Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
I dont know ( dont have the faintest idea) where the hell she has gone .
نمی دانم کدام گوری رفته است
Other Matches
Where the hell is he?
او
[مرد]
کدام گوری است؟
polarity
بررسی ایکه کدام ترمینال الکتریکی مثبت و کدام یک منفی است
polarities
بررسی ایکه کدام ترمینال الکتریکی مثبت و کدام یک منفی است
sepulchral
گوری
framing
یک فرایند ارتباطات که تعیین میکند کدام گروه از بیتهاتشکیل یک کاراکتر را میدهدو کدام گروه کاراکترها یک پیام را نمایش میدهد
damped wave
موجی که دامنه ان رفته رفته کاهش میابد
critical mach number
عدد ماخی که در ان جریانهای شتابدار اطراف یک جسم دربعضی نقاط رفته رفته به سرعتهای مافوق صوت میرسند
The sun has set (hadd set).
آفتاب رفته است ( رفته بود )
which one
کدام یک کدام یکی
dwindles
رفته رفته کوچک شدن
dwindling
رفته رفته کوچک شدن
dwindled
رفته رفته کوچک شدن
to peter out
رفته رفته کوچک شدن
dwindle
رفته رفته کوچک شدن
i do know
می دانم
As far as I know . So far as I know.
تا آنجا که من می دانم
for a iknow
انچه من می دانم
I don't know it either!
<idiom>
من هم نمی دانم!
for a iknow
تا انجا که می دانم
For goodness sake ,how do I know?
بابا من چه می دانم ؟
I dont exactly know.
درست نمی دانم
i deed it my duty to
وفیفه خود می دانم که
I appreciate the fact that ...
من قدر این را می دانم که ...
I dont know what is what.
نمی دانم چی به چیه
Now you're asking me one!
<idiom>
من نمی دانم!
[اصطلاح روزمره]
Ask me another !
<idiom>
من نمی دانم!
[اصطلاح روزمره]
I dont know and I dont want to know .
نه می دانم ونه می خواهم بدانم
I dont know what became of him .
نمی دانم چه بسرش آمد
I have done my homework. I know how to cope .
من درسم را روان هستم (می دانم چه؟ کنم )
I feel morally bound to …
از نظر اخلاقی خود را مقید می دانم که ...
I know best where my interests lie.
صلاح کارم را خودم بهتر می دانم
If I lay my hands on him.
اگر دستم به اوبرسد می دانم چکار کنم
How long is a piece of string?
[Britisch E]
[Australian E]
[when length amount or duration is indeterminate]
<idiom>
من هم نمی دانم
[وقتی کسی پرسشی دارد]
[اصطلاح مجازی]
how much does a vacation cost?
[American E]
[when amount is indeterminate]
<idiom>
من هم نمی دانم
[وقتی کسی پرسشی دارد]
[اصطلاح مجازی]
ilka
هر کدام
which
کدام
what
کدام
any
کدام
wherefrom
از کدام
whichever
هر کدام که هریک که
Which line goes to ... ?
کدام خط به ... میرود؟
which way are you going?
از کدام راه
On what day?
در کدام روز؟
whichsoever
هر کدام که هریک که
what instrument can you play?
کدام ساز را ...
what is your preference
کدام را میل دارید
which way
[to go]
?
به کدام طرف
[برویم]
؟
Which of your tunes shall I dance?.
<proverb>
به کدام سازت برقصم ؟.
Pick, what you like
[want]
!
هر کدام را می خواهی بردار!
Whichever she chooses .
هر کدام را که انتخاب کند
ana
ازهر کدام بمقدار مساوی
Where is carriage no ...?
واگن شماره ... کدام است؟
Which line goes to ... ?
کدام خط راه آهن به ... میرود؟
to which side do I have to turn?
به کدام طرف باید بپیچم؟
whichever is the sooner
هر کدام که زودتر رخ بدهد
[قانون]
Which bank do you bank with?
با کدام بانک کار می کنید؟
None of the boys ( children ) came .
هیچ کدام از بچه هانیامدند
What can one do about it?
چاره کدام است ( چیست ) ؟
What foreign language do you speak ?
با کدام زبان خارجی آشناهستید ؟
stump
هر کدام از سه میله عمودی کریکت
stumped
هر کدام از سه میله عمودی کریکت
stumping
هر کدام از سه میله عمودی کریکت
stumps
هر کدام از سه میله عمودی کریکت
Which bank do you bank with?
در کدام بانک حساب دارید؟
what is the score
هر کدام چند بازی داریم
What's your insurance company?
شرکت بیمه شما کدام است؟
Which bus goes to the town centre?
کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
What foreign language do you know?
کدام زبان خارجی رامی دانید ؟
opener
هر کدام از دو توپزن اول بازی کریکت
Which is the best way to Tehran ?
بهترین راه به تهران کدام است ؟
what is your nationality
ملیت شما چیست از کدام ملت هستید
Which son of a bitch (son of a gun)did it?
کار کدام شیر پاک خورده ای است ؟
What platform does the train from York arrive at?
قطار یورک در کدام سکو توقف می کند؟
What platform does the train to York leave from?
قطار یورک از کدام سکو حرکت می کند؟
Which is the odd one out?
<idiom>
کدام نسبت به همه در گروه نامشابه است؟
box
هر کدام از شش قسمت زمین بیس بال ناشیگری در گرفتن توپ
field
جای گرفتن توپگیران در زمین کریکت هر کدام از دایرههای هدف
fielded
جای گرفتن توپگیران در زمین کریکت هر کدام از دایرههای هدف
national component
هر کدام از نیروهای مسلح مربوط به هر ملت در عملیات چند کشوری
boxes
هر کدام از شش قسمت زمین بیس بال ناشیگری در گرفتن توپ
fields
جای گرفتن توپگیران در زمین کریکت هر کدام از دایرههای هدف
pound cake
کلوچه یا که وزت اجزا عمده هر کدام یک پاوندیا گیروانکه است
Which bus do I take for the opera?
برای رفتن به اپرا کدام اتوبوس را باید سوار شوم؟
Which bus do I take to Victoria Station?
کدام اتوبوس را برای رفتن به ایستگاه ویکتوریا باید سوار شوم؟
short tempered
از جا در رفته
departed
رفته
bit by bit
<adv.>
رفته رفته
by degrees
<adv.>
رفته رفته
gradually
<adv.>
رفته رفته
inchmeal
رفته رفته
gradually
رفته رفته
dislocated
در رفته
in process of time
رفته رفته
frenetical
از جا در رفته
by inches
رفته رفته
thrawart
در رفته
smudgiest
رنگ و رو رفته
smudgier
رنگ و رو رفته
appointed
<adj.>
<past-p.>
بکار رفته
exhausted
تحلیل رفته
deployed
<adj.>
<past-p.>
بکار رفته
deep-set
فرو رفته
inserted
<adj.>
<past-p.>
بکار رفته
installed
<adj.>
<past-p.>
بکار رفته
smudgy
رنگ و رو رفته
weatherbeaten
رنگ و رو رفته
averaged
روی هم رفته
on average
[on av.]
روی هم رفته
off shade
رنگ رفته
cavetto
[پخی تو رفته]
gone
<adj.>
از دست رفته
I'm glad he's gone.
خوشحالم که او رفته.
by and large
<idiom>
روی هم رفته
applied
<adj.>
<past-p.>
بکار رفته
windswept
بر باد رفته
i have been to paris
پاریس رفته ام
iam bored
حوصله ام سر رفته
overalls
رویهم رفته
in the a
روی هم رفته
in the lump
روی هم رفته
it has escaped my remembrance
از خاطرم رفته
overall
رویهم رفته
madding
از کوره در رفته
on a par
روی هم رفته
pallid
رنگ رفته
away
غایب رفته
jitters
از کوره در رفته
he knew that i had gone
او میدانست که من رفته ام
red-hot
ازجادر رفته
defunct
ازبین رفته
sunken
فرو رفته
frenzied
ازجا در رفته
pulled
تحلیل رفته
consumptives
تحلیل رفته
all in all
روی هم رفته
all told
روی هم رفته
first and last
روی هم رفته
frantic
ازکوره در رفته
averagly
روی هم رفته
emaciated
گوشت رفته
day a day
روی هم رفته
retreating forehead
پیشانی تو رفته
neatest
شسته و رفته
unbridle
مهاردر رفته
consumptive
تحلیل رفته
neater
شسته و رفته
chafed
پوست رفته
truncated soil
خاک رو رفته
averaging
روی هم رفته
average
روی هم رفته
overseen
غلط رفته
extinct
ازبین رفته
averaged
روی هم رفته
averages
روی هم رفته
neat
شسته و رفته
altogether
روی هم رفته
powering
توان از دست رفته
furibund
اشفته ازجادر رفته
forged side
سطح فرو رفته
he is off to the war
رفته است به جنگ
Have you been there recently (lately)
تازگیها آنجا رفته ای ؟
what is done cannot be undone
اب رفته بجوی برنمیگردد
neat
شسته و رفته مرتب
lost
از دست رفته ضایع
we cannot undo the past
اب رفته بجوی برنمیگردد
Vanished(shattered, dashed) hopes.
امیدها ی بر باد رفته
advanced pawn
پیاده پیش رفته
neater
شسته و رفته مرتب
neatest
شسته و رفته مرتب
you are mistaken
خطا رفته اید
he must have gone
باید رفته باشد
income forgone
درامداز دست رفته
powers
توان از دست رفته
tacky
رنگ ورو رفته
As limp as a rag.
شل واز حال رفته
He is on leave of absence .
مرخصی رفته است
palest
رنگ رفته بی نور
paler
رنگ رفته بی نور
pale
رنگ رفته بی نور
washed up
بکلی تحلیل رفته
retreating chin
چانه عقب رفته
The child
[kid,baby]
has taken after her mother.
بچه به مادرش رفته.
go out the window
<idiom>
اثرش از بین رفته
powered
توان از دست رفته
saddle nose
بینی فرو رفته
ha-ha
دیوار فرو رفته
immersed in debt
فرو رفته در فرض
I feel pins and needles in my foot.
پایم خواب رفته
power
توان از دست رفته
revendication
استردادزمین ازدست رفته
lorn
از دست رفته بربادرفته
lost chain
زنجیره از دست رفته
sunken eyes
چشمان فرو رفته
cluster mill
فرزی که متشکل از دو نوردمتحرک کوچک که هر کدام ازانها به وسیله یک جفت نوردبزرگ حائل و به حرکت درمی اید
to count for lost
از دست رفته بحساب آوردن
lost
از دست رفته تلف شده
to have arrived
[expected moment]
رسیدن
[به زمان انتظار رفته]
I have something in my eye.
چیزی توی چشمم رفته.
lost cause
جنبش یا آرمان از دست رفته
the cork went off with apop
چوب پنبه در رفته تپ صداکرد
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com