English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 119 (7 milliseconds)
English Persian
raise an argument حجت اوردن
raise an argument احتجاج
Other Matches
argument نشانوند
i did not f. his argument دلیلش را نفهمیدم
There is no argument about that. حرف ندارد ( کاملا" مسلم وقطعی است )
he was i. to our argument دلائل ما به خرجش نمیرفت
argument بحث در باره چیزی بدون توافق
argument احتجاج
argument بحث
argument مباحثه
argument دلیل
argument شناسه
argument متغیر مستقل
argument علامتی که آرگومانهای یک خط را منظم جدا میکند
argument متغیری که یک عملگر یا تابع روی آن اعمال میشود
argument استدلال
hold one's own (in an argument) <idiom> دفاع از موقعیت خود
actual argument نشانوند واقعی
argument association وابسته سازی نشانوند
argument separator جداکننده شناسه
dummy argument نشانوند ساختگی
dummy argument ارگومان یا نشانوند ساختگی
sole argument دلیل منحصربفرد
sole argument تنها دلیل
sole argument یگانه دلیل
to instigate an argument دعوا راه انداختن
to start an argument with somebody با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن
to instigate an argument تحریک به دعوا کردن
argument [of a function] متغیر مستقل تابعی [ریاضی]
argument [of a function] متغیر مستقل [ریاضی]
The topic of our discussion . The subject of our talk (argument). موضوع بحث وصحبت ما
to raise نام بردن
to raise اشاره کردن
to raise ذکر کردن
to raise the v توری یانقاب ازروی برداشتن
to raise مطرح کردن
raise بالابردن
raise ترفیع
raise تحریک کردن
raise ترقی دادن اضافه حقوق
raise افزایش
raise بالا بردن دستمزد
raise از جا کندن
raise اقامه کردن
raise زیادکردن ترقی دادن
raise برپا داشتن
raise بنا کردن زنده کردن برانگیختن
raise بار اوردن تشکیل دادن پرزدار کردن
raise دفع کردن
raise از بین بردن
raise پروراندن زیاد کردن
raise بر پاکردن
raise بالا بردن
raise بالا کشیدن
raise باراوردن
raise رفیع کردن
raise تحریک کردن بعمل اوردن
raise برافراشتن
raise بیدارکردن
raise تولید کردن
raise a fuss <idiom> قول برای تکرار دعوت درتاریخی دیگر
raise a hand <idiom> به دردسر انداختن
raise Cain <idiom> کمک ،کاری انجام دادن
raise eyebrows <idiom> ایجاد مشکل و زحمت
raise cain پیراهن عثمان کردن
to raise a monument برپا کردن بنای یادگاری
to raise a monument ساختن بنای یادگاری
raise a hell اشوب کردن
raise of loom بنا کردن دار قالی
raise of loom بنا کردن دار قالی
raise of loom برافراشتن
to raise dust گرد و خاک به پا کردن
raise of loom بالا بردن
to raise a stink <idiom> گرد و خاک به پا کردن [اصطلاح مجازی]
raise a question مطرح کردن سوال
raise a devil شلوغ کردن
raise pistol فرمان حاضر به تیر درتیراندازی کلت طپانچه ها بالا
raise the hand بالابردن دست برنده
raise the wind پول برای مقصودی راه انداختن
raise a cain اشوب کردن
front raise تمرین با دنبل از ناحیه ران تاشانه و ساعد روی بازو
to raise a dust گردوخاک بلندکردن
to raise a dust شلوق کردن
to raise a dust اب راگل الودکردن حقیقت راپنهان کردن
raise money جمع اوری کردن پول
raise money فراهم کردن پول
raise its head پدید امدن
raise a hell شلوغ کردن
raise a dust گرد و خاک بلند کردن
raise a dust داد و بیداد کردن
raise a laugh خنده راه انداختن
raise a devil اشوب کردن
raise a cain شلوغ کردن
raise edges لبههای برامده
raise its head پیدا شدن
to raise a ghost روحی راحاضرکردن
be raise to the bench بر مسند قضاوت تکیه زدن دادرس شدن
donkey raise تمرین خم شدن با وزنه روی پشت
To raise money. پول فراهم کردن
toe raise تمرین ایستادن و بلند کردن بدن روی نوک پا
to raise up seed تولید نسل کردن
to raise the wind پول برای مقصودی فراهم کردن
edge raise بلندی لبه ورق
to raise the devil شلوق کردن
to raise hell اغتشاش کردن
to raise funds تهیه وجه یاسرمایه کردن
to raise cain اشوب کردن
lateral raise تمرین تقویت عضلههای پشت و شانه با دنبل
raise to a higher power افزایش دادن نما
To obstruct. To raise difficulties. سنگ انداختن (اشکالتراشی )
to raise a hue and cry سروصدادر اوردن
Those who agree,raise their hands. موافقین دستهایشان رابلند کنند
to raise a hue and cry هیاهوراه انداختن
to raise big problems for the country مواجه کردن این کشور با مشکلات زیادی
to raise big problems for the country روبرو کردن این کشور با مشکلات زیادی
To raise difficulties . To creat obstacles. اشکال تراشی کردن
To raise a question . To bring up a matter . موضوعی رامطرح کردن
To kick up a row. To raise hell. To make a scene. داد وبیداد را ؟ انداختن
The husband and wife got into an argument . The husband and wife had an acrimonious exchange . زن و شوهر بگو مگوشان شد [بگو مگو کردند]
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com