Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (10 milliseconds)
English
Persian
lose face
<idiom>
به خاطراشتباه ،با قصور خجالت زده بودن
Search result with all words
to lose face
نام نیک یا اعتبارخودرا ازدست دادن
to lose face
پست شدن
to lose face
آبروی خود را از دست دادن
Other Matches
To bring two persons face to face .
دونفر رابا هم روبروکردن
Her face wreathed in smile . Her face broke into a radiant smile .
گل از گلش شکفت
lose
از دست دادن
to lose ones he
گیج شدن
lose
از دست رفتن
to lose ones he
سرخودرابباد دادن
to lose way
کند شدن
to go and lose
بخاطر غفلت از دست دادن
[اصطلاح روزمره]
to lose something
مال کسی را بعنوان جریمه ضبط کردن
lose one's way
<idiom>
گم شدن
lose
باختن
lose
شکست خوردن
to lose something
چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
lose
منقضی شدن باختن
lose
زیان کردن
lose
گم کردن
lose
تلف کردن
lose out
<idiom>
بد شانسی آوردن ،مقام نیاوردن ،باختن
to lose f.
لاغرشدن
lose
مفقود کردن
lose out
شکست خوردن
lose out
توفیق نیافتن
lose
نداشتن چیزی دیگر پس از این
to lose one's temper
متین بودن خونسردی نشان دادن
lose heart
<idiom>
سست ودلسرد شدن
lose ground
عقب افتادن
to lose an eye
ازیک چشم نابیناشدن
to lose one's sight
کور شدن
lose one's sight
کور شدن
lose one's head
دیوانه شدن
lose the case
محکوم شدن در دعوی
lose of ball
لورفتن توپ
lose one's marbles
<idiom>
دیوانه شدن
lose one's shirt
<idiom>
پول زیادی را از دست دادن
lose ground
فرصت خود را ازدست دادن
lose one's temper
<idiom>
از کوره دررفتن
lose sight of
<idiom>
ندیدن ،فراموش کردن
lose ground
<idiom>
به عقب رفتن ،ضعیف تر شدن
to lose courage
بی جرات شدن
to lose courage
ترسیدن
to lose patience
شکسبایی را از دست دادن
to lose patience
بی طاقت شدن
to lose one's nerves
متانت را از دست دادن
to lose patience
تاب و توان رااز دست دادن
to lose plant
مردن
to lose plant
پژمرده شدن
to lose one's nerves
دست پاچه شدن
to lose the t. of a discourse
رشته سخن را ازدست دادن
to lose one's nerves
خود را باختن
to lose interest
جلب توجه نکردن
to lose interest
بی میل شدن
to lose heart
مایوس شدن
to lose ground
عقب نشینی کردن
to lose ground
پس نشستن
to lose scent
گم کردن
Those who lose must step out.
هر که سوخت (باخت ) باید از بازی بیرون برود
She is beginning to lose her looks .
قیافه اش را دارد از دست می دهد
lose touch with
<idiom>
از دست دادن شانس ملاقات وارتباط
lose track of
<idiom>
ازدست دادن تماس باکسی یاچیزی
lose time
وقت تلف کردن
not to lose sight of
ملاحظه کردن
[به کسی یا چیزی]
را فراموش نکردن
to lose one's reason
غیر عاقلانه شدن
to lose one's reason
عقل خود را ازدست دادن
to lose one's life
فوت کردن
to lose one's life
جان دادن
to lose one's life
درگذشتن
lose time
تلف کردن زمان
lose time
هدر دادن زمان
to lose sleep over something
[someone]
<idiom>
بخاطر چیزی
[کسی]
دلواپس بودن
[صطلاح روزمره]
to lose weight
لاغر شدن
to lose sleep over something
[someone]
<idiom>
بخاطر چیزی
[کسی]
نگران بودن ا
[صطلاح روزمره]
to lose one's temper
ازجادر رفتن
lose temper
<idiom>
عصبی شدن
lose one's head
<idiom>
دست پاچه شدن
to lose track
[of]
فراموش کنند
[یا دیگر ندانند]
که شخصی
[چیزی]
کجا است
lose time
وقت هدر دادن
to lose one's life
مردن
To lose onehead . To get into a panic.
دست پاچه شدن
To lose ones enthusiasm(ardour).
شل شدن (بی علاقگ )
To lose ones sight . To go blind.
کور شدن
To win (lose ) a bet .
شرطی رابردن (باختن )
To be out out of breath . To lose ones wind .
از نفس افتادن
Why did you let it slip thru your fingers ? Why did you lose it for nothing ?
چرا گذاشتی مفت ومسلم از دستت برود
Though the wolf may lose his teeth but never loses.
<proverb>
گرگ یتى اگر دندانهایش را هم از دست بدهد سرشت خود از دست نخواهد داد .
To pick up (to lose) the thread of conversation.
رشته سخن را بدست گرفتن ( گم کردن )
To sever ones ties . to lose interest.
قطع علاقه کردن
To give up in despaer . To lose hope .
قطع امید کردن
to face any one down
بکسی تشرزدن
to face it out
جسورانه
to face any one down
کسی رانهیب دادن
to have the g.in one's face
قیافه شوم داشتن
to face it out
مقاومت کردن
to have the g.in one's face
بدقیافه
to face any one down
کسیرا ازروبردن
face
طرف
[ریاضی]
face
وجح
[ریاضی]
Get out of my face!
<idiom>
از جلوی چشمم دور شو!
in one's face
<idiom>
غیر منتظرانه
to face somebody
[something]
چهره خود را بطرف کسی
[چیزی]
گرداندن
on the face of it
تظاهرامی
right face
به راست راست
face value
<idiom>
بنظر با ارزش رسیدن
I cannot look him in the face again.
دیگر نمی توانم تو رویش نگاه کنم.
face value
<idiom>
عکس چاپی روی پول ،تمبر،...
face
روی فرش
at face value
<adv.>
به صورت ظاهر
at face value
<adv.>
به ظاهر امر
at face value
<adv.>
بر حسب ظاهر
at face value
<adv.>
تظاهرا
face
رخ
face
سطح فرش
face
[نمای خارج ساختمان]
face down
<idiom>
به مبارزه طلبیدن
face up to
<idiom>
پذیرفتن چیزی پذیرفتنش آن ساده نیست
new face
چهرهجدید فردتازهوارد
face about
عقب گرد کردن
about-face
فرمان عقب گرد
about-face
عدول کردن
about-face
جهت دیگر
about-face
سوی دیگر
about face
عقب گرد
about face
فرمان عقب گرد
about face
عدول کردن
about face
جهت دیگر
about face
سوی دیگر
face
نما
face value
بهای اسمی
about-face
عقب گرد
face about
عقب گرد فرمان عقب گرد
face off
رویارویی دو حریف در اغاز رویارویی دو حریف در اغازبازی لاکراس اغاز بازی باپرتاب توپ واترپولو
face
رخسار
face to face
رو در رو
face to face
بالمواجه
face up
بطور طاق باز
face up
ورق روبه بالا
face value
ارزش اسمی
face value
ارزش صوری
face value
مبلغ اسمی مبلغی که روی سکه اسکناس و یا سهام نوشته شده است
face
فاهر
face up
خوابیده به پشت
in the face of
علی رغم
face
سمت
in the face of
روبروی
face
پیشانی
face
صفحه تلویزیون
face
روکش کردن
face
تراشیدن صاف کردن
face
رویاروی شدن پوشاندن سطح
face
روبروایستادن مواجه شدن
face
فاهر منظر
face
وجه
face
چهره طرف
face
مواجه شدن
face
نما روبه
face
صورت
face
رو
face
پیشانی جنگی گلنگدن
face
شکم کمان
face
سطح رنگین هدف
face
قسمت جلو شی ء رویه راکت قسمتی از چوب هاکی که با گوی تماس داردشیب صاف جلو موج
face
سطح
face
نمای خارجی
face
جبهه
face
سینه کار
face
چهره
It showed on his face.
از صورتش پیدا بود
face card
بی بی یاسرباز
With a long face .
با لب ؟ لوچه آویزان ( اشاره به ناکامی وعدم موفقیت )
face dodge
گول زدن حریف با تظاهر به پاس دادن
face down feed
خورد رو به پایین
face formwork
قالب بندی نهایی
blue in the face
<idiom>
آرام گرفتن
face card
ورق شاه
face the music
<idiom>
پذیرش نسخه
face card
ورق صورت
face brickwork
نماسازی اجری
face brick
اجرنما
have egg on one's face
<idiom>
خجالت ودست پاچه شدن
long face
<idiom>
افسرده وغمگین
He is a new face in the company .
چهره تازه ای درشرکت است
face formwork
قالب بندی نما
face lifting
تعمیر
Her face went white.
صورتش سفید شد ( رنگه پرید )
face harden
سطح چیزی را سخت کردن
face hold
گرفتن غیرمجاز دهان و چشم و بینی
face fromwork
قالب بندی نهائی
Face of the watch .
صفحه ساعت
face hammer
چکش پهن
He fell on his face.
با صورت خورد زمین
face lifting
جراحی و از بین بردن چین وچرک صورت
face guard
ماسک محافظ
With a long face .
با سبیل آویزان ( ناموفق وسر خورده )
I kept saying it tI'll I was blue in the face.
آنقدر گفتم با زبانم مودرآورد
I dare you to say it to his face.
خیلی راست می گویی ( اگه مردی ) جلوی خودش بگه
Outwardly . on the face of it.
بصورت ظاهر
On the face of it. Outwardly.
بظاهر امر ( بر حسب ظاهر )
downstream face
نما در زیر اب
downstream face
نمای پایاب
depth of face
ریشه
volte-face
چرخش بمنظور روبرو شدن باحریف
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com