Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 155 (8 milliseconds)
English
Persian
the present and the past
اکنون و گذشته
the present and the past
حال و گذشته
the present and the past
گذشته و حال
Other Matches
past
پیش ماقبل
past
درماورای
what is the past of go
چیست
What is past is past . what is gone is gone .
گذشته ها گذشته
past
بعد از مافوق
past
سابقه
past
گذشته از ماورای
past
پایان یافته
past
ماضی
past
پیشینه وابسته بزمان گذشته
what by gone or past
مافات
past
دور از پیش از
the past
چیزی که در گذشته پیش آمد و تمام شد
past
گذشته
make up for the past
جبران مافات کردن
He is past work.
دیگر از سن کار کردنش گذشته
half past two
دوونیم
he is a past master in
او در استاد یا کهنه کار است
During the past few days.
طی چند روز گذشته
i went past the house
از پهلوی ان خانه رد شدم
it is past reclaim
دیگر نمیتوان انرا ابادیا احیاکرد
it is minutes past
ساعت سه وپنج دقیقه است 5دقیقه از3 گذشته است
it is 0 minutes past four
ده دقیقه از چهار می گذرد
it is past reclaim
دیگر قابل اصلاح یااستردادنیست
it is past cure
از علاجش گذشته است مافوق انست که بتوان علاج کرد
it is past all hope
جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
past or preterite d.
ماضی مطلق
the past tense
زمان ماضی ماضی مطلق
the year past
سال گذشته
to file past
رژه رفتن
to rank past
رژه رفتن
to sweep past
اسان رفتن
to sweep past
تندگذاشتن
we cannot undo the past
چیز گذشته را نمیتوان برگرداند
we cannot undo the past
اب رفته بجوی برنمیگردد
past years
سالهای گذشته
past performances
سوابق چاپی نتایج مسابقات اسب یا گرگ
In the course of the past centuries.
درطی قرنهای گذشته
march past
رژه رفتن
march past
رژه
see in the past makes saw
فعل see در گذشته sawمیشود
the past tense
زمان گذشته
for some time past
درگذشته
past masters
استاد پیشین
past master
استاد قدیمی
past master
استاد پیشین
past tense
زمان گذشته
past participles
اسم مفعول
past participle
اسم مفعول
past perfect
ماضی بعید
to march past
رژه رفتن
past masters
استاد قدیمی
for some time past
تا چندی پیش
for some time past
مدتی
file past
رژه رفتن
spike past the block
ابشار را پشت پای مدافعان کوبیدن
past perfect tense
ماضی بعید
Whistle past the graveyard
<idiom>
تلاش برای بشاش ماندن در اوضاع وخیم
on old woman past sixty
پیرزنی بیش از شصت سال داشت
put (something) past someone (negative)
<idiom>
ازکار شخص متعجب شدن
her prime of life is past
عنفوان جوانی وی گذشته است
We are past that sort of thing .
دیگر این کارها از ماگذشته
In times past . In olden days .
درروزگاران قدیم
To review the past in ones minds eye .
گذشته را از نظر گذراندن
I walked past the shop ( store ) .
از جلوی فروشگاه گذشتم
at present
در حال حاضر
at present
در این حین
present
[at]
<adj.>
باشنده
[حاضر]
[در]
to be present
باشنده
[حاضر]
بودن
present value
ارزش فعلی
at present
اکنون
someone has at present
در دسترس کسی بودن
as a present
برسم پیشکشی
present
زمان حاضر زمان حال
present
اکنون
present
معرفی کردن
present
موجود اماده
present
مهیا
present
حاضر
present value
ارزش حال
present
اهداء کردن
present
ارائه دادن
present
عرضه کردن
present
کنونی سندی که فقط در یک نسخه تنطیم شده باشد
present
زمان حال
for the present
عجاله
at present
فعلا`
for the present
فعلا`
for the present
اکنون
present
پیشکشی
present
ره اورد اهداء
present
هدیه
present value
ارزش فعلی
at present
اکنون
present
پیشکش
at the present moment
درحال حاضر
present tense
زمان حال
give
[a present]
اهدا کردن
give
[a present]
هبه کردن
present weather
هوایکنونی
present participles
وجه وصفی معلوم
to present oneself
[as]
خود را اهداء کردن
[بعنوان]
at the present day
<adv.>
امروزه
give
[a present]
هدیه دادن
at the present day
<adv.>
این روز ها
at the present moment
عجالتا
net present value
ارزش حال خالص
there is no time like the present
<idiom>
سعدیا دی رفت و فردا همچنان معلوم نیست در میان این و آن فرصت شمار امروز را
at the present moment
اکنون
at the present moment
فعلا
at the present day
<adv.>
در این روزگار
give
[a present]
هدیه کردن
There is no time like the present .
<proverb>
دم غنیمت است .
present perfect
مربوط به ماضی نقلی ماضی نقلی
to present arms
پیش فنگ کردن
to make a present of
پیشکش یا تعارف کردن
present arms
پیش فنگ کردن
present arms
پیش فنگ فرمان پیش فنگ
present conditions
شرایط فعلی
present consumption
مصرف جاری
the present writer
این بنده این جانب
the present writer
مولف
the present writer
نویسنده
present consumption
مصرف حال
present income
درامد جاری
present income
درامد حال
present progressive
حال استمراری
present progressive
ماضی قریب استمراری
present worth
ارزش فعلی
present worth
ارزش حال
to present arms
نشانه روی کردن
present arms
سلام درحال پیش فنگ
present arms
پیش فنگ
present debt
دین حال
present participle
وجه وصفی معلوم
i insist on your being present
جدا` عقیده دارم که شما بایدحضور داشته باشید
net present value
ارزش فعلی خالص
present work
عملیاتی که اکنون انجام شده است
present-day
جاری
present-day
فعلی
present arm
پیش فنگ
present-day
کنونی
present-day
امروزی
present state of weather
وضعهوایکنونی
present perfect tense
ماضی قریب
present perfect tense
ماضی کامل
In the light of present circumstances.
باتوجه به اوضاع کنونی
I shall not sign this contract in its present from (as it appears).
این قرار داد را بصورت فعلی امضاء نخواهم کرد
present maid prospective bride
دوشیزه امروز عروس فردا
It doesnt meet the present day requirments(needs).
جوابگوی احتیاجات امروزی نیست
Saving your presence . present company excepted .
بلانسبت شما !
There was too muh greed in the past, and now the chickens are coming hoe to roost with crime and corruption soaring.
در گذشته طمع ورزی زیاد بود و حالا با افزایش جنایت و فساد باید تاوان پس دهیم.
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com