Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (11 milliseconds)
English
Persian
snap a person's head off
بکسی پریدن
snap a person's head off
تشر زدن
Other Matches
snap a person's nose off
بکسی پریدن
snap a person's nose off
تشر زدن
to snap one's nose or head off
بکسی پریدن واوقات تلخی کردن
to knock a person's head off
به اسانی ازپیش کسی افتادن یاکسیراشکست دادن
snap at
زودخریدن
snap
عجله
snap at
روی دست بردن
snap at
ربودن
snap up
<idiom>
با اشتیاق گرفتن
to snap
یکدفعه عصبانی شدن و داد زدن
to snap at someone
یکدفعه سر کسی
[با عصبانیت]
داد زدن
snap
شتابزدگی ناگهانی
snap
بی مقدمه
snap
روش بازگرداندن توپ به بازی از تجمع
snap
قفلکیف وغیره
snap at
حمله کردن
snap
چفت
snap out of it
<idiom>
ترس کسی ریختن
(a) snap
<idiom>
خیلی ساده
snap
اچار پرچ
snap
بشکن
snap
گسیختن
snap
قاپیدن
snap
گازناگهانی سگ
snap into it
بجنب
snap
قزن قفلی
snap
گیره فنری
snap into it
زودباش
snap
لقمه
snap
یک گاز
snap
مهرزنی
snap
قالب زنی
snap
پارگی یا گسیختن نخ تار یا پود
snap
چسبیدن به قاپ زدن
snap
ناگهانی
snap up
بزودی خریدن روی دست بردن
snap
گازگرفتن
snap up
بیدرنگ پذیرفتن
snap up
معترض شدن
snap up
سخن کسی را قطع کردن
snap up
تند برداشتن
to snap up
بی درنگ پذیرفتن یا خریدن متعرض شدن
to snap up
زودبرداشتن
to snap up
ربودن
snap
بی خبر
snap
گرفتن عکس فوری
snap
عوعو کردن
snap
پاس دادن یارد کردن توپ به عقب از بین پاها
snap
ربودن
snap at
غنیمت شمردن
snap
باخشونت حکمی رادادن
snap
سخن نیش دارگفتن
snap
شکستن صدای شلاق با سرعت عمل کردن
snap ring
خار حلقوی
snap report
گزارش فوری یا انی
snap pass
پاس سریع با پیچش سریع مچ
snap shot
عکس فوری
snap shot
بعجله انجام شده
to snap one;s fingers at
ناچیز شمردن
to snap one;s fingers at
با زدن بشکن
snap shackle
شکلاچارپرچ
brandy snap
یکجوربیسکوئیت
snap shot
فوری
snap shot
عکس فوری گرفتن
snap shoting
بی درنگ شلیک کردن
snap switch
کلید فنری
snap swivel
حلقه گردان با گیره فلزی برای وصل کردن طعمه ماهیگیری به ان
to snap at an invitation
دعوتی را فورا پذیرفتن
snap shooter
عکاس فوری
snip snap
جواب زیرکانه
snip snap
صدای تیک تیک دراوردن صدای تیک تیک
cold snap
یخ بندان بی مقدمه
it is a soft snap
کاری ندارد
snap fastener
دکمه فشاری
it is a soft snap
چیزی نیست کاراسانی است
snap one's fingers
بشکن زدن
snap bean
لوبیافرنگی
snap bean
لوبیا سبز
snap fastener
دکمه قابلمه
snap-fastening tab
نوارجلو
snap-fastening waist
دکمهکمر
snap-fastening front
جلودکمهدار
i dont care a snap
مرا هیچ پروایی نیست
to snap one's chewing gum
ترکاندن آدامس باد شده
inside-leg snap-fastening
دکمهایرویسمتداخلشلوار
head to head polymer
بسپار سر به سر
the first person
نخستین شخص متکلم
Such and such a person .
فلان کس
to take a person at an a
کسیراغافلگیرکردن یابراوپیشدستی کردن
the first person
اول شخص
such and such a person
یک زیدی
such and such a person
یک کسی
in person
بنفسه
such and such a person
فلانی فلان کس
to be under a person p
زیرحمایت کسی نبودن
no person
هیچکس
the first person
سخن شنو
the second person
دوم شخص
the second person
مخاطب
yo have an a of a person
بحضور کسی بار یافتن
to i.of a person about s.th
چیزی را از کسی جویا شدن
to do away with a person
سرکسیرازیراب کردن
to think well of a person
درباره کسی خوش گمان بودن
to w anything out of a person
چیزیرا ازکسی دراوردن
to keep up with a person
باکسی برابربودن
to believe in a person
بکسی ایمان اوردن
to know a person
کسیرا شناختن
to be in with a person
با کسی رفیق بودن
to take the p of a person
ازکسی طرفداری کردن
to take the p of a person
طرف کسیرا گرفتن
the third person
غائب
the third person
سوم شخص
the second person
سخن شنو
to w anything out of a person
چیزیرا به ریشخند ازکسی گرفتن
person
شخصیت
first person
اول شخص
person
بشر
person
هیکل
person
نفر
person
وجود ذات
person
کس
second person
دوم شخص
third person
سوم شخص
new person
<idiom>
شخص دیگری شدن ،بهترشدن
no person other than yourself
به غیر از شما هیچکس
person
ادم
person
شخص
per person
هر نفر
on be on to a person
از قصد کسی اگاه بودن
person of f.
شخص برجسته یا با نفوذ
keep on at a person
کسی را با سرزنش وتقاضاهای پی درپی بستوه اوردن
the first person
سخنگو
per person
هر شخص
first person
صیغه اول شخص
second person
ربط کلمه به شخص دوم
to keep a person company
پیش کسی بودن وبا او وقت گذراندن
to intrude upon a person
مخل اسایش کسی شدن مزاحم کسی شدن
to i.a person for his actions
کسیرا ازمسئولیت قانونی دربرابر کرده هایش رهاکردن
to p oneself before a person
پیش کسی بخاک افتادن
to i. person with an opinion
عقیدهای رابه کسی تلقین کردن
to have recourse to a person
بکسی توسل جستن یامتوسل شدن
to haunt with a person
زیادپیش کسی ماندن
to haunt with a person
باکسی ماندگارشدن
to knock a person off his p
کسیرابرزمین زدن یانابودکردن
to lead a person a d.
کسیرا بزحمت انداختن
to pretend to a person's
کسیرا خواستگاری کردن
he is a great person
شخص بزرگی است
to plead with a person
نزدکسی دادخواهی کردن
to p athing to a person
کسی را از چیزی بهره دادن
to plead with a person
با کسی محاجه کردن
to p a thing for a person
کسی را دارای چیزی کردن
to p oneself before a person
پیش کسی روبزمین مالیدن
to perplex a person
کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
to proceed against a person
از دست کسی دادخواهی کردن
lay into a person
کسی را کتک حسابی زدن
to proceed against a person
اقدام بر علیه کسی زدن
legal person
شخص حقوقی
free person
حر
to run in to a person
دیدنی مختصر از کسی کردن بکسی سرزدن
to r. one's hops in a person
امید به کسی بستن
to propose a person
بسلامتی کسی نوشیدن
to propose a person
سلامتی کسیرا گفتن
to lead a person a d.
کسیرابه رقاصی واداشتن
to mack i. about a person
در باره کسی از دیگران جویاشدن
to plead for a person
از کسی شفاعت یادفاع کردن
to get sight of a person
کسیرادیدن
person capable
مجتهد
person capable
reasoning exercisingjuristic of
person at the helm
زمامدار
p in favour of a person
تمایل بی جهت نسبت بکسی طرفداری تعصب امیزازکسی
to get sight of a person
موفق بدیدن کسی شدن
natural person
شخص حقیقی
natural person
شخص طبیعی
missing person
غایب مفقودالاثر
manage a person
حریف کسی شدن
person committing
way indirect an in anoffence
person committing
مسبب جرم
score off a person
بر کسی پیش دستی کردن
score off a person
از کسی پیش بردن
score a person
بر کسی پیش دستی کردن
score a person
از کسی پیش بردن
resource person
فرد مشکل گشا
qualified person
شخص واجد شرایط کارشناس متخصص
person to his promise
کسی را ملزم به ایفای وعده کردن
person placed under guardianship
مولی علیه
person perception
ادراک اشخاص
make up to a person
پیش کسی خودشیرینی کردن
stateless person
شخصی که تابعیت کشور راندارد شخص فاقد اوراق تابعیت
to cook a person's g.
کارکسیرازارکردن کارکسیراساختن
to drink to a person
بسلامتی کسی نوشیدن
to drink to a person
نخست خودنوشیدن وسپس دیگریرابنوشیدن واداشتن
to e. a person an a subject
کسی را در موضوعی راهنمایی کردن
to e. with person on a thing
کسی را دوستانه برای چیزی سرزنش کردن
to entice a person into
کسی را فریب دادن یا اغواکردن
to fix a person
دم کسیرادیدن
to gauge a person
گنجایش یا اخلاق کسیراسنجیدن یا ازمودن
to get rid of a person
از دست کسی اسوده شدن
to bonnet a person
کلاه سرکسی گذاشتن
t i. afauit to a person
کسی را خطا کار خواندن
the person threatened to do something
مکره
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com