English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 138 (7 milliseconds)
English Persian
lion mouth جا یا وضع خطر ناک
Search result with all words
jump into the lion's mouth <idiom> خود را توی دهان افعی انداختن
Other Matches
mouth to mouth method method air expired
he has never seen a lion او هرگز شیر ندیده است
lion [حکاکی سر شیر در معماری کلاسیک بخصوص در کتیبه ها]
he never saw a lion او هرگز شیر ندیده است
the lion said شیر گفت
lion شیر
lion هژبر
lion شیر نر
lion برج اسد
lion skin دلیری بخود بسته
ant lion اسیابانک
yong lion جویای نام
yong lion شیر جوان
as brave as a lion <idiom> مثل شیر [شجاع]
lion heart مواد فلزی که درنتیجه قال کردن معدن بدست می ایدوتااندازهای ناپاک است
lion rug فرش شیری [این طرح بیشتر مربوط به استان فارس و عشایر آن منطقه بوده و گاه در طرح از شتر و یا حیوانات دیگر نیز استفاده می شود.]
lion's provider شغال
lion share بزرگترین یا بهترین بخش
lion passant شیردستبلند
lion's share بخش عمده
lion's share بزرگترین سهم
sea lion خوک دریایی یالدار
lion hearted شیر دل
lion's share تمام
lion's share همهی چیزی
Wake not a sleeping lion . <proverb> شیر خفته را بیدار نکن.
Leo the Lion (July 23) شیر
the red lion & sun شیروخورشیدسرخ
An ass in the guise of a lion. خر درپوست شیر
To behave ( act ) like a ruffian. To beard the lion in his den . لوطی بازی درآوردن
down in the mouth افسرده
mouth ادا و اصول در اوردن
mouth دهان
mouth دهانه
mouth مصب
mouth مدخل بیان
mouth صحبت
mouth در دهان گذاشتن
mouth گفتن
mouth دهنه زدن
down in the mouth لب و لوچه اویخته
My mouth watered. دهانم آب می افتاد
It melts in the mouth. مثل آب مشروب می خورد
keep one's mouth shut <idiom>
hand to mouth <idiom>
jointed mouth دهانهاتصال
It melts in the mouth در دهان آب میشود(نرم و لذیذ است )
You took the words out of my mouth. جانا سخن از زبان ما می گویی
I foamed at the mouth . دهانم کف کرد
foam at the mouth <idiom> خیلی عصبانی شدن
take the words out of someone's mouth <idiom> حرف دیگری راقاپیدن
word of mouth <idiom> از منبع موثق
melt in one's mouth <idiom> خوشمزه بودن
to shoot one's mouth off <idiom> لاف آمدن
to shoot one's mouth off <idiom> چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت [مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه]
to purse one's mouth [up] قهر کردن
dry mouth خشکی دهان [پزشکی]
dry mouth زروستومی [پزشکی]
He has a big mouth. او [مرد] آدم دهن لقی است.
to shoot one's mouth off <idiom> بدون فکر حرف زدن
take the words out of someone's mouth <idiom> سخن از زبان کسی گفت
to shoot one's mouth off <idiom> زیادی حرف زدن
bird's-mouth شکاف سه گوشه
mouth-watering خوشمزه
big mouth دهنلق
word of mouth کلمات مصطلح
to give mouth عو عو کردن
mouth filling بلند
roof of the mouth سنق
word of mouth صدای کلمه شفاهی
adders mouth تعلب امریکایی
mark of mouth نشان پیری در اسب که ازگودی دندانش پیدا است
mouth organ ساز دهنی
by word of mouth زبانی
by word of mouth شفاهی
roof of the mouth سقف دهن
roof of the mouth کام
foot and mouth یکجور ناخوشی واگیردار با تب در جانوران شاخدار
river mouth دهانه رودخانه
goal mouth دهانه دروازه
mouth of the furnace دهانه کوره
mouth organs ارغنون دهنی
mouth organs ساز دهنی
mouth-watering دهان آب انداز
mouth-watering لذیذ
hand to mouth دست بدهان
hand to mouth محتاج گنجشک روزی
hard mouth بد لگامی
big mouth پس گو
big mouth حرف مفتزن
hand-to-mouth دست بدهان
mouth filling مطنطن
roof of the mouth مذاق
mouth organ ارغنون دهنی
to strike one in the mouth توی دهن کسی زدن
big mouth آدم پرحرف و کوتهبین
mouth filling گزاف
hand-to-mouth محتاج گنجشک روزی
mouth filling غلنبه
hard mouth بد دهنگی
living from hand to mouth <idiom> دست به دهان زندگی کردن
hand to mouth reaction واکنش دست به دهان بردن
drowned river mouth دهانه
drowned river mouth مصب
dry mouth syndrome زروستومی [پزشکی]
commissure of lips of mouth سطحاتصالدولب
To live from hand to mouth . دست به دهن زندگه کردن
live from hand to mouth <idiom> پول بخور نمیر داشتن
look a gift horse in the mouth <idiom> شکایت از هدیهای که کامل نیست
put one's foot in one's mouth <idiom> نسنجیده حرف زدن
put words in one's mouth <idiom> چیزی را از زبان کس دیگری گفتن
straight from the horse's mouth <idiom> درست از خود شخص نقل قول کردن
make one's mouth water <idiom> ازبوی غذا به هوس افتادن
Never look a gift horse in the mouth. <proverb> دهان اسب پیشکشى را هرگز معاینه نکن .
to make a wry mouth لب و لوچه در هم کشیدن
foot-and-mouth disease تب آفتی
a hand to mouth existence <idiom> دستش به دهانش می رسد
a hand to mouth existence <idiom> دست به دهان زندگی کردن
living from hand to mouth <idiom> دستش به دهانش می رسد
dry mouth syndrome خشکی دهان [پزشکی]
foot-and-mouth disease تب برفکی
To put the words in somebodys mouth. حرف دردهان کسی گذاشتن
To put the words into someones mouth. حرف توی دهن کسی گذاشتن
Perhaps you are waiting for the plums fall into your mouth. لابد انتظار داری که لقمه را بجوند ودهانت بگذارند
To be born with a silver spoon in ones mouth . درناز ونعمت بدنیا آمدن
I was scared stiff. I had my heart in my mouth. دل تو دلم نبود
To pass the news by word of mouth . خبری را در دهان به دهان پخش کردن
It left a good taste in my mouth . مزه اش توی دهانم ماند
born with a silver spoon in one's mouth <idiom> باثروت به دنیا آمدن
the morning hour has gold in its mouth <proverb> سحرخیز باش تا کامروا باشی
It is not a pottage so hot as to burn the mouth . <proverb> آش دهن سوزى نسیت .
A jars mouth may be stopped ,a mans cannot. <proverb> در کوزه را مى توان بست اما دهان آدمى را نمى توان بست.
leave a bad taste in one's mouth <idiom> حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
a closed mouth catches no flies <proverb> تا مرد سخن نگفته باشد عیب و هنرش نهفته باشد
as soonn as he opened his mouth, he put his foot in it <idiom> دسته گل به آب داد
Hand, foot and mouth disease [HFMD] بیماری دست، پا و دهان [پزشکی]
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com