English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 206 (9 milliseconds)
English Persian
by word of mouth زبانی
by word of mouth شفاهی
Search result with all words
word of mouth کلمات مصطلح
word of mouth صدای کلمه شفاهی
To pass the news by word of mouth . خبری را در دهان به دهان پخش کردن
word of mouth <idiom> از منبع موثق
Other Matches
mouth to mouth method method air expired
He is a man of his word . He is as good as his word . قولش قول است
His word is his bond. HE is a man of his word. حرفش حرف است
down in the mouth افسرده
down in the mouth لب و لوچه اویخته
mouth گفتن
mouth ادا و اصول در اوردن
mouth در دهان گذاشتن
mouth صحبت
mouth دهان
mouth دهانه
mouth مصب
mouth مدخل بیان
mouth دهنه زدن
mouth filling مطنطن
mouth organ ارغنون دهنی
melt in one's mouth <idiom> خوشمزه بودن
mouth of the furnace دهانه کوره
mouth organs ارغنون دهنی
adders mouth تعلب امریکایی
take the words out of someone's mouth <idiom> حرف دیگری راقاپیدن
take the words out of someone's mouth <idiom> سخن از زبان کسی گفت
mouth filling غلنبه
mouth-watering خوشمزه
I foamed at the mouth . دهانم کف کرد
mouth-watering لذیذ
You took the words out of my mouth. جانا سخن از زبان ما می گویی
mouth-watering دهان آب انداز
lion mouth جا یا وضع خطر ناک
It melts in the mouth در دهان آب میشود(نرم و لذیذ است )
It melts in the mouth. مثل آب مشروب می خورد
My mouth watered. دهانم آب می افتاد
hard mouth بد لگامی
hard mouth بد دهنگی
goal mouth دهانه دروازه
mouth filling گزاف
mouth filling بلند
big mouth پس گو
keep one's mouth shut <idiom>
big mouth دهنلق
hand to mouth <idiom>
mark of mouth نشان پیری در اسب که ازگودی دندانش پیدا است
foam at the mouth <idiom> خیلی عصبانی شدن
foot and mouth یکجور ناخوشی واگیردار با تب در جانوران شاخدار
jointed mouth دهانهاتصال
He has a big mouth. او [مرد] آدم دهن لقی است.
bird's-mouth شکاف سه گوشه
big mouth آدم پرحرف و کوتهبین
mouth organs ساز دهنی
to shoot one's mouth off <idiom> زیادی حرف زدن
to strike one in the mouth توی دهن کسی زدن
dry mouth زروستومی [پزشکی]
to shoot one's mouth off <idiom> بدون فکر حرف زدن
to shoot one's mouth off <idiom> لاف آمدن
to shoot one's mouth off <idiom> چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت [مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه]
river mouth دهانه رودخانه
to purse one's mouth [up] قهر کردن
dry mouth خشکی دهان [پزشکی]
hand to mouth دست بدهان
roof of the mouth سنق
roof of the mouth مذاق
to give mouth عو عو کردن
big mouth حرف مفتزن
mouth organ ساز دهنی
hand-to-mouth محتاج گنجشک روزی
hand-to-mouth دست بدهان
roof of the mouth سقف دهن
hand to mouth محتاج گنجشک روزی
roof of the mouth کام
To live from hand to mouth . دست به دهن زندگه کردن
commissure of lips of mouth سطحاتصالدولب
foot-and-mouth disease تب آفتی
hand to mouth reaction واکنش دست به دهان بردن
dry mouth syndrome زروستومی [پزشکی]
foot-and-mouth disease تب برفکی
drowned river mouth دهانه
drowned river mouth مصب
Never look a gift horse in the mouth. <proverb> دهان اسب پیشکشى را هرگز معاینه نکن .
dry mouth syndrome خشکی دهان [پزشکی]
make one's mouth water <idiom> ازبوی غذا به هوس افتادن
living from hand to mouth <idiom> دستش به دهانش می رسد
straight from the horse's mouth <idiom> درست از خود شخص نقل قول کردن
put one's foot in one's mouth <idiom> نسنجیده حرف زدن
live from hand to mouth <idiom> پول بخور نمیر داشتن
living from hand to mouth <idiom> دست به دهان زندگی کردن
put words in one's mouth <idiom> چیزی را از زبان کس دیگری گفتن
to make a wry mouth لب و لوچه در هم کشیدن
look a gift horse in the mouth <idiom> شکایت از هدیهای که کامل نیست
a hand to mouth existence <idiom> دست به دهان زندگی کردن
jump into the lion's mouth <idiom> خود را توی دهان افعی انداختن
a hand to mouth existence <idiom> دستش به دهانش می رسد
the morning hour has gold in its mouth <proverb> سحرخیز باش تا کامروا باشی
It is not a pottage so hot as to burn the mouth . <proverb> آش دهن سوزى نسیت .
a closed mouth catches no flies <proverb> تا مرد سخن نگفته باشد عیب و هنرش نهفته باشد
I was scared stiff. I had my heart in my mouth. دل تو دلم نبود
A jars mouth may be stopped ,a mans cannot. <proverb> در کوزه را مى توان بست اما دهان آدمى را نمى توان بست.
To put the words into someones mouth. حرف توی دهن کسی گذاشتن
leave a bad taste in one's mouth <idiom> حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
born with a silver spoon in one's mouth <idiom> باثروت به دنیا آمدن
Perhaps you are waiting for the plums fall into your mouth. لابد انتظار داری که لقمه را بجوند ودهانت بگذارند
To be born with a silver spoon in ones mouth . درناز ونعمت بدنیا آمدن
It left a good taste in my mouth . مزه اش توی دهانم ماند
To put the words in somebodys mouth. حرف دردهان کسی گذاشتن
Hand, foot and mouth disease [HFMD] بیماری دست، پا و دهان [پزشکی]
as soonn as he opened his mouth, he put his foot in it <idiom> دسته گل به آب داد
Take somebody at his word. حرف کسی را پذیرفتن ( قبول داشتن )
word for word <adv.> مو به مو
to keep to one's word درپیمان خوداستواربودن
to keep to one's word درست پیمان بودن
word for word <adv.> کلمه به کلمه
that is not the word for it لغتش این نیست
the last word سخن اخر
the last word ک لام اخر
the last word سخن قطعی
the last word حرف اخر
to keep to one's word سرقول خودایستادن
word for word <adv.> نکته به نکته
to word up کم کم درست کردن کم کم رسانیدن
to word up کم کم برانگیختن خردخردکوک کردن
May I have a word with you? ممکن است دو کلمه حرف با شما بزنم ؟
Could I have a word with you ? عرضی داشتم (چند کلمه صحبت دارم )
I want to have a word with you . I want you . کارت دارم
All you have to do is to say the word. کافی است لب تر کنی
get a word in <idiom> یافتن فرصتی برای گفتن چیزی بقیه دارند صحبت میکنند
have a word with <idiom> بطورخلاصه صحبت ومذاکره کردن
keep one's word <idiom> سرقول خود بودن
last word <idiom> نظر نهایی
say the word <idiom> علامت دادن
in a word <idiom> به طور خلاصه
a word or two چند تا کلمه [برای گفتن]
word اطلاع
word for word طابق النعل بالنعل
word for word تحت اللفظی
word for word کلمه به کلمه
upon my word به شرافتم قسم
take my word for it قول مراسندبدانید
in one word خلاصه
word بخشهای داده مختلف در کامپیوتر به شکل گروهی از بیت ها که در یک محل حافظه قرار دارند
word موضوع زبان مجزا که با بقیه استفاده میشود تا نوشتار یا سخنی را ایجاد کند که قابل فهم است
word سیستم در برنامه کاربردی ویرایش یا کلمه پرداز که در آن لازم نیست اپراتور انتهای خط را مشخص کند, و پیاپی تایپ میکند و خود برنامه کلمات را جدا میکند و به صورت یک متن خط به خط درمی آورد
word روش اندازه گیری سرعت چاپگر
word تقسیم کلمه در انتهای خط , که بخشی از کلمه در انتهای خط می ماند و بعد فضای اضافی ایجاد میشود و بقیه کلمه در خط بعد نوشته میشود
word تعداد کلمات در فایل یا متن
word مشابه 10721
word طول کلمه کامپیوتری که به صورت تعداد بیتها شمرده میشود
word کلمات داده ارسالی در امتداد باس موازی یکی پس از دیگری
at his word بفرمان او
word واژه
word کلمه
i came across a word بکلمه ای برخوردم
in a word خلاصه
in a word خلاصه اینکه مختصرا
in one word خلاصه اینکه مختصرا
not a word of it was right یک کلمه انهم درست بود
keep to one's word سر قول خود بودن
last word بیان یا رفتار قاطع
word نشانه شروع کلمه در ماشین با طول کلمه متغیر
word زمان لازم برای ارسال کلمه از یک محل حافظه یا وسیله به دیگری
word بالغات بیان کردن
word واژه سخن
word عهد
word قول
word لفظ
word پیغام خبر
word گفتار
word عبارت
word حرف
word لغت
at his word بحرف او
last word حرف اخر
word لغات رابکار بردن
word فرمان
last word اتمام حجت
say a word سخن گفتن
say a word حرف زدن
to say a word سخن گفتن
to say a word حرف زدن
get a word in edgewise <idiom> وارد شدن درمکالمه
give someone one's word <idiom> قول دادن یا بیمه کردن
What is the meaning of this word ? معنی این لغت چیست ؟
full word تمام کلمه
full word کلمه کامل
double word کلمه مضاعف
data word کلمه داده
cross word جدول لغز
cross word جدول معمائی
by word of mounth شفاها
control word کلمه کنترل
computer word کلمه کامپیوتری
function word کلمه دستوری
Is that your final word ? همین ؟( درمقام اتمام حجت یا تهدید )
in word and deed درگفتارو عمل
instruction word کلمه دستورالعمل
introductory word کلمهای که در اغازجملهای بکاربرده شودو معنی ویژهای نداشته باشد
He didnt say a word. یک کلام هم حرف نزد
I always stick to my word. من همیشه سر حرفم می ایستم
We just received word that . . . هم اکنون اطلاع رسید که …
key word مفتاح
in the p sense of the word بمعنی واقعی کلمه
In what sense are you using this word ? این کلمه را به چه معنی بکار می برد ؟
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com