Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 130 (7 milliseconds)
English
Persian
It was wrong of you to take the bicycle .
کار غلطی کردی که دوچرخه را برداشتی
Other Matches
to go by bicycle
دوچرخه سواری کردن
bicycle
دوچرخه پایی
bicycle
دوچرخه سواری کردن
bicycle
دوچرخه
folding bicycle
دوچرخه تاشو
to hop on your bicycle
روی دوچرخه خود جهیدن
bicycle kick
پای دوچرخه
bicycle path
راه دوچرخه رو
bicycle path
مسیر دوچرخه سواری
bicycle pump
تلمبه دوچرخه
to walk a bicycle
دوچرخه را با دست بردن
to ride a bicycle
دوچرخه سواری کردن
motor assisted bicycle
موتورسیکلت
fixed-gear bicycle
دوچرخه دنده ثابت
[بدون چرخ آزاد]
I bought the bicycle on impulse .
یکدفعه زد بکله ام واین دوچرخه راخریدم
To dismount from a horse(bicycle).
از اسب ( دوچرخه وغیره ) پایین آمدن
Now that it's summer the thing to do would be to use the bicycle to commute to work.
حالا که تابستان است کاری که می توان کرد این است که از دوچرخه برای رفت و آمد به سر کاراستفاده کرد.
The convict cannot distinguish between right and wrong
[distinguish right from wrong]
.
این مجرم نمی تواند بین درست و نادرست را تشخیص
[تشخیص درست را از نادرست]
بدهد.
fixie bicycle
[fixie , one-gear bike without brakes]
دوچرخه تک دنده
[با چرخ آزاد]
to wrong
بیعدالتی کردن
to believe wrong
اشتباه گمان کردن
to wrong
غیر منصفانه رفتار کردن
There is something wrong with the ...
... عیب دارد.
wrong un
پرتاب توپ پیچ دار کریکت
You're on the wrong way.
راه را اشتباهی آمدید.
There is nothing wrong with you . You are all right .
هیچیت نیست
in the wrong
<idiom>
اشتباه ،درستی حقیقت
You're on the wrong way.
جاده را اشتباهی آمدید.
There is something wrong with the ...
... خراب است.
What's wrong?
موضوع چه است؟
What's wrong?
چی نگرانت می کند؟
What's wrong?
چی ناراحتت می کند؟
What's wrong?
چه باکت است؟
What's wrong with it?
از چه چیز این خوشت نمی آید؟
There is nothing wrong with it.
این هیچ ایرادی ندارد.
What has he done wrong?
[مگر]
او
[مرد]
چه خطایی
[جرمی]
کرده است؟
to go wrong
بد از آب در آمدن
[داستانی]
What's wrong?
چه خبر است؟
Something is wrong.
عیبی درکار
[این موضوع]
است.
to go wrong
خراب شدن
[موقعیتی]
to go wrong
موفق نشدن
to do something wrong
شیطنت کردن در چیزی
[شوخی]
to do something wrong
در چیزی دو به هم زدن
something is wrong with you
یک کسالتی دارید
go wrong
خراب شدن
to be in the wrong
دراشتباه بودن
i took the wrong way
راه خطا رفتم
she went wrong
راه خطارفت
she went wrong
گمراه شد پالانش کج شد
to know right from wrong
تشخیص دادن
something is wrong with you
یک چیزی تان هست
to know right from wrong
خوب را ازبد
to go wrong
خراب شدن
to go wrong
بدکارکردن
to be in the wrong
مقصربودن
to be in the wrong
حق نداشتن زورگفتن
that is wrong
درست نیست
that is wrong
غلط است
go wrong
بد کار کردن
wrong
پیام غلط است
am i right or wrong
ایامن درست میگویم یانه ایاحق بامن است یانه
wrong
سهو
wrong
بی احترامی کردن به
wrong
مخالف اخلاق یا قانون
wrong
ناحق
wrong
غیر منصفانه رفتار کردن
wrong
ناصحیح
wrong
تقصیر و جرم غلط
wrong
اشتباه
wrong
خطا
what is wrong with that?
مگراین چه عیبی دارد
wrong
پیام صحیح نیست
I haven't done anything wrong.
من هیچ خطایی
[جرمی]
نکردم.
he did the wrong thing
نبود
to read wrong
اشتباه
[ی]
خواندن
he did me a great wrong
بیعدالتی بزرگی نسبت به من کرد
he did me a great wrong
خطای بزرگی .....
he did the wrong thing
کارغلطی کرد
he did the wrong thing
کاری کرد که درست
he is on the wrong scent
سر رشته کار را گم کرده است
i am on the wrong side of 0
من بیش از 05 سال دارم
queen can do no wrong
ملکه نمیتواند خطا کند
queen can do no wrong
بیان اصل عدم مسئوولیت ملکه یاپادشاه است در سیستم مشروطه
rub some one the wrong way
کسی را عصبانی کردن
to take the wrong turn
اشتباهی
[با ماشین]
پیچیدن
wrong information
اطلاعات نادرست
We got into the wrong bus .
سوار اتوبوس غلطی ( اشتباهی ) شدیم
It is wrong to steal .
دزدیدن (دزدی )کار غلطی است
The wrong answer.
جواب غلط
What is wrong ? what is the snag ?
عیب کار کجاست ؟
to suffer wrong
مظلوم واقع شدن
wrong-foot
باعث بر هم خوردن تعادل حریف در یک بازی ورزشی شدن.
wrong-headed
کجرو
wrong-headed
مصر
wrong-headed
لجباز
wrong-headed
سرسخت
wrong-headed
کلهشق
you guessed wrong
حدس شما خطا رفت
you guessed wrong
غلط حدس زدید
wrong answers
پاسخهای نادرست
to suffer wrong
بیعدالتی دیدن
to put one in the wrong
کسیرا ثابت کردن
According to his own lights , he was doing nothing wrong at all.
آن طور که عقلش قد می داد اعمالش صحیح بنظرش می آمد
you guessed wrong
درست حدس نزدید
rub someone the wrong way
<idiom>
خشمگین کردن با چیزی که شخص میگوید یا انجام می دهد
get off on the wrong foot
<idiom>
بد شروع کردن
to make r. for a wrong
بی عدالتی یا خطایی را جبران کردن
civil wrong
خطای مدنی
to put one in the wrong
اشتباه
the wrong side of a blanket
پشت پتو
the wrong side outward
پشت رو
Whichever way I did it ,It came out(turned out)wrong.
هر طور کردم غلط درآمد
the wrong side outward
وارونه
get out of bed on the wrong side
<idiom>
ازدنده چپ بیدار شدن
wrong side of a cloth
پشت پارچه
get up on the wrong side of the bed
<idiom>
از دنده چپ بلند شدن
wrong side of the tracks
<idiom>
قسمت فقیرنشین شهر
To be mistaken (wrong ,in error)
دراشتباه بودن
bark up the wrong tree
<idiom>
[درمورد چیزی گمان اشتباه کردن]
bet on the wrong horse
<idiom>
قضاوت اشتباه درموردچیزی
You gave me the wrong key .
کلیدی که به من دادی عوضی بود
to piss off the wrong people
<idiom>
آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
bishop of the wrong colour
فیل بد رنگ شطرنج
backing up the wrong tree
<idiom>
[دنبال چیزی در جای اشتباهی گشتن]
To bark up the wrong tree.
<idiom>
[سوراخ دعا را گم کردن]
I made a mistake . I was wrong.
من اشتباه کردم
to hit the wrong key
[on the PC/phone/calculator]
اشتباه تایپ کردن صفحه
[کلید یا تلفن]
to hit the wrong key
[on the PC/phone/calculator]
اشتباه روی دکمه ای فشار دادن
[کلید یا تلفن]
I hate to rain on your parade, but all your plans are wrong.
از اینکه کارت را مختل کنم بیزارم، اما برنامه هایت همگی اشتباه هستند.
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com