Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 101 (6 milliseconds)
English
Persian
raise a fuss
<idiom>
قول برای تکرار دعوت درتاریخی دیگر
Other Matches
fuss
هایهوی
Why all this fuss?
اینهمه قروفر برای چیه ؟
fuss
اعتراض کردن
fuss
ایراد گرفتن خرده گیری کردن
fuss
هایهوکردن
fuss
نزاع
fuss
سروصدا
fuss
اشوب
fuss
نق نق زدن
kick up a fuss
<idiom>
به مشکل بر خوردن
I sat down with no fuss or bother .
برای خودم قشنگ گرفتم نشستم
To cause confusion . To kick up a fuss (row).
شلوغی راه انداختن (شلوغ کردن )
raise
بار اوردن تشکیل دادن پرزدار کردن
raise
تحریک کردن بعمل اوردن
raise
بنا کردن زنده کردن برانگیختن
to raise
مطرح کردن
to raise
نام بردن
to raise
اشاره کردن
to raise
ذکر کردن
to raise the v
توری یانقاب ازروی برداشتن
raise
برپا داشتن
raise
زیادکردن ترقی دادن
raise
بالابردن
raise
ترقی دادن اضافه حقوق
raise
ترفیع
raise
دفع کردن
raise
از بین بردن
raise
پروراندن زیاد کردن
raise
تولید کردن
raise
بیدارکردن
raise
برافراشتن
raise
بر پاکردن
raise
رفیع کردن
raise
باراوردن
raise
بالا کشیدن
raise
بالا بردن
raise
افزایش
raise
بالا بردن دستمزد
raise
از جا کندن
raise
تحریک کردن
raise
اقامه کردن
to raise a stink
<idiom>
گرد و خاک به پا کردن
[اصطلاح مجازی]
raise cain
پیراهن عثمان کردن
raise a hand
<idiom>
به دردسر انداختن
To raise money.
پول فراهم کردن
toe raise
تمرین ایستادن و بلند کردن بدن روی نوک پا
to raise up seed
تولید نسل کردن
to raise the wind
پول برای مقصودی فراهم کردن
raise Cain
<idiom>
کمک ،کاری انجام دادن
raise eyebrows
<idiom>
ایجاد مشکل و زحمت
raise of loom
بالا بردن
raise of loom
برافراشتن
raise of loom
بنا کردن دار قالی
raise a question
مطرح کردن سوال
to raise a monument
ساختن بنای یادگاری
raise of loom
بنا کردن دار قالی
to raise a monument
برپا کردن بنای یادگاری
to raise dust
گرد و خاک به پا کردن
donkey raise
تمرین خم شدن با وزنه روی پشت
raise a dust
گرد و خاک بلند کردن
raise a dust
داد و بیداد کردن
raise a laugh
خنده راه انداختن
raise an argument
حجت اوردن
raise an argument
احتجاج
raise edges
لبههای برامده
raise its head
پیدا شدن
raise its head
پدید امدن
raise a hell
شلوغ کردن
raise a hell
اشوب کردن
edge raise
بلندی لبه ورق
front raise
تمرین با دنبل از ناحیه ران تاشانه و ساعد روی بازو
lateral raise
تمرین تقویت عضلههای پشت و شانه با دنبل
raise a cain
اشوب کردن
raise a cain
شلوغ کردن
raise a devil
اشوب کردن
raise a devil
شلوغ کردن
be raise to the bench
بر مسند قضاوت تکیه زدن دادرس شدن
raise money
فراهم کردن پول
raise money
جمع اوری کردن پول
to raise cain
اشوب کردن
to raise funds
تهیه وجه یاسرمایه کردن
to raise hell
اغتشاش کردن
to raise a ghost
روحی راحاضرکردن
to raise the devil
شلوق کردن
to raise a dust
اب راگل الودکردن حقیقت راپنهان کردن
to raise a dust
شلوق کردن
to raise a dust
گردوخاک بلندکردن
raise pistol
فرمان حاضر به تیر درتیراندازی کلت طپانچه ها بالا
raise the wind
پول برای مقصودی راه انداختن
raise the hand
بالابردن دست برنده
To obstruct. To raise difficulties.
سنگ انداختن (اشکالتراشی )
to raise a hue and cry
سروصدادر اوردن
to raise a hue and cry
هیاهوراه انداختن
raise to a higher power
افزایش دادن نما
Those who agree,raise their hands.
موافقین دستهایشان رابلند کنند
To raise difficulties . To creat obstacles.
اشکال تراشی کردن
to raise big problems for the country
مواجه کردن این کشور با مشکلات زیادی
to raise big problems for the country
روبرو کردن این کشور با مشکلات زیادی
To raise a question . To bring up a matter .
موضوعی رامطرح کردن
To kick up a row. To raise hell. To make a scene.
داد وبیداد را ؟ انداختن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com