English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (12 milliseconds)
English Persian
of good standing معتبر
Search result with all words
a company of good standing شرکتی با اعتبار
Other Matches
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . یک بام ودو هوانمی شود
HE is good at math. He has a good head for figures. حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god ! پناه برخدا
standing مدت
standing ارتش ثابت
standing اعتبار
standing اعیان
standing دوام شهرت
standing اعیانی
standing روش جاری
standing ثابت دستورالعمل ثابت
standing موقعیت تیم در جدول مسابقه ها
standing معتبر
standing راکد
I am standing by you . I am right behind you . هوایت را دارم
standing مقام
standing سرپا وضع
standing دائمی
standing ثابت همیشگی
standing ایستاده
standing orders دستور جاری
standing orders امریه نظامی
standing orders دستورالعملهای ثابت دستورات ثابت
of long standing طولانی
of long standing بادوام
standing orders اوامر ویژه
standing orders دستور پرداخت دائمی سفارش دائمی
free-standing مجزا
free-standing غیرمتصل
free-standing خودایستا
longer-standing از مدتها پیش
standing order اوامر ویژه
longer-standing دیرین
long-standing از دیرگاه
long-standing از مدتها پیش
long-standing دیرین
free-standing آزاد
free-standing مستقل
standing order دستور جاری
standing rules نظامات
standing order امریه نظامی
standing order دستورالعملهای ثابت دستورات ثابت
standing army ارتش دائمی
standing property اعیانی
standing property اعیان
standing committee کمیته دائمی
standing crop محصول سرپا
standing light چراغ ثابت
standing light چراغ پلیسی
standing part قسمت ثابت تاکل
standing part قسمت ثابت
standing part قسمت ایستا
standing derrick دریک ثابت
standing rigging بکسلهای ثابت
standing rigging طنابهای ثابت
standing army ارتش منظم
standing wave موج نوساندار هوا که در اوج خلبان از ان استفاده میکند
standing wave موج ساکن
standing wave موج ایستاده
standing switch رودست با مایه ارنج
standing surety for each other تضامن
standing start استارت ایستاده
standing rules مقر رات
standing rules مقر ره
standing army ارتش کادر ثابت
standing patrol گشتی ثابت
standing order دستور پرداخت دائمی سفارش دائمی
standing grain ذرت در ساقه [گیاه شناسی]
his standing with his colleagues شهرت او [مرد ] میان همکاران خود
standing room جای ایستادن
longest-standing از دیرگاه
longer-standing از دیرگاه
longest-standing از مدتها پیش
standing ovation ایستادنبهنشانهاحترام
longest-standing دیرین
a person of high standing آدمی بالا مقام [پر احترام]
communication standing instructions دستورات ثابت مخابراتی
standing signal instructions دستورات ثابت مخابراتی
pressing: standing press پایهفشار
free standing columns ستونهای مستقل یا مجزا
I was standing at the street corner . درگوشه خیابان ایستاده بودم
standing high jump پرش ارتفاع بدون دورخیز
Our organization is just standing on its own feet. تشکیلات ما تازه دارد جان می گیرد
standing operating procedures روش جاری عملیاتی
standing broad jump پرش طول بدون دورخیز
standing operating procedures روش جاری مخابرات
point takedown with inside standing leg زیر خم که تبدیل به کنده رومیشود
to be up to no good کار بدی [خطایی] کردن
particular good عین شخصی
good look خوش نما
well and good باشد چه ضرر دارد
of a good d. خوش مشرب
of a good d. خوش حالت
good for nothing بی عرضه
good for nothing بی ارزش
good will حسن نیت
good will رضامندی
good will میل
good will سرقفلی
good will حق کسب و پیشه وتجارت
so far, so good <idiom> تا حالاهمه چیز روبه راه است
in good f. نیت پاک
it is in good keep خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
it is in good keep انراخوب نگاه میدارند
no new is good new نبودن خبر
much of it was good مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
no new is good new یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
good for nothing بی مصرف
I'm still not quite sure how good you are. من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
He went for good. رفت و دیگه نیامد
to come to good نتیجه خوب دادن
to come to good عاقبت بخیرشدن
to come to good راست امدن
your is not as good as his مال شما انقدر خوب نیست که مال او
We've never had it so good. <idiom> وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
well and good <idiom> رضایت بخش
for good <idiom> برای همیشه ،پایدار
do someone good <idiom> سود بردن از کسی
Go while the going is good . تا فرصت با قی است برو
What is the use ? what good wI'll it do ? فایده اش چیست ؟
He is good for nothing. به هیچ دردنمی خورد
You did well. Good for you. خوب کردی
to be good-looking زیبا بودن
to look good زیبا بودن
to be good-looking خوشگل بودن
to look good خوشگل بودن
Good for you دست خوش
good-looking <adj.> خوشرو
good-looking <adj.> خوش قیافه
It's good to see you again. خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
What is good enough for others should be good enough for you. خونت که از بقیه رنگین تر نیست
good looking خوشگل
good looks قشنگی
good اجناس
good خیر فایده
good معتبر موجه نسبتا" زیاد
good سودمند
good پسندیده خوش
very good بسیار خوب
good d. بامدادنیک
good d. صبح شما بخیر
good looking زیبا
good looking شکیل
good looking خوش منظر
good-looking خوشگل
good-looking شکیل
good-looking خوش منظر
as good as خیلی خوب
as good as بهمان خوبی
good سود مال التجاره
good خیر
good کامیابی
good ممتاز ارجمند
good مهربان
good سودمند مفید
good شایسته
good قابل
good نیک
good نیکو
good مال منقول محموله
good مسیر خاکی مرطوب و محکم
good توپ زنده
good خوب
good صحیح
good f. مهربانی
good f. خوش قلبی
good جنس
good کالا
good پاک معتبر
good looks زیبایی
good a عصر شمابخیر
do good نیکی کردن
good-for-nothing شخص یا چیز بیمعنی
good-for-nothing حرف مفت
do good احسان کردن
come to good نتیجه خوب دادن
do good to others بدیگران نیکی کنید
good by وداع
very good خیلی خوب
by the good of با مساعی جمیله
for good بطور قطعی
by the good of با کمک
for good برای همیشه
good by خدا حافظ بدرود
good-looking زیبا
A good-for-nothing. A nincompoop. آدم بی بو وخاصیت
To be a good mixer. با مردم خوب جوشیدن ( معاشرت کردن )
course made good track
It might be a good idea for you to come . بد نیست شما هم بیایید
common good خیر عمومی یا صلاح همگانی
that is a good idea خوب فکری است
take in good part خوب تلقی کردن
by the good offices of با مساعی جمیله
One must take the bad with the good . باید خوب وبدش راقبول کرد
In fact, that is just what is good about it. اتفاقا"خوبیش در همین است
Well ,well !Good heavens! عجب ! عجب !
It does more harm than good . ضررش از نفعش بیشتر است
to make good دادن
good king اسفناج صحرایی
It is much too good for him . it is much more than he deserves. از سرش هم زیاد است
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com