English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 155 (8 milliseconds)
English Persian
the present and the past اکنون و گذشته
the present and the past حال و گذشته
the present and the past گذشته و حال
Other Matches
past پیش ماقبل
past درماورای
what is the past of go چیست
What is past is past . what is gone is gone . گذشته ها گذشته
past بعد از مافوق
past سابقه
past گذشته از ماورای
past پایان یافته
past ماضی
past پیشینه وابسته بزمان گذشته
what by gone or past مافات
past دور از پیش از
the past چیزی که در گذشته پیش آمد و تمام شد
past گذشته
make up for the past جبران مافات کردن
He is past work. دیگر از سن کار کردنش گذشته
half past two دوونیم
he is a past master in او در استاد یا کهنه کار است
During the past few days. طی چند روز گذشته
i went past the house از پهلوی ان خانه رد شدم
it is past reclaim دیگر نمیتوان انرا ابادیا احیاکرد
it is minutes past ساعت سه وپنج دقیقه است 5دقیقه از3 گذشته است
it is 0 minutes past four ده دقیقه از چهار می گذرد
it is past reclaim دیگر قابل اصلاح یااستردادنیست
it is past cure از علاجش گذشته است مافوق انست که بتوان علاج کرد
it is past all hope جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
past or preterite d. ماضی مطلق
the past tense زمان ماضی ماضی مطلق
the year past سال گذشته
to file past رژه رفتن
to rank past رژه رفتن
to sweep past اسان رفتن
to sweep past تندگذاشتن
we cannot undo the past چیز گذشته را نمیتوان برگرداند
we cannot undo the past اب رفته بجوی برنمیگردد
past years سالهای گذشته
past performances سوابق چاپی نتایج مسابقات اسب یا گرگ
In the course of the past centuries. درطی قرنهای گذشته
march past رژه رفتن
march past رژه
see in the past makes saw فعل see در گذشته sawمیشود
the past tense زمان گذشته
for some time past درگذشته
past masters استاد پیشین
past master استاد قدیمی
past master استاد پیشین
past tense زمان گذشته
past participles اسم مفعول
past participle اسم مفعول
past perfect ماضی بعید
to march past رژه رفتن
past masters استاد قدیمی
for some time past تا چندی پیش
for some time past مدتی
file past رژه رفتن
spike past the block ابشار را پشت پای مدافعان کوبیدن
past perfect tense ماضی بعید
Whistle past the graveyard <idiom> تلاش برای بشاش ماندن در اوضاع وخیم
on old woman past sixty پیرزنی بیش از شصت سال داشت
put (something) past someone (negative) <idiom> ازکار شخص متعجب شدن
her prime of life is past عنفوان جوانی وی گذشته است
We are past that sort of thing . دیگر این کارها از ماگذشته
In times past . In olden days . درروزگاران قدیم
To review the past in ones minds eye . گذشته را از نظر گذراندن
I walked past the shop ( store ) . از جلوی فروشگاه گذشتم
at present در حال حاضر
at present در این حین
present [at] <adj.> باشنده [حاضر] [در]
to be present باشنده [حاضر] بودن
present value ارزش فعلی
at present اکنون
someone has at present در دسترس کسی بودن
as a present برسم پیشکشی
present زمان حاضر زمان حال
present اکنون
present معرفی کردن
present موجود اماده
present مهیا
present حاضر
present value ارزش حال
present اهداء کردن
present ارائه دادن
present عرضه کردن
present کنونی سندی که فقط در یک نسخه تنطیم شده باشد
present زمان حال
for the present عجاله
at present فعلا`
for the present فعلا`
for the present اکنون
present پیشکشی
present ره اورد اهداء
present هدیه
present value ارزش فعلی
at present اکنون
present پیشکش
at the present moment درحال حاضر
present tense زمان حال
give [a present] اهدا کردن
give [a present] هبه کردن
present weather هوایکنونی
present participles وجه وصفی معلوم
to present oneself [as] خود را اهداء کردن [بعنوان]
at the present day <adv.> امروزه
give [a present] هدیه دادن
at the present day <adv.> این روز ها
at the present moment عجالتا
net present value ارزش حال خالص
there is no time like the present <idiom> سعدیا دی رفت و فردا همچنان معلوم نیست در میان این و آن فرصت شمار امروز را
at the present moment اکنون
at the present moment فعلا
at the present day <adv.> در این روزگار
give [a present] هدیه کردن
There is no time like the present . <proverb> دم غنیمت است .
present perfect مربوط به ماضی نقلی ماضی نقلی
to present arms پیش فنگ کردن
to make a present of پیشکش یا تعارف کردن
present arms پیش فنگ کردن
present arms پیش فنگ فرمان پیش فنگ
present conditions شرایط فعلی
present consumption مصرف جاری
the present writer این بنده این جانب
the present writer مولف
the present writer نویسنده
present consumption مصرف حال
present income درامد جاری
present income درامد حال
present progressive حال استمراری
present progressive ماضی قریب استمراری
present worth ارزش فعلی
present worth ارزش حال
to present arms نشانه روی کردن
present arms سلام درحال پیش فنگ
present arms پیش فنگ
present debt دین حال
present participle وجه وصفی معلوم
i insist on your being present جدا` عقیده دارم که شما بایدحضور داشته باشید
net present value ارزش فعلی خالص
present work عملیاتی که اکنون انجام شده است
present-day جاری
present-day فعلی
present arm پیش فنگ
present-day کنونی
present-day امروزی
present state of weather وضعهوایکنونی
present perfect tense ماضی قریب
present perfect tense ماضی کامل
In the light of present circumstances. باتوجه به اوضاع کنونی
I shall not sign this contract in its present from (as it appears). این قرار داد را بصورت فعلی امضاء نخواهم کرد
present maid prospective bride دوشیزه امروز عروس فردا
It doesnt meet the present day requirments(needs). جوابگوی احتیاجات امروزی نیست
Saving your presence . present company excepted . بلانسبت شما !
There was too muh greed in the past, and now the chickens are coming hoe to roost with crime and corruption soaring. در گذشته طمع ورزی زیاد بود و حالا با افزایش جنایت و فساد باید تاوان پس دهیم.
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com