English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (33 milliseconds)
English Persian
to put out of the way سربه نیست کردن
Other Matches
break even سربه سر
put on <idiom> سربه سرگذاشتن
pull someone's leg <idiom> سربه سرکذاشتن
pull the wool over someone's eyes <idiom> سربه سر گذاشتن
with head on سربه پیش سر به جلو
All is not gold that glitters. <proverb> هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
winchester disk دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
step frame استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
to wipe out پاک کردن محو کردن نابودکردن نیست کردن
uncreate نابود کردن نیست شدن معدوم کردن از میان بردن
transparently برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparent برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
leaving files open به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
his parentage isunknown اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
Its no joke running a factory . اداره کردن یک کارخانه شوخی نیست
permanent خطایی در سیستم که قابل رفع کردن نیست
He meant to help , no doubt. تردیدن نیست که منظورش کمک کردن بود
it is past all hope جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
nonerasable storage رسانه ذخیره سازی که قابل پاک کردن یا استفاده مجدد نیست
storage رسانه ذخیره سازی که قابل پاک کردن یا استفاده مجدد نیست
cut down to size <idiom> ثابت کردن اینکه کسی اونقدرکه فکر میکند خوب نیست
unmount برای آگاه کردن سیستم عامل از اینکه دیسک درایو فعال نیست
hot dog skiing اسکی کردن با سرعت در میان پستی و بلندی یا بوس و تابع تکنیک خاصی هم نیست
bloop عبور دادن مغناطیس از روی نوار برای پاک کردن سیگنالهایی که نیازی به آنها نیست
scrambles کد کردن صحبتها یا داده که به صورتی ارسال میشود که قابل فهم نیست مگر اینکه کدگشایی شود
scramble کد کردن صحبتها یا داده که به صورتی ارسال میشود که قابل فهم نیست مگر اینکه کدگشایی شود
scrambling کد کردن صحبتها یا داده که به صورتی ارسال میشود که قابل فهم نیست مگر اینکه کدگشایی شود
scrambled کد کردن صحبتها یا داده که به صورتی ارسال میشود که قابل فهم نیست مگر اینکه کدگشایی شود
Life in not a problem to be solved, but a reality to be experienced. زندگی مسئله ای نیست، که نیاز به حل کردن داشته باشد، بلکه حقیقتی است که باید تجربه کرد.
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself. زندگی پیدا کردن خود نیست بلکه ساختن خود است.
it is inexpedient to reply پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
leader بخشی از نوار مغناطیسی که حاوی سیگنالی نیست و در ابتدای نوار برای شناسایی و کمک به ماشین برای بلند کردن نوار به کار می رود
leaders بخشی از نوار مغناطیسی که حاوی سیگنالی نیست و در ابتدای نوار برای شناسایی و کمک به ماشین برای بلند کردن نوار به کار می رود
auxiliary نیست
secondary نیست
he takes no notice of it نیست
temporary storage می نیست
storage می نیست
it is well enough بد نیست
auxiliaries نیست
Plug and Play یچ نیست
aint نیست
It's not new. نو نیست.
he is not of our number از ما نیست
isn't نیست
he is rather i. than sick ناخوش نیست
nihilism نیست انگاری
it needs not لازم نیست
he is out of his senses بهوش نیست
it is unsuitable مناسب نیست
he is out of huomor سر دماغ نیست
he is out of huomor سر خلق نیست
it lies beyond his competence در صلاحیت او نیست
it is unnecessary لازم نیست
It cant be helped. چاره ای نیست
my health is tolerable حالم بد نیست
he is not willing to go نیست برود
it is nothing out of the way غریب نیست
i do not have it in me از من ساخته نیست
that is wrong درست نیست
the ice is treach erous یخ محکم نیست
there is no hurry عجلهای نیست
no matter چیزی نیست
There is no hot water آب گرم نیست.
It's not new. جدید نیست.
inextinct نیست نشده
there is no hurry شتابی نیست
needn't لازم نیست
thereis no end to it انراپایانی نیست
if you please اگرزحمت نیست
Nevermind! مهم نیست !
that depends معلوم نیست
it is not in good workingorder دایر نیست
it is not half bad هیچ بد نیست
he knows a thing or two بی تجربه نیست
sacred cow <idiom> چارهای نیست
it is immaterial چیزی نیست
dont mention it چیزی نیست
no object چیزی نیست
that is not it این نیست
it has escaped my remembrance یاد نیست
no sweat <idiom> مشکلی نیست
no wonder <idiom> تعجبی نیست
you are written حق با شما نیست
he is not in it داخل نیست
There is nothing wrong with you . You are all right . هیچیت نیست
I dont remember ( recall ) . یادم نیست
to make no mention of ذکری از ان نیست
cold is merely privative گرما نیست
no trouble زحمتی نیست
no hurry عجلهای نیست
close the door please اگرزحمت نیست
Such is not the case . That is not so. اینطور نیست
static که پویا نیست
It is not advisable . It is inexpedient. صلاح نیست
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it . مردش نیست
he has nothing in him کسی نیست
niet le fait کار او نیست
He goes on and on . He is most persistent . ول کن معامله نیست
ought not شایسته نیست
he is a bad husband صرفه جو نیست
It is all right . It is o. k. طوری نیست
it's only me کسی نیست
he is none of my friends او از دوستان من نیست
that is taken for granted محتاج بدلیل نیست
it does not befit me to شایسته من نیست که مرانشاید که
It is not economical. مقرون به صرفه نیست.
that is not the word for it لغتش این نیست
it does not s. the condition واجدان شرایط نیست
She takes no thought for tomorrow . بفکر فردایش نیست
She couldnt care less . she is totally unconcerned . عین خیالش نیست
that is not my a این کارمن نیست
i am out of sorts حالم خوب نیست
i am out of sorts خلقم بجا نیست
It is not known yet . It is not settled yet . هنوز معلوم نیست
it goes without saying محتاج بذکر نیست
that is not the case مطلب چنین نیست
that is not the question موضوع این نیست
you're telling me <idiom> احتیاج نیست به من بگی
it is beyond retrieve جبران پذیر نیست
it goes without saying نیازمند بگفتن نیست
he is unable to speak قادربسخن گفتن نیست
To her , abI'llon tomans is a mere trifle . قابل نوشیدن نیست
unwanted آنچه لازم نیست
needle point to say لازم نیست بشمابگویم که
lightweight آنچه سنگین نیست
lightweights آنچه سنگین نیست
thereis no end to it انتهای برای ان نیست
needle point to say احتیاج بگفتن نیست
That's not so! داستان اینطوری نیست!
you need not fear لازم نیست بترسید
i dont care a pin مرا پروایی نیست
there is no question but that. شکی نیست که) .00000
if you dont object اگر مانعی نیست
there is no mistaking جای اشتباه نیست
This isn't clean. این تمیز نیست.
It is nothing to speak of . چیز قابلی نیست
The scales are not even . ترازو میزان نیست
He is a quitter . مرد میدان نیست
clara هدف موجود نیست
the house is occupied خانه خالی نیست
it does not befit his state در خور شان او نیست
isn't he there ایا او اینجا نیست
is it not ایا چنین نیست
This isn't mine. این مال من نیست.
The subject under discrssion . موضوعی که مطرح نیست
There are plenty of other fish in the sea. <idiom> <proverb> آدم قحطی نیست.
no one is here هیچکس اینجا نیست
This isn't fresh. این تازه نیست.
iam pretty well نسبه حالم بد نیست
She is romantically inclined. She i8s game. از دو حال خارج نیست
it is unsatisfactory رضایت بخش نیست
I dont have the slightest(faintest)idea. روحم خبردار نیست
oughtn't نبایستی شایسته نیست
used آنچه جدید نیست
He is not to blame for this. تقصیر او [مرد ] نیست.
he is indisposed to go مایل نیست برود
His honest is beyond question. دردرستی اوحرفی نیست
It might be a good idea for you to come . بد نیست شما هم بیایید
It cant be all that bad. نه بابا اینقدر هم بد نیست
It cannot be trifled with . It is no joking matter. شوخی بردار نیست
he is unequal to the task مرد اینکار نیست
He is nobody. He is a nonentity. داخل آدم نیست
he is indisposed to go اماده رفتن نیست
wrong پیام صحیح نیست
an illegible writing خطی که خوانا نیست
he is not of that stamp ازان جنس نیست
it tells its own tale نیازمند به توضیح نیست
he is nod اهل انظباط نیست
he is not willing to go مایل برفتن نیست
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn. عین خیالش نیست
It is beyond repair. It cannot be put right. درست شدنی نیست
no reply necessary [NRN] نیازی به پاسخ نیست.
He does not belong here. جای ؟ واینجا نیست
I cant help it. It is beyond my control. دست خودم نیست
wrongs پیام صحیح نیست
There is no reason (cause) for worry (concern) جای نگرانی نیست
wronging پیام صحیح نیست
There is no room for doubt. جای تردید نیست
it is not very hard چندان سخت نیست
it is never the worse هیچ بدتر نیست
it is not subject to review دران روا نیست
this is not fair این انصاف نیست
rast هیج همچوچیزی نیست
it is inadvisable to say that گفتن ان مصلحت نیست
that is not fair این انصاف نیست
means are not a وسایل فراهم نیست
that is no great work کار بزرگی نیست
it is not a to go tncre رفتن انجامصلحت نیست
it is inadvisable to say that گفتن ان مقتضی نیست
it is not a picnic کار اسانی نیست
that is no bed of roses اش دهن سوزی نیست
There's more to come. <idiom> این همش نیست.
It is not fair that . . . آخر انصاف نیست که …
It is not to your advantage. مقرون بصرفه نیست
it is never the worse دیگر بدتر که نیست
It is not possible ( feasible , practicable) . اینکار عملی نیست
that in nothing to me پیش من چیزی نیست
randomly قابل پیش بینی نیست
random قابل پیش بینی نیست
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com