Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 128 (7 milliseconds)
English
Persian
Talk brings on talk.
<proverb>
یرف یرف مى آورد .
Other Matches
To talk rot. To talk through ones hat. To make irrelevant remarks.
پرت وپلا( چرت وپرت ) گفتن
To talk in measured terms . To talk slowly.
شمرده صحبت کردن
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk .
تو یکی دیگه حرف نزن !
To talk thru ones hat. To talk bunkum.
از روی شکم حرف زدن
To talk thru ones hat . To talk rubbish .
حرف مفت زدن
Lets talk business. Lets talk turkey.
بی تعارف وجدی حرف بزنیم
talk out
مطرح مذاکره قرار دادن
talk out
بوسیله بحث شفاهی موضوعی را روشن کردن
talk down
از روبردن
talk down
ساکت کردن
talk up
با صدای بلند حرف زدن
talk up
<idiom>
صحبت درمورد
to talk something over with somebody
با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
talk over
مورد بحث ومذاکره مجدد قراردادن
talk over
<idiom>
بحث وگفتگو
talk up
بانظر مساعد مورد بحث قراردادن
talk down to someone
<idiom>
از کلمات ساده استفاده کردن
talk into
<idiom>
موافقت شخصی برای انجام کاری راجلب کردن
talk out
<idiom>
بحث تا رسیدن به نتیجه
talk out of
<idiom>
به نتیجه نرسیدن
to talk down
خاموش یاساکت کردن
to talk away
بصحبت یاگفتگو گذراندن
talk up
گستاخی کردن
he does nothing but talk
کاری جزحرف زدن ندارد
he does nothing but talk
فقط حرف میزند
to talk
[to]
گفتگو کردن
[با]
talk
صحبت
talk
حرف
talk
مذاکره حرف زدن
talk
صحبت کردن یا ارتباط برقرار کردن
talk
صحبت کردن
talk
مبادله
talk
گفتگو
to talk something over with somebody
با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
to talk
[to]
صحبت کردن
[با]
To talk through ones nose.
تو دماغی حرف زدن
To be the talk of the town.
سرزبانها افتادن
I had a long talk with him.
با ایشان مفصلا" صحبت کردم
To make someone talk.
کسی را بحرف گرفتن
pep talk
<idiom>
صحبتی که باعث ایجاد انگیزه درفرد شود
double-talk
<idiom>
حرف بیمعنا
To talk impudently.
تازگیها خیلی زبان درآوردی ( پرروشدی )
To dissuade someone. To talk someone out of something.
رأی کسی را زدن
To talk like a book .
لفظ قلم صحبت کردن
There is some talk of his resigning.
صحبت از استعفای اوست
She is the talk of the town .
همه راجع به او ( پشت او ) صحبت می کنند
sweet talk
<idiom>
ستایش کسی
talk back
<idiom>
بی ادبانه جواب دادن
There is talk
[mention]
of something
[somebody]
.
صحبت از چیزی یا کسی است.
Talk a lot without saying much
خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
talk turkey
<idiom>
بحث جدی
talk through one's hat
<idiom>
بزرگ جلوه دادن
First food , then talk .
<proverb>
اول طعام آخر کلام .
talk someone's ear off
<idiom>
آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده
[اصطلاح روزمره]
talk shop
<idiom>
درموردکار شخصی صحبت کردن
talk turkey
<idiom>
رک و پوست کنده گفتن
talk somebody's head off
<idiom>
سر کسی را بردن
[زیاد حرف زدن]
to talk the same language
<idiom>
همدیگر را فهمیدن
[اصطلاح مجازی]
to talk the same language
<idiom>
به یک سبک فکر کردن
[اصطلاح مجازی]
to talk insistently to somebody
با کسی به اصرار صحبت کردن
[تا قانع شود]
talk big
<idiom>
با غرور حرف زدن
to talk politics
گفتگوی سیاسی کردن
cross talk
تداخل صداها در تلفن
sweet talk
تملق گفتن
table talk
صحبتهای خصوصی و غیررسمی در سر میز غذا مفاوضه
talk politics
گفتگوی سیاسی
to talk french
فرانسه حرف زدن
to talk in a whisper
نجوا
to talk in a whisper
سرگوشی
to talk in a whisper
بیخ گوشی سر گوشی سخن گفتن شرشر کردن
to talk nonsense
مهمل گفتن
to talk nonsense
چرند گفتن
to talk out a bill
مذاکره کردن در باره لایحهای انقدرکه موکول ببعدگرد د
sweet talk
چاپلوسی کردن
sweet talk
ریشخند کردن
cross talk
القاء
cross talk
تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده
cross talk
تداخل صحبت
cross talk
تداخل صدا
back talk
پیش جوابی
idle talk
حرف مفت ژاژخایی
private talk
گفتگوی محرمانه
apple talk
اپل تاک
private talk
صحبت خصوصی
push to talk
کلید مکالمه تلفنی
to talk rubbish
چرندیا مهمل گفتن
to talk sense
حرف حسابی زدن
double talk
جمله دو پهلو
pillow talk
حرفهای خصوصی
talk show
نمایش گفت و شنودی
small talk
حرف مفت
idle talk
سخن بیهوده
talk shows
نمایش گفت و شنودی
talk shows
میزگرد
baby-talk
زبان بچهگانه
double talk
چاپلوسی و زبان بازی
sales talk
مذاکره وبازار گرمی برای فروش
pillow talk
صحبت خودمانی
pep talk
سخنرانی انگیزگر
to talk shop
در باره کار صحبت کردن
to talk tall
لاف زدن
talk show
میزگرد
to talk tall
گزاف گفتن
small talk
حرف بیهوده زدن
pep talk
نطق تهییجی
to talk with the tongues of angels
<idiom>
ریشخند کردن
to talk with the tongues of angels
<idiom>
تملق گفتن
to talk with the tongues of angels
<idiom>
چاپلوسی کردن
to talk to a
[brick]
wall
<idiom>
با دیوار حرف زدن
[اصطلاح]
Dont talk to all and sundry.
با این وآن صحبت نکن
The laugh(talk) loudly.
بلند خندیدن (حرف زدن )
To talk behind someones back.
پشت سر کسی حرف زدن
Dont provoke me to talk.
دهانم را باز مکن!
The child is beginning to talk.
بچه دارد زبان باز می کند
It is all hot air . it is all talk.
اینها همه اش حرف است
to talk like a Dutch uncle to somebody
[American E]
<idiom>
کسی را به سختی راملامت کردن
[اصطلاح]
This sort of talk is threadbare ( outmoded ) .
این حرفها دیگه کهنه شده است
To talk in contradictory terms. To contradict one self .
ضد ونقیض با من حرف زدن
The topic of our discussion . The subject of our talk (argument).
موضوع بحث وصحبت ما
What kind of talk is that ? I object to your remarks (state ments)
این چه فرمایش است می فرمایید ! ( در مقام اعتراض )
Lets talk man to man .
بیا مرد ومردانه با هم صحبت کنیم
brings
اقامه کردن
brings
اوردن
brings
موجب شدن
brings
رساندن به
The guest brings his own portion .
<proverb>
مهمان روزى خود را با خود مى آورد .
How come you remembered me ? What lucky chance brings you here
چه شد که یادی از ماکردی ؟
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com