English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 81 (5 milliseconds)
English Persian
poor فقیر
poor مسکین
poor بینوا
poor بی پول مستمند
poor معدود
poor ناچیز
poor پست نامرغوب
poor دون
poor ضعیف
poor لاغر
poor بی قوت
poor بد
poor مفلس
poor تهیدست
Other Matches
poor f. بیچاره
the poor بی نوایان
poor d. بدبخت
to become poor بینوا شدن
the poor تهیدستان
poor d. بیچاره
the poor فقرا
rich and poor توانگرودرویش
rich and poor دولتمندوفقیر
poor spirited دارای روحیه ضعیف
poor spirited بزدل
poor spirited ترسو
poor spirited جبون
poor rate زکوه
poor rate مالیات برای نگاهداری بی نوایان
poor rate زکات
poor house نوانخانه
visibility was poor چیزها درست دیده نمیشد
poor soul بنده خدا
Do you still remember how poor we were? آیا هنوز یادت میاد، که چقدر فقیر بودیم.
poor child بیچاره بچه
dirt-poor <adj.> بیش از اندازه تنگدست
That's a poor comparison. این مقایسه ای نا مناسب است.
poor relation مربوطبهچیزینامرغوب
poor thing ! بیچاره
poor countries کشورهای فقیر
poor farm مزرعه اردوی کار
poor countries عقب مانده
poor box صندوق اعانه
overseer of the poor ماموری که رسیدگی به بی نوایان و برخی کارهای دیگریک ناحیه میکند
of poor quality نامرغوب
land poor دارای اراضی بی حاصل وکم فایده
of poor quality بد
land poor زمین دار بی پول
in my poor opinion بعقل ناقص من
in my poor opinion بعقیده ناقص من
casual poor کسیکه گاه گاهی نیازمند اعانه میشود
poor fellow ای بیچاره
poor fellow بیچاره
poor lime اهک ضعیف
poor lime اهک بی برکت اهک کم ریع
poor house گدا خانه
poor gas گاز کم مایه
poor law قانون نگهداری از تهیدستان
poor house دارالمساکین
poor lime اهک رقیق
poor house مسکین خانه
poor pay ادم بدبده
poor pay ادم بدحساب
poor lime اهک کم مایه
to play a poor game ناشی بودن مهارت نداشتن
as poor as a church mouse مثل گدای شب جمعه [فقیر]
Poor fellow , he has good name behind . بیچاره توی این کار مانده
poor men's lawyers وکلای تسخیری
to be [as] poor as a church mouse <idiom> بیش از اندازه تنگدست بودن
pale [poor] imitation بدل قلابی
He is in a bad way (poor circumstances). وضع وحالش چندان تعریفی ندارد
He has poor (bad)eyesight. چشمش خوب نمی بیند
to play a poor game بدبازی کردن
She is no stranger to poverty . She knows what it is to be poor . مزه فقروبدبختی را چشیده است
The poor fellow is suffering from hallucination . بیچاره طرف خیالاتی شده
He has a poor service record in this company. دراین شرکت بی سابقه خوبی ندارد
I have poor ( short ) memory nowadays . این روزها پول نقد کم است
The poor fellow ( guy ) is restless. بیچاره قرار نمی گیرد ( ندارد )
poor prospects for the steel industry دورنمای ضعیف برای صنعت پولاد
to be too poor to afford a telephone line بیش از اندازه تهیدست بودند که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند.
Poor eyesight is a handicap to a scientists progress . ضعف بینایی مانع پیشرفت یک دانشمند است
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com