Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English
Persian
Lets talk business. Lets talk turkey.
بی تعارف وجدی حرف بزنیم
Other Matches
Lets talk man to man .
بیا مرد ومردانه با هم صحبت کنیم
talk turkey
<idiom>
بحث جدی
talk turkey
<idiom>
رک و پوست کنده گفتن
To talk rot. To talk through ones hat. To make irrelevant remarks.
پرت وپلا( چرت وپرت ) گفتن
To talk in measured terms . To talk slowly.
شمرده صحبت کردن
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk .
تو یکی دیگه حرف نزن !
To talk thru ones hat. To talk bunkum.
از روی شکم حرف زدن
To talk thru ones hat . To talk rubbish .
حرف مفت زدن
Talk brings on talk.
<proverb>
یرف یرف مى آورد .
lets
سرویس خطا
lets
اجاره دهی
lets
انسداد
lets
درنگ کردن مانع
lets
اجاره دادن اجاره رفتن
lets
اجاره
lets
ول کردن
lets
گذاشتن
lets
ضربهای که به حساب نیاید و تکرار شود
lets
سرویس خطا سرویس بد
lets
اجاره دادن
lets
اجازه دادن
lets
به اجاره رفتن
lets
رهاکردن
Lets leave it at that .
بگذریم !
Lets play that again .
قبول ندارم.
[قبول نیست دربازی وغیره ]
Lets get to the point.
بپردازیم به اصل مطلب
For example ( instance ) , lets take Iran .
مثلا" فرضا" همین ایران
Lets go for a walk ( stroll) .
برویم یک قدری بگردیم ( قدمی بزنیم )
Lets go to my house for pot luck .
برویم منزل ما با لا خره یک لقمه نان وپنیر پیدا می شود
Lets suppose the news is true .
حالا فرض کنیم که این خبر صحیح با شد
Lets walk to the edge of water.
بیا تا لب آب قدم بزنیم
Lets sit in the shade , Its cooler.
توی سایه بنشینیم خنک تر است
Lets pass on (proceed) to the main issue.
برویم سر مطلب اصلی
Touch wood . Lets keep our fingers crossed . She is extremely cunning .
گوش شیطان کر (بزن بچوب )
talk down
از روبردن
talk out
بوسیله بحث شفاهی موضوعی را روشن کردن
talk out
مطرح مذاکره قرار دادن
talk over
مورد بحث ومذاکره مجدد قراردادن
he does nothing but talk
کاری جزحرف زدن ندارد
talk up
بانظر مساعد مورد بحث قراردادن
he does nothing but talk
فقط حرف میزند
talk up
با صدای بلند حرف زدن
talk up
گستاخی کردن
to talk away
بصحبت یاگفتگو گذراندن
to talk down
خاموش یاساکت کردن
talk down
ساکت کردن
talk
حرف
talk
صحبت کردن یا ارتباط برقرار کردن
to talk something over with somebody
با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
talk
مبادله
talk
صحبت کردن
to talk something over with somebody
با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
to talk
[to]
صحبت کردن
[با]
talk
مذاکره حرف زدن
to talk
[to]
گفتگو کردن
[با]
talk
صحبت
talk up
<idiom>
صحبت درمورد
talk
گفتگو
talk down to someone
<idiom>
از کلمات ساده استفاده کردن
talk into
<idiom>
موافقت شخصی برای انجام کاری راجلب کردن
talk out
<idiom>
بحث تا رسیدن به نتیجه
talk out of
<idiom>
به نتیجه نرسیدن
talk over
<idiom>
بحث وگفتگو
to talk politics
گفتگوی سیاسی کردن
to talk shop
در باره کار صحبت کردن
to talk in a whisper
نجوا
to talk in a whisper
سرگوشی
to talk in a whisper
بیخ گوشی سر گوشی سخن گفتن شرشر کردن
to talk sense
حرف حسابی زدن
to talk nonsense
مهمل گفتن
to talk rubbish
چرندیا مهمل گفتن
to talk nonsense
چرند گفتن
to talk out a bill
مذاکره کردن در باره لایحهای انقدرکه موکول ببعدگرد د
to talk tall
گزاف گفتن
to talk french
فرانسه حرف زدن
talk somebody's head off
<idiom>
سر کسی را بردن
[زیاد حرف زدن]
table talk
صحبتهای خصوصی و غیررسمی در سر میز غذا مفاوضه
to talk the same language
<idiom>
همدیگر را فهمیدن
[اصطلاح مجازی]
sweet talk
تملق گفتن
sweet talk
چاپلوسی کردن
talk politics
گفتگوی سیاسی
sweet talk
ریشخند کردن
to talk insistently to somebody
با کسی به اصرار صحبت کردن
[تا قانع شود]
to talk the same language
<idiom>
به یک سبک فکر کردن
[اصطلاح مجازی]
push to talk
کلید مکالمه تلفنی
private talk
صحبت خصوصی
to talk tall
لاف زدن
private talk
گفتگوی محرمانه
Talk a lot without saying much
خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
I had a long talk with him.
با ایشان مفصلا" صحبت کردم
She is the talk of the town .
همه راجع به او ( پشت او ) صحبت می کنند
There is some talk of his resigning.
صحبت از استعفای اوست
To talk like a book .
لفظ قلم صحبت کردن
There is talk
[mention]
of something
[somebody]
.
صحبت از چیزی یا کسی است.
First food , then talk .
<proverb>
اول طعام آخر کلام .
talk through one's hat
<idiom>
بزرگ جلوه دادن
talk shop
<idiom>
درموردکار شخصی صحبت کردن
double-talk
<idiom>
حرف بیمعنا
pep talk
<idiom>
صحبتی که باعث ایجاد انگیزه درفرد شود
talk big
<idiom>
با غرور حرف زدن
talk back
<idiom>
بی ادبانه جواب دادن
To be the talk of the town.
سرزبانها افتادن
pep talk
نطق تهییجی
pep talk
سخنرانی انگیزگر
pillow talk
صحبت خودمانی
pillow talk
حرفهای خصوصی
talk show
نمایش گفت و شنودی
talk show
میزگرد
talk shows
نمایش گفت و شنودی
talk shows
میزگرد
baby-talk
زبان بچهگانه
talk someone's ear off
<idiom>
آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده
[اصطلاح روزمره]
To make someone talk.
کسی را بحرف گرفتن
To talk through ones nose.
تو دماغی حرف زدن
To dissuade someone. To talk someone out of something.
رأی کسی را زدن
To talk impudently.
تازگیها خیلی زبان درآوردی ( پرروشدی )
sweet talk
<idiom>
ستایش کسی
cross talk
القاء
cross talk
تداخل صحبت
cross talk
تداخل صدا
cross talk
تداخل صداها در تلفن
back talk
پیش جوابی
apple talk
اپل تاک
small talk
حرف بیهوده زدن
small talk
حرف مفت
idle talk
سخن بیهوده
idle talk
حرف مفت ژاژخایی
double talk
جمله دو پهلو
cross talk
تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده
sales talk
مذاکره وبازار گرمی برای فروش
double talk
چاپلوسی و زبان بازی
to talk with the tongues of angels
<idiom>
ریشخند کردن
The child is beginning to talk.
بچه دارد زبان باز می کند
to talk to a
[brick]
wall
<idiom>
با دیوار حرف زدن
[اصطلاح]
to talk with the tongues of angels
<idiom>
چاپلوسی کردن
to talk with the tongues of angels
<idiom>
تملق گفتن
It is all hot air . it is all talk.
اینها همه اش حرف است
Dont provoke me to talk.
دهانم را باز مکن!
Dont talk to all and sundry.
با این وآن صحبت نکن
The laugh(talk) loudly.
بلند خندیدن (حرف زدن )
To talk behind someones back.
پشت سر کسی حرف زدن
This sort of talk is threadbare ( outmoded ) .
این حرفها دیگه کهنه شده است
To talk in contradictory terms. To contradict one self .
ضد ونقیض با من حرف زدن
to talk like a Dutch uncle to somebody
[American E]
<idiom>
کسی را به سختی راملامت کردن
[اصطلاح]
The topic of our discussion . The subject of our talk (argument).
موضوع بحث وصحبت ما
What kind of talk is that ? I object to your remarks (state ments)
این چه فرمایش است می فرمایید ! ( در مقام اعتراض )
turkey
کشور ترکیه
turkey
بوقلمون
turkey
شکست خورده
turkey
واخورده
turkey
3 امتیاز کامل استرایک پی درپی
turkey cock
بوقلمون نر
cold turkey
خمار
cold turkey
بدون تهیه وتدارک
cold turkey
بدون آمادگی
cold turkey
بلامقدمه
cold turkey
ترک اعتیاد
Turkey (country)
ترکیه
cold turkey
<idiom>
ترک کردن اعتیاد بدون دارو
cold turkey
به طور صریح و بیپرده
cold turkey
محروم
turkey bath
گرمابه
cold turkey
بوقلمون سرد
[آشپزی]
to go cold turkey
یکدفعه اعتیادی را ترک کردن
[روانشناسی]
[پزشکی]
to go through cold turkey
<idiom>
رنج و درد کشیدن در حین ترک اعتیاد
[به ویژه هروئین]
cold turkey
ترک اعتیاد بلامقدمه
cold turkey
بیرو دربایستی
turkey corn
ذرت
turkey bath
حمام شرقی
turkey red
شله
turkey pound
لیره ترک
turkey pound
لیره عثمانی
turkey poult
جوجه بوقلمون
turkey corn
بلال
to quit something cold turkey
چیزی را یکدفعه ترک کردن
[مانند سیگار یا الکل]
business
نمایشگاهی که محصولات را نشان میدهد.
business
تجارت
that business does not p
به منتظرشدنش می ارزد صبرکردنش ارزش دارد
business
کسب
business
کسب و کار
business
داد و ستد تجارتخانه
business
دادوستد
to do business
معامله کردن
to do business
کاسبی کردن
business
موسسه بازرگانی
business
شرکت
business
که باعث میشود یک تجارت کار باشد
business
ماشینی که در شرکت استفاده میشود
business
شرکت تجاری
business
سوداگری
i have come on business
کاری دارم اینجا امدم
None of your business.
[این]
به شما مربوط نیست.
to get down to business
به کار اصلی پرداختن
[اصطلاح روزمره]
to get down to business
کار و بار را شروع کردن
[اصطلاح روزمره]
I am here on business.
برای کار اینجا آمدم.
business
حرفه
he was p in his business
خوب بود کارش رونق گرفته بود
he was p in his business
کارو
business
مجموعهای از برنامه ها که برای امور تجاری برنامه ریزی شده اند.
business
کامپیوتر قوی کوچک که برای امور تجاری مشخص برنامه ریزی شده است
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com