English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
exemplification مثال اوری
Other Matches
proteranthy گل اوری قبل از برگ اوری
saws مثال
impresa مثال
sawing مثال
praxis مثال
examples مثال
illustration مثال
sawed مثال
saw مثال
illustrations مثال
paradigm مثال
paradigms مثال
parable مثال
example مثال
ensample مثال
parables مثال
videlicet برای مثال
tag مثال مبتذل
locus مثال ادبی
to wit <adv.> برای مثال
namely برای مثال
tags مثال مبتذل
for example به عنوان مثال
allegorically بطریق مثال
illustratively با عکس یا مثال
videlicet برای مثال
To cite an example . مثال آوردن
e.g برای مثال
exempli gratia برای مثال
exemplar مانند مثال
instances مثال شاهد
instance مثال شاهد
exempli gratia [e.g.] به عنوان مثال
exemplars مانند مثال
exemplum مثال نمونه
namely <adv.> برای مثال
in fact برای مثال
to be illustrative of با مثال نشاندادن
instant ماه کنونی مثال
instants ماه کنونی مثال
For instance . By way of example . مثلا"( من باب مثال )
query by example سئوال از طریق مثال
to catch [to start] روشن شدن [مثال موتور]
to recover from something جبران کردن [مثال از بحرانی]
to suck on مکیدن [مثال آب نبات چوبی ]
to unionise [British E] متحد کردن [مثال کارگران]
suppressant داروی جلوگیر [مثال اشتها]
practice fee دستمزد [مثال ویزیت دکتر]
to unionize [American E] متحد کردن [مثال کارگران]
to recover from something ترمیم شدن [مثال از بحرانی]
instances بعنوان مثال ذکر کردن
instance بعنوان مثال ذکر کردن
as بهمان اندازه بعنوان مثال
to descend [into a mine] وارد معدنی شدن [مثال با آسانسور]
to enter [into a mine] وارد معدنی شدن [مثال با آسانسور]
street traffic رفت و آمد [مثال در جاده یا خیابان]
to recover from something به حالت اول درآمدن [مثال از بحرانی]
traffic on public roads رفت و آمد [مثال در جاده یا خیابان]
vindication اعاده حیثیت [مثال شهرت یا آبرو ...]
reproductions هم اوری
rivalries هم اوری
rivalry هم اوری
supplementation هم اوری
reproduction هم اوری
supplementation پس اوری
competition هم اوری
competitions هم اوری
to search [for] [someone] دنبال [کسی] گشتن [ برای مثال پلیس]
locus classicus مثال ادبی برای توضیح کلمه یاموضوعی
salivation بزاق اوری
odontiasis دندان در اوری
stigmatism ننگ اوری
perniciousness زیان اوری
assemblages جمع اوری
prosaicness کسالت اوری
titillation غلغلک اوری
symbolization نماد اوری
exemplification نمونه اوری
childbearing بچه اوری
obtainment بدست اوری
reproductivity استعداد هم اوری
nauseousness تهوع اوری
sporogony هاگ اوری
lethality مرگ اوری
ingathering فراهم اوری
food gathering خوراک اوری
resuscitation بهوش اوری
enucleation مغزبیرون اوری
productiveness بار اوری
assemblage جمع اوری
justifications دلیل اوری
innovate نو اوری کردن
harassment بستوه اوری
malignancy زیان اوری
procurement بدست اوری
gathering گرد اوری
staging برصحنه اوری
gatherings گرد اوری
collections جمع اوری
innovated نو اوری کردن
justification دلیل اوری
collection جمع اوری
accumulation جمع اوری
accumulations جمع اوری
boring ملال اوری
innovating نو اوری کردن
innovates نو اوری کردن
models آنچه مثال کامل برای کپی کردن است
modelled آنچه مثال کامل برای کپی کردن است
modeled آنچه مثال کامل برای کپی کردن است
to keep somebody on a short leash کسی را دائما کنترل کردن [مثال مشکوکان به جرمی ]
model آنچه مثال کامل برای کپی کردن است
to feel like something احساس که شبیه به چیزی باشد کردن [مثال پارچه]
boolean operation عمل منط قی که از دو کلمه یک نتیجه ایجاد میکند مثال " و "
to trap something [e.g. carbon dioxide] چیزی را گرفتن [جمع کردن] [برای مثال دی اکسید کربن ]
herborization جمع اوری گیاه
get in جمع اوری کردن
stypticity بند اوری خون
to round up جمع اوری کردن
tax collection جمع اوری مالیات
to beat up for جمع اوری کردن
to put in mind یاد اوری کردن
to get in جمع اوری کردن
stemless فاقداستعداد ساقه اوری
reflorescence غنچه اوری مجدد
paragraph assembly جمع اوری پاراگراف
outbreeding برون زاد اوری
neurypnology علم خواب اوری
marshall جمع اوری کردن
round on جمع اوری کردن
intelligence collection جمع اوری اطلاعات
inspissation قوام اوری سفتی
ingethering جمع اوری محصول
florescence فصل شکوفه اوری
capitalization جمع اوری سرمایه
innovations چیز تازه نو اوری
innovation چیز تازه نو اوری
recovers جمع اوری کردن
recovers جمع اوری یکان
recovering جمع اوری کردن
recovering جمع اوری یکان
recover جمع اوری کردن
recover جمع اوری یکان
seeds اولاد تخم اوری
seed اولاد تخم اوری
assemblage جمع اوری اماد
assemblages جمع اوری اماد
capacitance قدرت جمع اوری
musters جمع اوری کردن
mustering جمع اوری کردن
mustered جمع اوری کردن
muster جمع اوری کردن
collects جمع اوری کردن
collecting جمع اوری کردن
masses جمع اوری کردن
collect جمع اوری کردن
marshalling جمع اوری کردن
productions عمل اوری ساخت
production عمل اوری ساخت
survey جمع اوری اطلاعات
compilations جمع اوری و انتخاب
compilation جمع اوری و انتخاب
collections جمع اوری کردن
collections جمع اوری اخبار
collection جمع اوری کردن
collection جمع اوری اخبار
raking جمع اوری کردن
rakes جمع اوری کردن
rake جمع اوری کردن
surveys جمع اوری اطلاعات
antagonism هم اوری اصل مخالف
massing جمع اوری کردن
mass جمع اوری کردن
compiling جمع اوری کردن
compiles جمع اوری کردن
compiled جمع اوری کردن
compile جمع اوری کردن
culls جمع اوری کردن
culling جمع اوری کردن
culled جمع اوری کردن
cull جمع اوری کردن
fruition تمتع میوه اوری
codification گرد اوری قوانین
surveyed جمع اوری اطلاعات
culler جمع اوری کننده
data collection جمع اوری داده ها
data gathering گرد اوری داده ها
data capturing جمع اوری داده
data gathering جمع اوری داده ها
data gathering جمع اوری داده
deposit collection جمع اوری سرمایه
cumulation جمع اوری انباشتگی
collecting point نقطه جمع اوری
collection plan طرح جمع اوری
conglobation گردشدگی- گرد اوری
exogamy برون زاد اوری
information center مرکز جمع اوری اطلاعات
assemblage جمع اوری اقلام تدارکاتی
information bureau مرکز جمع اوری اطلاعات
data collection system سیستم جمع اوری داده ها
Recent search history
Search history is off. Activate
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com