English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
To keep ones word. To stand by ones promise . سر قول خود ایستادن
Other Matches
to stand by one's promise سر قول خود ایستادن
stand alone word processor کلمه پرداز خودکفا
He is a man of his word . He is as good as his word . قولش قول است
His word is his bond. HE is a man of his word. حرفش حرف است
to promise well خوش اتیه بودن
to promise well مایه امیدواری بودن
promise نوید انتظار وعده دادن
promise پیمان
promise عهد
promise قول
keep a promise <idiom> به قول خود وفا کردن
promise وعده
to a one's promise بقول خودوفاکردن
promise قول دادن پیمان بستن
i promise to come قول میدهم بیایم
promise of marriage قول یا پیمان عروسی
written promise قولنامه
true to one's promise خوش قول
To make someone promise . از کسی قول گرفتن
i rest upon your promise من به وعده شما است
i rest upon your promise پشت گرمی
to break one's promise شکستن عهدوقول
i cannot positively promise نمیتوانم قول قطعی بدهم
land of promise زمین موعود
To break a promise. عهد وقولی را شکستن
person to his promise کسی را ملزم به ایفای وعده کردن
unfaithful to one's promise بد عهد
parol promise قرارداد شفاهی
untrue to one's promise بد عهدی کردن
promise the moon <idiom> آماده انجام کار
breach one's promise بد عهدی
breach of promise شکستن پیمان ازدواج
breach of promise نقض قول
To go back on ones promise . to renege . زیر قول خود زدن
these cloud promise rain این ابرها خبر از بارندگی میدهند
To give ( make ) a promise of help . قول کمک دادن
demanding the fulfilment of a promise استیفاء
Be slow to promise and quick to perform. <proverb> در قول دادن آهسته باش ولى در انجام آن تسریع کن.
last word اتمام حجت
to word up کم کم درست کردن کم کم رسانیدن
last word بیان یا رفتار قاطع
the last word سخن قطعی
word for word طابق النعل بالنعل
word for word تحت اللفظی
word for word کلمه به کلمه
at his word بفرمان او
May I have a word with you? ممکن است دو کلمه حرف با شما بزنم ؟
last word حرف اخر
Could I have a word with you ? عرضی داشتم (چند کلمه صحبت دارم )
I want to have a word with you . I want you . کارت دارم
in one word خلاصه اینکه مختصرا
in one word خلاصه
in a word خلاصه اینکه مختصرا
in a word خلاصه
upon my word به شرافتم قسم
not a word of it was right یک کلمه انهم درست بود
the last word ک لام اخر
the last word سخن اخر
that is not the word for it لغتش این نیست
take my word for it قول مراسندبدانید
to keep to one's word سرقول خودایستادن
at his word بحرف او
i came across a word بکلمه ای برخوردم
to say a word حرف زدن
to say a word سخن گفتن
to keep to one's word درست پیمان بودن
say a word حرف زدن
say a word سخن گفتن
keep to one's word سر قول خود بودن
to keep to one's word درپیمان خوداستواربودن
to word up کم کم برانگیختن خردخردکوک کردن
the last word حرف اخر
Take somebody at his word. حرف کسی را پذیرفتن ( قبول داشتن )
word for word <adv.> مو به مو
word موضوع زبان مجزا که با بقیه استفاده میشود تا نوشتار یا سخنی را ایجاد کند که قابل فهم است
word سیستم در برنامه کاربردی ویرایش یا کلمه پرداز که در آن لازم نیست اپراتور انتهای خط را مشخص کند, و پیاپی تایپ میکند و خود برنامه کلمات را جدا میکند و به صورت یک متن خط به خط درمی آورد
word روش اندازه گیری سرعت چاپگر
word تقسیم کلمه در انتهای خط , که بخشی از کلمه در انتهای خط می ماند و بعد فضای اضافی ایجاد میشود و بقیه کلمه در خط بعد نوشته میشود
word تعداد کلمات در فایل یا متن
word مشابه 10721
word طول کلمه کامپیوتری که به صورت تعداد بیتها شمرده میشود
word کلمات داده ارسالی در امتداد باس موازی یکی پس از دیگری
word بخشهای داده مختلف در کامپیوتر به شکل گروهی از بیت ها که در یک محل حافظه قرار دارند
word لغات رابکار بردن
word کلمه
a word or two چند تا کلمه [برای گفتن]
word for word <adv.> کلمه به کلمه
word for word <adv.> نکته به نکته
in a word <idiom> به طور خلاصه
word واژه
word اطلاع
word نشانه شروع کلمه در ماشین با طول کلمه متغیر
word زمان لازم برای ارسال کلمه از یک محل حافظه یا وسیله به دیگری
word گفتار
word لفظ
word لغت
say the word <idiom> علامت دادن
last word <idiom> نظر نهایی
keep one's word <idiom> سرقول خود بودن
have a word with <idiom> بطورخلاصه صحبت ومذاکره کردن
get a word in <idiom> یافتن فرصتی برای گفتن چیزی بقیه دارند صحبت میکنند
All you have to do is to say the word. کافی است لب تر کنی
word پیغام خبر
word واژه سخن
word حرف
word بالغات بیان کردن
word فرمان
word عبارت
word عهد
word قول
stand over معوق ماندن
to stand over معوق ماندن
it stand well with him بامن خوب است
stand over عقب افتادن
it stand well with him بامن نظرمساعدی دارد
to stand over عقب افتادن
stand alone خودکفا
stand alone مستقل
stand out حرکت کردن ناو به سمت دریا
stand out دوام اوردن ایستادگی کردن
stand alone وضعیت یکتا
stand alone به تنهایی
stand to انجام دادن
stand by دم دست
stand by حاضر بودن
stand by دم دست بودن اماده خدمت
stand first اول بودن
i stand to it that جدا عقیده دارم که
stand for داوطلب بودن
stand for هواخواه بودن
stand out برجسته بودن
stand out برجسته عالی
stand up f. جنگ اشکاریاعلنی
To stand someone up . کسی را قال گذاشتن ( منتظر ؟ معطل گذاردن )
to stand up for پشتی یا حمایت کردن از طرفداری کردن از
to stand up وایستادن برخاستن
to stand out دوام یاایستادگی کردن
to stand out برجسته بودن
to stand in with any one با کسی هم پیمان بودن
to stand in the way of مانع شدن
to stand for طرفداری کردن از
to stand for نامزد بودن هواخواه بودن
to stand for داوطلب بودن
stand over <idiom> زیر ذرهبین بردن
to stand by گوش بزنگ بودن
to stand up with رقصیدن با
stand out <idiom> موردتوجه بودن
(can't) stand <idiom> تحمل نکردن،دوست نداشتن
stand by <idiom> نزدیک بودن
Please stand up ! لطفا" بایستید !
stand by <idiom> پشت کسی بودن ،هوای کسی را داشتن
stand for <idiom> درفکر کسی بودن
stand for <idiom> سرحرف خود بودن
stand for <idiom> اجاره دادن
stand in for someone <idiom> جانشین کسی بودن
stand off <idiom> کنارماندن
stand off <idiom> دورنگه داشتن
to take one's stand جای گزیدن
to stand by ایستادن وتماشا کردن
to stand by ایستادن
stand up to someone <idiom> شجاعت روبرو شدن را داشتن
stand دفاع مداوم
take a stand on something <idiom> فهمیدن اینکه کسی بر علیه چیزی است
to stand چیزیرادقیقا رعایت کردن
to stand د رچیزی پافشاری یا اصرارکردن
stand-alone <adj.> خود کفا [به تنهایی] [مستقل ]
stand for علامت چیزی بودن
take one's stand جا گزیدن
take one's stand جاگرفتن
to come to a stand متوقف شدن
to come to a stand ایستادن
to stand or go between میانجی شدن
to stand between میانجی شدن
to stand behind پشت سر ایستادن
to stand at a بحالت خبردارایستادن
to stand a. off کناره گرفتن
to stand a. off دورایستادن
stand up <idiom> مقاوم بودن
stand (someone) up <idiom> به سر قرار نرفتن
stand up for <idiom> جنگیدن برای
to take one's stand جا گرفتن
to come up to the stand بمیزان یا پایه معین رسیدن
stand up to روبرو شدن با
stand in جانشین هنرپیشه شدن
stand ایستگاه
stand توقفگاه وضع
stand تکیه گاه
stand مقر پایه
stand دوره سکون اب دریا
stand تحمل کردن
stand سکوب تماشاچیان مسابقات
stand جایگاه گواه در دادگاه
stand off محشور نبودن
stand توقفگاه
stand سطح معمولی اب دریا
stand in قرب ومنزلت
stand water slack
stand in شرکت کردن
stand-in عوض
stand-in جانشین هنرپیشه شدن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com