Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (33 milliseconds)
English
Persian
to put out of the way
سربه نیست کردن
Other Matches
break even
سربه سر
put on
<idiom>
سربه سرگذاشتن
pull someone's leg
<idiom>
سربه سرکذاشتن
pull the wool over someone's eyes
<idiom>
سربه سر گذاشتن
with head on
سربه پیش سر به جلو
All is not gold that glitters.
<proverb>
هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
winchester disk
دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
step frame
استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
to wipe out
پاک کردن محو کردن نابودکردن نیست کردن
uncreate
نابود کردن نیست شدن معدوم کردن از میان بردن
transparently
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparent
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
leaving files open
به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
his parentage isunknown
اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
Its no joke running a factory .
اداره کردن یک کارخانه شوخی نیست
permanent
خطایی در سیستم که قابل رفع کردن نیست
He meant to help , no doubt.
تردیدن نیست که منظورش کمک کردن بود
it is past all hope
جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
nonerasable storage
رسانه ذخیره سازی که قابل پاک کردن یا استفاده مجدد نیست
storage
رسانه ذخیره سازی که قابل پاک کردن یا استفاده مجدد نیست
cut down to size
<idiom>
ثابت کردن اینکه کسی اونقدرکه فکر میکند خوب نیست
unmount
برای آگاه کردن سیستم عامل از اینکه دیسک درایو فعال نیست
hot dog skiing
اسکی کردن با سرعت در میان پستی و بلندی یا بوس و تابع تکنیک خاصی هم نیست
bloop
عبور دادن مغناطیس از روی نوار برای پاک کردن سیگنالهایی که نیازی به آنها نیست
scrambles
کد کردن صحبتها یا داده که به صورتی ارسال میشود که قابل فهم نیست مگر اینکه کدگشایی شود
scramble
کد کردن صحبتها یا داده که به صورتی ارسال میشود که قابل فهم نیست مگر اینکه کدگشایی شود
scrambling
کد کردن صحبتها یا داده که به صورتی ارسال میشود که قابل فهم نیست مگر اینکه کدگشایی شود
scrambled
کد کردن صحبتها یا داده که به صورتی ارسال میشود که قابل فهم نیست مگر اینکه کدگشایی شود
Life in not a problem to be solved, but a reality to be experienced.
زندگی مسئله ای نیست، که نیاز به حل کردن داشته باشد، بلکه حقیقتی است که باید تجربه کرد.
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself.
زندگی پیدا کردن خود نیست بلکه ساختن خود است.
it is inexpedient to reply
پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
leader
بخشی از نوار مغناطیسی که حاوی سیگنالی نیست و در ابتدای نوار برای شناسایی و کمک به ماشین برای بلند کردن نوار به کار می رود
leaders
بخشی از نوار مغناطیسی که حاوی سیگنالی نیست و در ابتدای نوار برای شناسایی و کمک به ماشین برای بلند کردن نوار به کار می رود
auxiliary
نیست
secondary
نیست
he takes no notice of it
نیست
temporary storage
می نیست
storage
می نیست
it is well enough
بد نیست
auxiliaries
نیست
Plug and Play
یچ نیست
aint
نیست
It's not new.
نو نیست.
he is not of our number
از ما نیست
isn't
نیست
he is rather i. than sick
ناخوش نیست
nihilism
نیست انگاری
it needs not
لازم نیست
he is out of his senses
بهوش نیست
it is unsuitable
مناسب نیست
he is out of huomor
سر دماغ نیست
he is out of huomor
سر خلق نیست
it lies beyond his competence
در صلاحیت او نیست
it is unnecessary
لازم نیست
It cant be helped.
چاره ای نیست
my health is tolerable
حالم بد نیست
he is not willing to go
نیست برود
it is nothing out of the way
غریب نیست
i do not have it in me
از من ساخته نیست
that is wrong
درست نیست
the ice is treach erous
یخ محکم نیست
there is no hurry
عجلهای نیست
no matter
چیزی نیست
There is no hot water
آب گرم نیست.
It's not new.
جدید نیست.
inextinct
نیست نشده
there is no hurry
شتابی نیست
needn't
لازم نیست
thereis no end to it
انراپایانی نیست
if you please
اگرزحمت نیست
Nevermind!
مهم نیست !
that depends
معلوم نیست
it is not in good workingorder
دایر نیست
it is not half bad
هیچ بد نیست
he knows a thing or two
بی تجربه نیست
sacred cow
<idiom>
چارهای نیست
it is immaterial
چیزی نیست
dont mention it
چیزی نیست
no object
چیزی نیست
that is not it
این نیست
it has escaped my remembrance
یاد نیست
no sweat
<idiom>
مشکلی نیست
no wonder
<idiom>
تعجبی نیست
you are written
حق با شما نیست
he is not in it
داخل نیست
There is nothing wrong with you . You are all right .
هیچیت نیست
I dont remember ( recall ) .
یادم نیست
to make no mention of
ذکری از ان نیست
cold is merely privative
گرما نیست
no trouble
زحمتی نیست
no hurry
عجلهای نیست
close the door please
اگرزحمت نیست
Such is not the case . That is not so.
اینطور نیست
static
که پویا نیست
It is not advisable . It is inexpedient.
صلاح نیست
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it .
مردش نیست
he has nothing in him
کسی نیست
niet le fait
کار او نیست
He goes on and on . He is most persistent .
ول کن معامله نیست
ought not
شایسته نیست
he is a bad husband
صرفه جو نیست
It is all right . It is o. k.
طوری نیست
it's only me
کسی نیست
he is none of my friends
او از دوستان من نیست
that is taken for granted
محتاج بدلیل نیست
it does not befit me to
شایسته من نیست که مرانشاید که
It is not economical.
مقرون به صرفه نیست.
that is not the word for it
لغتش این نیست
it does not s. the condition
واجدان شرایط نیست
She takes no thought for tomorrow .
بفکر فردایش نیست
She couldnt care less . she is totally unconcerned .
عین خیالش نیست
that is not my a
این کارمن نیست
i am out of sorts
حالم خوب نیست
i am out of sorts
خلقم بجا نیست
It is not known yet . It is not settled yet .
هنوز معلوم نیست
it goes without saying
محتاج بذکر نیست
that is not the case
مطلب چنین نیست
that is not the question
موضوع این نیست
you're telling me
<idiom>
احتیاج نیست به من بگی
it is beyond retrieve
جبران پذیر نیست
it goes without saying
نیازمند بگفتن نیست
he is unable to speak
قادربسخن گفتن نیست
To her , abI'llon tomans is a mere trifle .
قابل نوشیدن نیست
unwanted
آنچه لازم نیست
needle point to say
لازم نیست بشمابگویم که
lightweight
آنچه سنگین نیست
lightweights
آنچه سنگین نیست
thereis no end to it
انتهای برای ان نیست
needle point to say
احتیاج بگفتن نیست
That's not so!
داستان اینطوری نیست!
you need not fear
لازم نیست بترسید
i dont care a pin
مرا پروایی نیست
there is no question but that.
شکی نیست که) .00000
if you dont object
اگر مانعی نیست
there is no mistaking
جای اشتباه نیست
This isn't clean.
این تمیز نیست.
It is nothing to speak of .
چیز قابلی نیست
The scales are not even .
ترازو میزان نیست
He is a quitter .
مرد میدان نیست
clara
هدف موجود نیست
the house is occupied
خانه خالی نیست
it does not befit his state
در خور شان او نیست
isn't he there
ایا او اینجا نیست
is it not
ایا چنین نیست
This isn't mine.
این مال من نیست.
The subject under discrssion .
موضوعی که مطرح نیست
There are plenty of other fish in the sea.
<idiom>
<proverb>
آدم قحطی نیست.
no one is here
هیچکس اینجا نیست
This isn't fresh.
این تازه نیست.
iam pretty well
نسبه حالم بد نیست
She is romantically inclined. She i8s game.
از دو حال خارج نیست
it is unsatisfactory
رضایت بخش نیست
I dont have the slightest(faintest)idea.
روحم خبردار نیست
oughtn't
نبایستی شایسته نیست
used
آنچه جدید نیست
He is not to blame for this.
تقصیر او
[مرد ]
نیست.
he is indisposed to go
مایل نیست برود
His honest is beyond question.
دردرستی اوحرفی نیست
It might be a good idea for you to come .
بد نیست شما هم بیایید
It cant be all that bad.
نه بابا اینقدر هم بد نیست
It cannot be trifled with . It is no joking matter.
شوخی بردار نیست
he is unequal to the task
مرد اینکار نیست
He is nobody. He is a nonentity.
داخل آدم نیست
he is indisposed to go
اماده رفتن نیست
wrong
پیام صحیح نیست
an illegible writing
خطی که خوانا نیست
he is not of that stamp
ازان جنس نیست
it tells its own tale
نیازمند به توضیح نیست
he is nod
اهل انظباط نیست
he is not willing to go
مایل برفتن نیست
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn.
عین خیالش نیست
It is beyond repair. It cannot be put right.
درست شدنی نیست
no reply necessary
[NRN]
نیازی به پاسخ نیست.
He does not belong here.
جای ؟ واینجا نیست
I cant help it. It is beyond my control.
دست خودم نیست
wrongs
پیام صحیح نیست
There is no reason (cause) for worry (concern)
جای نگرانی نیست
wronging
پیام صحیح نیست
There is no room for doubt.
جای تردید نیست
it is not very hard
چندان سخت نیست
it is never the worse
هیچ بدتر نیست
it is not subject to review
دران روا نیست
this is not fair
این انصاف نیست
rast
هیج همچوچیزی نیست
it is inadvisable to say that
گفتن ان مصلحت نیست
that is not fair
این انصاف نیست
means are not a
وسایل فراهم نیست
that is no great work
کار بزرگی نیست
it is not a to go tncre
رفتن انجامصلحت نیست
it is inadvisable to say that
گفتن ان مقتضی نیست
it is not a picnic
کار اسانی نیست
that is no bed of roses
اش دهن سوزی نیست
There's more to come.
<idiom>
این همش نیست.
It is not fair that . . .
آخر انصاف نیست که …
It is not to your advantage.
مقرون بصرفه نیست
it is never the worse
دیگر بدتر که نیست
It is not possible ( feasible , practicable) .
اینکار عملی نیست
that in nothing to me
پیش من چیزی نیست
randomly
قابل پیش بینی نیست
random
قابل پیش بینی نیست
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com