English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (12 milliseconds)
English Persian
put (something or someone) out of one's head (mind) <idiom> به موضوعی فکر نکردن
Other Matches
Mind your head! مواظب سرت باش! [که به جایی نخورد]
head to head polymer بسپار سر به سر
mind رای
to have in mind در نظر داشتن
i am not of his mind با او هم عقیده
i am not of his mind نیستم
Are you out of your mind? مگر عقلت کم است ( از دست دادی ) ؟
Have you gone out of your mind ? مگر بکله ات زده ؟
have in mind <idiom> فهمیدن
it came to my mind بخاطرم خطورکرد
to be of the mind that ... این عقیده [نظر] را دارند که ...
mind در نظر داشتن
mind فکر
mind نیت
mind نظر
mind نگهداری کردن رسیدگی کردن به
mind تصمیم داشتن
mind اعتناء کردن به حذر کردن از
mind موافبت کردن ملتفت بودن
mind تذکر دادن مراقب بودن
mind فکر چیزی را کردن یاداوری کردن
mind مغز فهم
mind خیال
mind ذهن
mind خاطر
to mind somebody [something] اعتنا کردن به کسی [چیزی] [فکر کسی یا چیزی را کردن]
mind one's P's and Q's <idiom> خیلی دقیق به رفتاروگفتار
Mind you. <idiom> خوب گوش بده ،توجه کن
never mind در بندش نباشید
never mind اهمیت ندهید
never mind <idiom> نگران نباش
he is in his right mind عقلش بجا است
they are all of one mind همه یکدل
never mind چه برسد به
they are all of one mind هستند
mind your p's and qs در گفتار و کردار خود بهوش باشید
to be in one's right mind دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
to mind مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
you must be out of your mind مگر مغز تو دیگر درست کار نمی کند؟ [اصطلاح روزمره]
If you dont mind my saying. اگر از حرفم بدتان نیاید
he changed his mind منصرف شد
slip one's mind <idiom> فراموش شده
call to mind بخاطر اوردن
good mind حسن نیت
to blow somebody's mind <idiom> <verb> کسی را کاملا غافلگیر کردن
state of mind وضعیتوشرایطدریکلحظه
to blow somebody's mind <idiom> <verb> کسی را شگفتگیر کردن
he changed his mind از ان خیال منصرف شد
he has a good mind مایل است
mind-boggling تکان دهنده
barren mind کودن ذهن
mind-boggling کوبنده
mind-boggling سرگیجه آور
frame of mind حالتذهنیفرد
one-track mind فردیکهتنهابهیکچیزعلاقمنداست
have half a mind <idiom> احساس وسوسه کردن بیشتر از تحمل نداشتن
cross one's mind <idiom> فکرکردن
one-track mind <idiom> تنها به یک چیز فکر کردن
breadth of mind بزرگی یا وسعت فکر
change (one's) mind <idiom> مغز کسی را شستشو دادن
bring to mind <idiom> چیزی را به یادآوردن
mind-boggling شگفت انگیز
he has a good mind که انکار را انجام دهد
Keep your mind on your work. حواست بکارت باشد
I spoke my mind. من خیلی رک گفتم.
Nothing is further from my mind than marriage . اصلا" فکر ازدواج نیستم
Has he gone nust ? Is he out of his mind ? مگر مغزش عیب دارد؟
double mind دردل
double mind منلون
double mind فریبنده
mind deafness کری ادراکی
It is better to know each others mind than to know each others language. <proverb> همدلى از همزبانى بهتر است .
... if you don't mind my asking ... اگر پرسش من [برای تو] ایرادی ندارد
Mind the step! حواست به پله باشد!
Allow me to chew it over in my mind . اجازه بدهید دراین باره فکر کنم
Don't mind me! فکر من را نکن!
She has a twisted mind . آدم کج خیالی است ( سوء ظن دارد )
make up one's mind <idiom> تصمیم گیریکردن
closed mind ذهن بسته
With peace of mind. با آرامش خیال وخاطر
collective mind ذهن جمعی
It was engraved on my mind . درزهنم نقش گرفت ( بست )
It is uppermost in my mind . درمد نظرم هست ( درمد نظردارم )
It is preying on my mind. خیالم را ناراحت کرده است
You must be out of your mind (senses). حتما" دیوانه شدی
He hasnt a mind of his own. ازخودش رأیی ندارد (بی اراده)
It crossed my mind. به نظرم رسید.
watch/mind one's P's and Q's <idiom> مراقبباش مراقب حرف زدنت باش
in one's mind's eye <idiom> درفکر شخص
It crossed my mind. به فکرم رسید.
detached mind فکر یا روح بی طرف
I spoke my mind. آنچه دردل داشتم بزبان آوردم
Mind what you're doing! [Be careful!] احتیاط کن [مواظب باش ] !
mind-boggling گیج کننده
i made up my mind to بر ان شدم که ...
to imprint on the mind خاطر نشان کردن
to change ones mind منصرف شدن
to change ones mind تغییر رای دادن
to call to mind بخاطراوردن
to call to mind بیاداوردن
make up one's mind تصمیم گرفتن
make up one's mind بر ان شدن
to bring to mind بیادانداختن
master mind فکر بزرگ
to imprint on the mind ذهنی کردن
to imprint on the mind در خاطر نشاندن
i made up my mind to go نصمیم گرفتم که بروم
i made up my mind to go بر ان شدم که بروم
if you don't mind اگر ایرادی ندارید
it crossed my mind بخاطری گذشت
it crossed my mind بنظرم رسید
to open one's mind دل خود را خالی کردن
to open one's mind اندیشه یا راز خود را به کسی گفتن
to infect any one's mind ذهن کسی را مشوب کردن
to in.apricipal in one's mind اصلی رادرخاطر کسی جای دادن
master mind عقل کل
mind your eye ملتفت باشید
that first springs to the mind متبادر به ذهن
that first spring to the mind متبادر به ذهن
peace of mind اسودگی خاطر
to stamp on the mind خاطر نشان کردن
to impress on the mind خاطر نشان کردن
stamp on the mind خاطر نشان کردن
sprining to the mind first تبادر به ذهن
spiringing to the mind first تبادر به ذهن
presence of mind متانت
out of sigt out of mind از دل برود هر انکه از دیده برفت
out of sight out of mind از دل برود هر انچه از دیده برفت
mind your own business درفکر کار خودت باش
mind blindness کوری ادراکی
mind reading کشف افکار دیگران
mind reading فکرخوانی
mind to do a thing متمایل کردن به کاری
to bear in mind درنظرداشتن
mind work brain-work
month's mind ایین مذهبی بیاد بود کسیکه درگذشته در روز سی ام مردنش
month's mind تمایل
presence of mind حاضر ذهنی هوشیاری
mind-boggling دیر فهمیدنی
to set one's mind on anything ارزوی رسیدن بچیزی یا انجام کاری را داشتن
to speak one's mind اندیشه خود را اشکار کردن رک سخن گفتن
mind-boggling بغرنج
unsoundness of mind اختلال مشاعیر
mind your eye بپایید
would you mind ringing اگر زحمت نیست خواهش میکنم زنگ را بزنید
mind-blowing شگفت انگیز
mind-blowing تکان دهنده
mind to do a thing اماده انجام کاری
conscious mind اطلاع
mind-blowing رجوع شود به psychedelic
mind-blowing دشوار
mind reader کاشف افکار دیگران
mind-blowing بغرنج
mind-blowing کوبنده
mind-boggling دشوار
high mind با مناعت دارای احساسات بلند
i made up my mind to تصمیم گرفتم که ...
conscious mind آگاهی
to put in mind یاد اوری کردن
i had half a mind to go چندان مایل برفتن نبودم انقدر ها میل نداشتم بروم
conscious mind هشیاری
presence of mind حضور ذهن
his mind was petrified ذهنش از کار افتاد
conscious mind حس اگاهی
of unsound mind دیوانه
mind readers کاشف افکار دیگران
absence of mind عدم حضور ذهن
It slipped my mind. آن را فراموش کردم.
conscious mind هوشیاری
person of unsound mind سفیه
give someone a piece of your mind <idiom> عصبانی شدن از کسی
To meglect something . To dismiss something from ones mind. کاری را پشت گوش انداختن
the active powers of the mind قوای عامله متحر
with this end in mind [view] <idiom> با این هدف در ذهن [نظر] [اصطلاح]
instil doubts into one's mind القاء شبهه کردن
With an easy mind (conscience). با خیال (وجدان ) راحت
I dont mind the cold . از سرما ناراحت نمی شوم
It set my mind at ease . خیالم راراحت کرد
To read someone s mind (thoughts). فکر کسی را خواندن
set one's mind at rest <idiom> ازنگرانی رها شدن
Do you mind if I close the window? اشکالی دارد اگر پنجره را ببندم؟
Do you mind if I open the window? اشکالی دارد اگر پنجره را باز کنم؟
Travelling broadens the mind . <proverb> سفر بر خرد بیفزاید .
mind body problem مساله تن و روان
He has great presence of mind. آدم حاضرالذهنی است
instill doubts into one's mind القای شبهه کردن
I am not in the right frame of mind. I cannot concerntrate. فکرم حاضرنیست ( تمرکز فکر ندارم )
This idea took root in my mind. این نظریه درفکرم ریشه گرفت
Beat it !Buzz off! Mind your own business. برو کشکت را بساب
frame of mind (good or bad) <idiom>
She found it hard to make up her mind. برایش سخت بود که تصمیم بگیرد
My mind was elsewahere. My thouthts were wandering. حواسم اینجا نبود ( حواسم جای دیگه بود )
I have a good mind to quit my job. شیطان میگه کارم راول کنم
To set someones mind at ease. خیال کسی را راحت کردن
Attitude of mind . Mode of thought . طرز فکر
Would you mind filling in this registration form? آیا ممکن است این فرم را پر کنید؟
A penny for your thoughts . Whats exactly on your mind ? به چی؟ فکر می کنی ؟چرا در فکری ؟
The Catholic Church springs [comes] to mind as an obvious example. کلیسای کاتولیک به عنوان یک نمونه بارز به ذهن می آید.
head شبکه یا بدنه
head وسیله ارتباطی بین آنتن و شبکه کابل تلویزیونی
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com