [اصطلاح روزمره]
to lose something مال کسی را بعنوان جریمه ضبط کردن
lose one's way <idiom> گم شدن
lose باختن
lose شکست خوردن
to lose something چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
lose منقضی شدن باختن
lose زیان کردن
lose گم کردن
lose تلف کردن
lose out <idiom> بد شانسی آوردن ،مقام نیاوردن ،باختن
to lose f. لاغرشدن
lose مفقود کردن
lose out شکست خوردن
lose out توفیق نیافتن
lose نداشتن چیزی دیگر پس از این
to lose one's temper متین بودن خونسردی نشان دادن
lose heart <idiom> سست ودلسرد شدن
lose ground عقب افتادن
to lose an eye ازیک چشم نابیناشدن
to lose one's sight کور شدن
lose one's sight کور شدن
lose one's head دیوانه شدن
lose the case محکوم شدن در دعوی
lose of ball لورفتن توپ
lose one's marbles <idiom> دیوانه شدن
lose one's shirt <idiom> پول زیادی را از دست دادن
lose ground فرصت خود را ازدست دادن
lose one's temper <idiom> از کوره دررفتن
lose sight of <idiom> ندیدن ،فراموش کردن
lose ground <idiom> به عقب رفتن ،ضعیف تر شدن
to lose courage بی جرات شدن
to lose courage ترسیدن
to lose patience شکسبایی را از دست دادن
to lose patience بی طاقت شدن
to lose one's nerves متانت را از دست دادن
to lose patience تاب و توان رااز دست دادن
to lose plant مردن
to lose plant پژمرده شدن
to lose one's nerves دست پاچه شدن
to lose the t. of a discourse رشته سخن را ازدست دادن
to lose one's nerves خود را باختن
to lose interest جلب توجه نکردن
to lose interest بی میل شدن
to lose heart مایوس شدن
to lose ground عقب نشینی کردن
to lose ground پس نشستن
to lose scent گم کردن
Those who lose must step out. هر که سوخت (باخت ) باید از بازی بیرون برود
She is beginning to lose her looks . قیافه اش را دارد از دست می دهد
lose touch with <idiom> از دست دادن شانس ملاقات وارتباط
lose track of <idiom> ازدست دادن تماس باکسی یاچیزی
lose time وقت تلف کردن
not to lose sight of ملاحظه کردن [به کسی یا چیزی] را فراموش نکردن
to lose one's reason غیر عاقلانه شدن
to lose one's reason عقل خود را ازدست دادن
to lose one's life فوت کردن
to lose one's life جان دادن
to lose one's life درگذشتن
lose time تلف کردن زمان
lose time هدر دادن زمان
to lose sleep over something [someone] <idiom> بخاطر چیزی [کسی] دلواپس بودن [صطلاح روزمره]
to lose weight لاغر شدن
to lose sleep over something [someone] <idiom> بخاطر چیزی [کسی] نگران بودن ا [صطلاح روزمره]
to lose one's temper ازجادر رفتن
lose temper <idiom> عصبی شدن
lose one's head <idiom> دست پاچه شدن
to lose track [of] فراموش کنند [یا دیگر ندانند] که شخصی [چیزی] کجا است
lose time وقت هدر دادن
to lose one's life مردن
To lose onehead . To get into a panic. دست پاچه شدن
To lose ones enthusiasm(ardour). شل شدن (بی علاقگ )
To lose ones sight . To go blind. کور شدن
To win (lose ) a bet . شرطی رابردن (باختن )
To be out out of breath . To lose ones wind . از نفس افتادن
Why did you let it slip thru your fingers ? Why did you lose it for nothing ? چرا گذاشتی مفت ومسلم از دستت برود
Though the wolf may lose his teeth but never loses. <proverb> گرگ یتى اگر دندانهایش را هم از دست بدهد سرشت خود از دست نخواهد داد .
To pick up (to lose) the thread of conversation. رشته سخن را بدست گرفتن ( گم کردن )
To sever ones ties . to lose interest. قطع علاقه کردن
To give up in despaer . To lose hope . قطع امید کردن
to face any one down بکسی تشرزدن
to face it out جسورانه
to face any one down کسی رانهیب دادن
to have the g.in one's face قیافه شوم داشتن
to face it out مقاومت کردن
to have the g.in one's face بدقیافه
to face any one down کسیرا ازروبردن
face طرف [ریاضی]
face وجح [ریاضی]
Get out of my face! <idiom> از جلوی چشمم دور شو!
in one's face <idiom> غیر منتظرانه
to face somebody [something] چهره خود را بطرف کسی [چیزی] گرداندن
on the face of it تظاهرامی
right face به راست راست
face value <idiom> بنظر با ارزش رسیدن
I cannot look him in the face again. دیگر نمی توانم تو رویش نگاه کنم.
face value <idiom> عکس چاپی روی پول ،تمبر،...
face روی فرش
at face value <adv.> به صورت ظاهر
at face value <adv.> به ظاهر امر
at face value <adv.> بر حسب ظاهر
at face value <adv.> تظاهرا
face رخ
face سطح فرش
face [نمای خارج ساختمان]
face down <idiom> به مبارزه طلبیدن
face up to <idiom> پذیرفتن چیزی پذیرفتنش آن ساده نیست
new face چهرهجدید فردتازهوارد
face about عقب گرد کردن
about-face فرمان عقب گرد
about-face عدول کردن
about-face جهت دیگر
about-face سوی دیگر
about face عقب گرد
about face فرمان عقب گرد
about face عدول کردن
about face جهت دیگر
about face سوی دیگر
face نما
face value بهای اسمی
about-face عقب گرد
face about عقب گرد فرمان عقب گرد
face off رویارویی دو حریف در اغاز رویارویی دو حریف در اغازبازی لاکراس اغاز بازی باپرتاب توپ واترپولو
face رخسار
face to face رو در رو
face to face بالمواجه
face up بطور طاق باز
face up ورق روبه بالا
face value ارزش اسمی
face value ارزش صوری
face value مبلغ اسمی مبلغی که روی سکه اسکناس و یا سهام نوشته شده است
face فاهر
face up خوابیده به پشت
in the face of علی رغم
face سمت
in the face of روبروی
face پیشانی
face صفحه تلویزیون
face روکش کردن
face تراشیدن صاف کردن
face رویاروی شدن پوشاندن سطح
face روبروایستادن مواجه شدن
face فاهر منظر
face وجه
face چهره طرف
face مواجه شدن
face نما روبه
face صورت
face رو
face پیشانی جنگی گلنگدن
face شکم کمان
face سطح رنگین هدف
face قسمت جلو شی ء رویه راکت قسمتی از چوب هاکی که با گوی تماس داردشیب صاف جلو موج
face سطح
face نمای خارجی
face جبهه
face سینه کار
face چهره
It showed on his face. از صورتش پیدا بود
face card بی بی یاسرباز
With a long face . با لب ؟ لوچه آویزان ( اشاره به ناکامی وعدم موفقیت )
face dodge گول زدن حریف با تظاهر به پاس دادن
face down feed خورد رو به پایین
face formwork قالب بندی نهایی
blue in the face <idiom> آرام گرفتن
face card ورق شاه
face the music <idiom> پذیرش نسخه
face card ورق صورت
face brickwork نماسازی اجری
face brick اجرنما
have egg on one's face <idiom> خجالت ودست پاچه شدن
long face <idiom> افسرده وغمگین
He is a new face in the company . چهره تازه ای درشرکت است
face formwork قالب بندی نما
face lifting تعمیر
Her face went white. صورتش سفید شد ( رنگه پرید )
face harden سطح چیزی را سخت کردن
face hold گرفتن غیرمجاز دهان و چشم و بینی
face fromwork قالب بندی نهائی
Face of the watch . صفحه ساعت
face hammer چکش پهن
He fell on his face. با صورت خورد زمین
face lifting جراحی و از بین بردن چین وچرک صورت
face guard ماسک محافظ
With a long face . با سبیل آویزان ( ناموفق وسر خورده )
I kept saying it tI'll I was blue in the face. آنقدر گفتم با زبانم مودرآورد
I dare you to say it to his face. خیلی راست می گویی ( اگه مردی ) جلوی خودش بگه
Outwardly . on the face of it. بصورت ظاهر
On the face of it. Outwardly. بظاهر امر ( بر حسب ظاهر )
downstream face نما در زیر اب
downstream face نمای پایاب
depth of face ریشه
volte-face چرخش بمنظور روبرو شدن باحریف
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com