Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 119 (7 milliseconds)
English
Persian
raise an argument
حجت اوردن
raise an argument
احتجاج
Other Matches
argument
نشانوند
i did not f. his argument
دلیلش را نفهمیدم
There is no argument about that.
حرف ندارد ( کاملا" مسلم وقطعی است )
he was i. to our argument
دلائل ما به خرجش نمیرفت
argument
بحث در باره چیزی بدون توافق
argument
احتجاج
argument
بحث
argument
مباحثه
argument
دلیل
argument
شناسه
argument
متغیر مستقل
argument
علامتی که آرگومانهای یک خط را منظم جدا میکند
argument
متغیری که یک عملگر یا تابع روی آن اعمال میشود
argument
استدلال
hold one's own (in an argument)
<idiom>
دفاع از موقعیت خود
actual argument
نشانوند واقعی
argument association
وابسته سازی نشانوند
argument separator
جداکننده شناسه
dummy argument
نشانوند ساختگی
dummy argument
ارگومان یا نشانوند ساختگی
sole argument
دلیل منحصربفرد
sole argument
تنها دلیل
sole argument
یگانه دلیل
to instigate an argument
دعوا راه انداختن
to start an argument with somebody
با کسی شروع به بگو و مگو
[جر و بحث]
کردن
to instigate an argument
تحریک به دعوا کردن
argument
[of a function]
متغیر مستقل تابعی
[ریاضی]
argument
[of a function]
متغیر مستقل
[ریاضی]
The topic of our discussion . The subject of our talk (argument).
موضوع بحث وصحبت ما
to raise
نام بردن
to raise
اشاره کردن
to raise
ذکر کردن
to raise the v
توری یانقاب ازروی برداشتن
to raise
مطرح کردن
raise
بالابردن
raise
ترفیع
raise
تحریک کردن
raise
ترقی دادن اضافه حقوق
raise
افزایش
raise
بالا بردن دستمزد
raise
از جا کندن
raise
اقامه کردن
raise
زیادکردن ترقی دادن
raise
برپا داشتن
raise
بنا کردن زنده کردن برانگیختن
raise
بار اوردن تشکیل دادن پرزدار کردن
raise
دفع کردن
raise
از بین بردن
raise
پروراندن زیاد کردن
raise
بر پاکردن
raise
بالا بردن
raise
بالا کشیدن
raise
باراوردن
raise
رفیع کردن
raise
تحریک کردن بعمل اوردن
raise
برافراشتن
raise
بیدارکردن
raise
تولید کردن
raise a fuss
<idiom>
قول برای تکرار دعوت درتاریخی دیگر
raise a hand
<idiom>
به دردسر انداختن
raise Cain
<idiom>
کمک ،کاری انجام دادن
raise eyebrows
<idiom>
ایجاد مشکل و زحمت
raise cain
پیراهن عثمان کردن
to raise a monument
برپا کردن بنای یادگاری
to raise a monument
ساختن بنای یادگاری
raise a hell
اشوب کردن
raise of loom
بنا کردن دار قالی
raise of loom
بنا کردن دار قالی
raise of loom
برافراشتن
to raise dust
گرد و خاک به پا کردن
raise of loom
بالا بردن
to raise a stink
<idiom>
گرد و خاک به پا کردن
[اصطلاح مجازی]
raise a question
مطرح کردن سوال
raise a devil
شلوغ کردن
raise pistol
فرمان حاضر به تیر درتیراندازی کلت طپانچه ها بالا
raise the hand
بالابردن دست برنده
raise the wind
پول برای مقصودی راه انداختن
raise a cain
اشوب کردن
front raise
تمرین با دنبل از ناحیه ران تاشانه و ساعد روی بازو
to raise a dust
گردوخاک بلندکردن
to raise a dust
شلوق کردن
to raise a dust
اب راگل الودکردن حقیقت راپنهان کردن
raise money
جمع اوری کردن پول
raise money
فراهم کردن پول
raise its head
پدید امدن
raise a hell
شلوغ کردن
raise a dust
گرد و خاک بلند کردن
raise a dust
داد و بیداد کردن
raise a laugh
خنده راه انداختن
raise a devil
اشوب کردن
raise a cain
شلوغ کردن
raise edges
لبههای برامده
raise its head
پیدا شدن
to raise a ghost
روحی راحاضرکردن
be raise to the bench
بر مسند قضاوت تکیه زدن دادرس شدن
donkey raise
تمرین خم شدن با وزنه روی پشت
To raise money.
پول فراهم کردن
toe raise
تمرین ایستادن و بلند کردن بدن روی نوک پا
to raise up seed
تولید نسل کردن
to raise the wind
پول برای مقصودی فراهم کردن
edge raise
بلندی لبه ورق
to raise the devil
شلوق کردن
to raise hell
اغتشاش کردن
to raise funds
تهیه وجه یاسرمایه کردن
to raise cain
اشوب کردن
lateral raise
تمرین تقویت عضلههای پشت و شانه با دنبل
raise to a higher power
افزایش دادن نما
To obstruct. To raise difficulties.
سنگ انداختن (اشکالتراشی )
to raise a hue and cry
سروصدادر اوردن
Those who agree,raise their hands.
موافقین دستهایشان رابلند کنند
to raise a hue and cry
هیاهوراه انداختن
to raise big problems for the country
مواجه کردن این کشور با مشکلات زیادی
to raise big problems for the country
روبرو کردن این کشور با مشکلات زیادی
To raise difficulties . To creat obstacles.
اشکال تراشی کردن
To raise a question . To bring up a matter .
موضوعی رامطرح کردن
To kick up a row. To raise hell. To make a scene.
داد وبیداد را ؟ انداختن
The husband and wife got into an argument . The husband and wife had an acrimonious exchange .
زن و شوهر بگو مگوشان شد
[بگو مگو کردند]
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com