English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 138 (7 milliseconds)
English Persian
sense probe مکانیسم ورودی که نقاط حساس روی یک صفحه نمایش را فعال کرده و درنتیجه برای یک کامپیوترورودی تهیه کند
Other Matches
To have a good sense of timing . To have a sense of occasion j. موقع شناس بودن
probe کاویدن
probe غور کردن
probe اکتشاف جدید
probe رسیدگی
probe تحقیق نیشتر
probe کاوش
probe جستجو
probe بررسی کردن
probe کاوش کردن
probe تفحص کردن
probe کاوشگر
probe میله بازرسی
probe میله مدرج ستون
probe پایه
probe بررسی
probe ردیاب
probe میله پتانسیل
sound probe گیرنده صوتی
coupling probe میله جفتگری
probe socket [سوکت پروب] [الکرونیک و کامپیوتر]
sensor probe حسگرردیاب
logic probe کاوشگر منطقی
in-flight refuelling probe لولهبنزینرندرحینپرواز
echo sounder probe پژواکردیابژرفاسنج
bayonet thermocouple probe قسمت حس کننده دمای سرسیلندر که داخل ان پیچ میشود
in a sense تا اندازهای
to take the sense of مزه دهن
to take the sense of استمزاج کردن
in a sense تاحدی
in this sense <adv.> از آن بابت
in a sense از یک جهت
to take the sense of چشیدن
in this sense <adv.> بنابراین
in this sense <adv.> درنتیجه
in this sense <adv.> از اینرو
in this sense <adv.> از این جهت
in this sense <adv.> از انرو
in this sense <adv.> بدلیل آن
in this sense <adv.> به این دلیل
in this sense <adv.> بخاطر همین
in this sense <adv.> متعاقبا
sense حواس پنجگانه
sense معنی مفاد مدلول
sense مصداق
sense هوش شعور
sense حس مشترک
sense روشن کردن تابلوی مقابل کامپیوتر قابل بررسی است
sense احساس
sense زمانی که RAM از حالت خواندن به نوشتن می رود
sense آزمایش وضعیت یک وسیاه یا قطعه الکترونیکی
sense دریافتن
sense ادراک
sense شعور هوش
sense مفاد
sense حس تشخیص مفهوم
sense هوش
sense احساس کردن
sense پی بردن
sense حس کردن
sense دریافتن جهت
sense حس
sense شعور معنی
sense حس احساس
road sense کلمه
sixth sense حس ششم
sixth sense قوه ادراک
to talk sense حرف حسابی زدن
common sense عقل سلیم
common sense قضاوت صحیح حس عام
road sense جنسی
sense of humour شوخطبع
This is more like it. Now this makes sense. حالااین شد یک چیزی
sense of duty <adj.> وظیفه شناسی
You wouldnt be here if you had any sense اگر عقل حسابی داشتی اینجانبودی
pressure sense حس فشار
sense of trust حس اعتماد
artistic sense ذوق هنری
make sense <idiom> معقول به نظر رسیدن
horse sense <idiom>
What you say is true in a sense . گفته شما به معنایی صحیح است
In what sense are you using this word ? این کلمه را به چه معنی بکار می برد ؟
time sense حس زمانی
chemical sense حس شیمیایی
mark sense نشان گذار
moral sense حس تشخیص خوب و بد
mystic sense معنی رمزی
mystic sense معنی پوشیده
obstacle sense حس مانع یابی
sense of pressure حس فشار
sense amplifier تقویت کننده حسی
sense datum شیی محسوس
sense datum امر محسوس وقابل تحلیل
carrier sense detect collision accesswith multiple دستیابی چندتایی با کشف تلاقی
mark sense نشان دریاب
common sense حضور ذهن
cutaneous sense حس پوستی
external sense حس برونی
figurative sense معنی مجازی
good sense شعور
good sense عقل سلیم
grammatical sense معنی دستوری
pain sense حس درد
horse sense شعور حیوانی شعور ذاتی وطبیعی
in the p sense of the word بمعنی واقعی کلمه
it does not make sense معنی نمیدهد
literal sense معنی لغوی
sense line خط احساس
sense modality اندام حسی
sense of duty حس وفیفه شناسی
sense organ اندام حسی
sense oriented حس گرا
common sense عرف
sense switch گزینهء احساس
sense switch سوئیچ حساس کنسول کامپیوتری که ممکن است یک برنامه برای پاسخ گیری به ان سیگنال بفرستد
sense winding سیم پیچ احساس
sense wire سیم احساس
static sense حس تعادل
systemic sense حس احشایی
visceral sense حس احشایی
temperature sense حس دما
the sense of sight حس بینایی یا باصره
sense of humor شوخ طبعی
sense organ عامل احساس
sense of rotation جهت دوران
vibration sense حس ارتعاش
sense organ عضو حس
Now you are talking. That makes sense. حالااین شد یک حرف حسابی
The sense of this word is not clear . معنی و مفهوم این کلمه روشن نیست
unique in every sense of the word از هر نظری بی مانند
He cant take a joke . he has no sense of humour. شوخی سرش نمی شود
mark sense reader نشان خوان
He is not too educated, but has plenty of horse sense . تحصیلات چندانی ندارد ولی فهم وشعور دارد
There is no point in it . It doest make sense . It is meaningless. معنی ندارد ! ( مورد و مناسبت ندارد )
To probe someones affairs . To pry into someones affairs . تو کوک (کار ) کسی رفتن
She is a perfect lady . She is a lady in the full sense of the word . خانم به تمام معنی است
She has no sense of shame . She doesnt know the meaning of shame. خجالت سرش نمی شود
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com