English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (11 milliseconds)
English Persian
snap a person's head off بکسی پریدن
snap a person's head off تشر زدن
Other Matches
snap a person's nose off بکسی پریدن
snap a person's nose off تشر زدن
to snap one's nose or head off بکسی پریدن واوقات تلخی کردن
to knock a person's head off به اسانی ازپیش کسی افتادن یاکسیراشکست دادن
snap at زودخریدن
snap عجله
snap at روی دست بردن
snap at ربودن
snap up <idiom> با اشتیاق گرفتن
to snap یکدفعه عصبانی شدن و داد زدن
to snap at someone یکدفعه سر کسی [با عصبانیت] داد زدن
snap شتابزدگی ناگهانی
snap بی مقدمه
snap روش بازگرداندن توپ به بازی از تجمع
snap قفلکیف وغیره
snap at حمله کردن
snap چفت
snap out of it <idiom> ترس کسی ریختن
(a) snap <idiom> خیلی ساده
snap اچار پرچ
snap بشکن
snap گسیختن
snap قاپیدن
snap گازناگهانی سگ
snap into it بجنب
snap قزن قفلی
snap گیره فنری
snap into it زودباش
snap لقمه
snap یک گاز
snap مهرزنی
snap قالب زنی
snap پارگی یا گسیختن نخ تار یا پود
snap چسبیدن به قاپ زدن
snap ناگهانی
snap up بزودی خریدن روی دست بردن
snap گازگرفتن
snap up بیدرنگ پذیرفتن
snap up معترض شدن
snap up سخن کسی را قطع کردن
snap up تند برداشتن
to snap up بی درنگ پذیرفتن یا خریدن متعرض شدن
to snap up زودبرداشتن
to snap up ربودن
snap بی خبر
snap گرفتن عکس فوری
snap عوعو کردن
snap پاس دادن یارد کردن توپ به عقب از بین پاها
snap ربودن
snap at غنیمت شمردن
snap باخشونت حکمی رادادن
snap سخن نیش دارگفتن
snap شکستن صدای شلاق با سرعت عمل کردن
snap ring خار حلقوی
snap report گزارش فوری یا انی
snap pass پاس سریع با پیچش سریع مچ
snap shot عکس فوری
snap shot بعجله انجام شده
to snap one;s fingers at ناچیز شمردن
to snap one;s fingers at با زدن بشکن
snap shackle شکلاچارپرچ
brandy snap یکجوربیسکوئیت
snap shot فوری
snap shot عکس فوری گرفتن
snap shoting بی درنگ شلیک کردن
snap switch کلید فنری
snap swivel حلقه گردان با گیره فلزی برای وصل کردن طعمه ماهیگیری به ان
to snap at an invitation دعوتی را فورا پذیرفتن
snap shooter عکاس فوری
snip snap جواب زیرکانه
snip snap صدای تیک تیک دراوردن صدای تیک تیک
cold snap یخ بندان بی مقدمه
it is a soft snap کاری ندارد
snap fastener دکمه فشاری
it is a soft snap چیزی نیست کاراسانی است
snap one's fingers بشکن زدن
snap bean لوبیافرنگی
snap bean لوبیا سبز
snap fastener دکمه قابلمه
snap-fastening tab نوارجلو
snap-fastening waist دکمهکمر
snap-fastening front جلودکمهدار
i dont care a snap مرا هیچ پروایی نیست
to snap one's chewing gum ترکاندن آدامس باد شده
inside-leg snap-fastening دکمهایرویسمتداخلشلوار
head to head polymer بسپار سر به سر
the first person نخستین شخص متکلم
Such and such a person . فلان کس
to take a person at an a کسیراغافلگیرکردن یابراوپیشدستی کردن
the first person اول شخص
such and such a person یک زیدی
such and such a person یک کسی
in person بنفسه
such and such a person فلانی فلان کس
to be under a person p زیرحمایت کسی نبودن
no person هیچکس
the first person سخن شنو
the second person دوم شخص
the second person مخاطب
yo have an a of a person بحضور کسی بار یافتن
to i.of a person about s.th چیزی را از کسی جویا شدن
to do away with a person سرکسیرازیراب کردن
to think well of a person درباره کسی خوش گمان بودن
to w anything out of a person چیزیرا ازکسی دراوردن
to keep up with a person باکسی برابربودن
to believe in a person بکسی ایمان اوردن
to know a person کسیرا شناختن
to be in with a person با کسی رفیق بودن
to take the p of a person ازکسی طرفداری کردن
to take the p of a person طرف کسیرا گرفتن
the third person غائب
the third person سوم شخص
the second person سخن شنو
to w anything out of a person چیزیرا به ریشخند ازکسی گرفتن
person شخصیت
first person اول شخص
person بشر
person هیکل
person نفر
person وجود ذات
person کس
second person دوم شخص
third person سوم شخص
new person <idiom> شخص دیگری شدن ،بهترشدن
no person other than yourself به غیر از شما هیچکس
person ادم
person شخص
per person هر نفر
on be on to a person از قصد کسی اگاه بودن
person of f. شخص برجسته یا با نفوذ
keep on at a person کسی را با سرزنش وتقاضاهای پی درپی بستوه اوردن
the first person سخنگو
per person هر شخص
first person صیغه اول شخص
second person ربط کلمه به شخص دوم
to keep a person company پیش کسی بودن وبا او وقت گذراندن
to intrude upon a person مخل اسایش کسی شدن مزاحم کسی شدن
to i.a person for his actions کسیرا ازمسئولیت قانونی دربرابر کرده هایش رهاکردن
to p oneself before a person پیش کسی بخاک افتادن
to i. person with an opinion عقیدهای رابه کسی تلقین کردن
to have recourse to a person بکسی توسل جستن یامتوسل شدن
to haunt with a person زیادپیش کسی ماندن
to haunt with a person باکسی ماندگارشدن
to knock a person off his p کسیرابرزمین زدن یانابودکردن
to lead a person a d. کسیرا بزحمت انداختن
to pretend to a person's کسیرا خواستگاری کردن
he is a great person شخص بزرگی است
to plead with a person نزدکسی دادخواهی کردن
to p athing to a person کسی را از چیزی بهره دادن
to plead with a person با کسی محاجه کردن
to p a thing for a person کسی را دارای چیزی کردن
to p oneself before a person پیش کسی روبزمین مالیدن
to perplex a person کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
to proceed against a person از دست کسی دادخواهی کردن
lay into a person کسی را کتک حسابی زدن
to proceed against a person اقدام بر علیه کسی زدن
legal person شخص حقوقی
free person حر
to run in to a person دیدنی مختصر از کسی کردن بکسی سرزدن
to r. one's hops in a person امید به کسی بستن
to propose a person بسلامتی کسی نوشیدن
to propose a person سلامتی کسیرا گفتن
to lead a person a d. کسیرابه رقاصی واداشتن
to mack i. about a person در باره کسی از دیگران جویاشدن
to plead for a person از کسی شفاعت یادفاع کردن
to get sight of a person کسیرادیدن
person capable مجتهد
person capable reasoning exercisingjuristic of
person at the helm زمامدار
p in favour of a person تمایل بی جهت نسبت بکسی طرفداری تعصب امیزازکسی
to get sight of a person موفق بدیدن کسی شدن
natural person شخص حقیقی
natural person شخص طبیعی
missing person غایب مفقودالاثر
manage a person حریف کسی شدن
person committing way indirect an in anoffence
person committing مسبب جرم
score off a person بر کسی پیش دستی کردن
score off a person از کسی پیش بردن
score a person بر کسی پیش دستی کردن
score a person از کسی پیش بردن
resource person فرد مشکل گشا
qualified person شخص واجد شرایط کارشناس متخصص
person to his promise کسی را ملزم به ایفای وعده کردن
person placed under guardianship مولی علیه
person perception ادراک اشخاص
make up to a person پیش کسی خودشیرینی کردن
stateless person شخصی که تابعیت کشور راندارد شخص فاقد اوراق تابعیت
to cook a person's g. کارکسیرازارکردن کارکسیراساختن
to drink to a person بسلامتی کسی نوشیدن
to drink to a person نخست خودنوشیدن وسپس دیگریرابنوشیدن واداشتن
to e. a person an a subject کسی را در موضوعی راهنمایی کردن
to e. with person on a thing کسی را دوستانه برای چیزی سرزنش کردن
to entice a person into کسی را فریب دادن یا اغواکردن
to fix a person دم کسیرادیدن
to gauge a person گنجایش یا اخلاق کسیراسنجیدن یا ازمودن
to get rid of a person از دست کسی اسوده شدن
to bonnet a person کلاه سرکسی گذاشتن
t i. afauit to a person کسی را خطا کار خواندن
the person threatened to do something مکره
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com