Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 130 (7 milliseconds)
English
Persian
see in the past makes saw
فعل see در گذشته sawمیشود
Other Matches
He who makes no mistakes makes nothing .
<proverb>
آن کس اشتباه نمى کند که کارى انجام نمى دهد .
past
ماضی
past
پیشینه وابسته بزمان گذشته
past
پایان یافته
past
گذشته
makes
ساخت ترکیب
makes
درست کردن ساختن اماده کردن
makes
طرح کردن
makes
حالت
past
گذشته از ماورای
past
درماورای
what by gone or past
مافات
what is the past of go
چیست
That makes it even.
این به آن در
What is past is past . what is gone is gone .
گذشته ها گذشته
What makes you ask that ? Why do you ask ?
چطور مگه؟
What makes you ask that ? Why do you ask ?
چطور مگه ؟
past
بعد از مافوق
past
سابقه
past
دور از پیش از
makes
ترکیب
makes
رسیدن به ساخت
makes
واداریامجبور کردن
makes
باعث شدن
makes
خلق کردن
makes
تصنیف کردن
makes
درست کردن
makes
بوجود اوردن
makes
ساختن
past
پیش ماقبل
the past
چیزی که در گذشته پیش آمد و تمام شد
makes
تاسیس کردن
makes
قرار دادن
makes
باعث شدن وادار یا مجبورکردن
makes
تهیه کردن طرح کردن
makes
پیمودن
makes
گاییدن
makes
شبیه
makes
نظیر
makes
سرشت
makes
ساختمان ساخت
the person who makes
مکره
the present and the past
اکنون و گذشته
the present and the past
حال و گذشته
the present and the past
گذشته و حال
to file past
رژه رفتن
the person who makes
to another force to inorder therat a something do
the past tense
زمان ماضی ماضی مطلق
the past tense
زمان گذشته
past or preterite d.
ماضی مطلق
past years
سالهای گذشته
past performances
سوابق چاپی نتایج مسابقات اسب یا گرگ
to march past
رژه رفتن
to rank past
رژه رفتن
to makes suit
در خواست کردن
Many a little makes a mickle .
قطره قطره جمع گرددوانگهی دریا شود
He is past work.
دیگر از سن کار کردنش گذشته
During the past few days.
طی چند روز گذشته
In the course of the past centuries.
درطی قرنهای گذشته
She fabricates them. she makes them up .
اینها را از خودش می سازد ( درمی آورد)
This is more like it. Now this makes sense.
حالااین شد یک چیزی
He makes faces.
او دهن کجی میکند.
we cannot undo the past
اب رفته بجوی برنمیگردد
we cannot undo the past
چیز گذشته را نمیتوان برگرداند
to sweep past
تندگذاشتن
to sweep past
اسان رفتن
one of the makes lawful
محلل
i went past the house
از پهلوی ان خانه رد شدم
past masters
استاد پیشین
he makes most noise
میکند
he makes most noise
او از همه بیشتر صدا یا
the year past
سال گذشته
he is a past master in
او در استاد یا کهنه کار است
past participle
اسم مفعول
past tense
زمان گذشته
past masters
استاد قدیمی
half past two
دوونیم
for some time past
درگذشته
for some time past
مدتی
for some time past
تا چندی پیش
past perfect
ماضی بعید
file past
رژه رفتن
past master
استاد پیشین
past master
استاد قدیمی
past participles
اسم مفعول
march past
رژه
make up for the past
جبران مافات کردن
it makes a t. difference
تفاوت خیلی زیادی نمیکند
it is past reclaim
دیگر نمیتوان انرا ابادیا احیاکرد
it is past reclaim
دیگر قابل اصلاح یااستردادنیست
it is past cure
از علاجش گذشته است مافوق انست که بتوان علاج کرد
it is past all hope
جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
it is 0 minutes past four
ده دقیقه از چهار می گذرد
march past
رژه رفتن
it is minutes past
ساعت سه وپنج دقیقه است 5دقیقه از3 گذشته است
put (something) past someone (negative)
<idiom>
ازکار شخص متعجب شدن
past perfect tense
ماضی بعید
It makes me sick just thinking about it!
وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم!
It makes my stomach turn
[over]
.
<idiom>
دلم را به هم میزند.
[اصطلاح روزمره]
What one loses on the swings one makes up on the r.
<proverb>
آنچه کسى در بازى تاب از دست مى دهد روى بازى چرخ و فلک بدست مى آورد .
Whistle past the graveyard
<idiom>
تلاش برای بشاش ماندن در اوضاع وخیم
practice makes perfect
<proverb>
کار نیکو کردن از پر کردن است
her prime of life is past
عنفوان جوانی وی گذشته است
he makes rings round them
دست انهارا از پشت می بند د
haste makes waste
ادم دست پاچه که کارادوبارمیکند
haste makes waste
تعجیل موجب تعطیل است
on old woman past sixty
پیرزنی بیش از شصت سال داشت
he makes a living with hispen
بانویسندگی گذران میکند
spike past the block
ابشار را پشت پای مدافعان کوبیدن
practice makes perfect
کارکن تا استاد شوی
Now you are talking. That makes sense.
حالااین شد یک حرف حسابی
We are past that sort of thing .
دیگر این کارها از ماگذشته
practice makes perfect
کار نیکو کردن از پر کردن است
he makes occasional mistakes
گاه گاهی اشتباه میکند
To review the past in ones minds eye .
گذشته را از نظر گذراندن
Smoking makes you ill and it is also expensive.
سیگار کشیدن شما را بیمار می کند و این همچنین گران است.
To break a habit makes one ill.
<proverb>
ترک عادت موجب مرض است .
Training makes the memory absorb more.
آموزش
[ورزش حافظه]
باعث می شود که حافظه بیشترجذب کند.
I walked past the shop ( store ) .
از جلوی فروشگاه گذشتم
In times past . In olden days .
درروزگاران قدیم
A still tongue makes a wise head.
<proverb>
لب بر سخن بستن ,فرزانگى آورد .
He makes a hundred jugs of which not one has a han.
<proverb>
صد کوزه بسازد یکى دسته ندارد .
It makes ones hair stand on end .
موبرتن آدم راست می شود
Absence makes the heart grow fonder.
<proverb>
جدایى و دورى , باعث افزایش علاقه و دوستى مى شود.
A happy heart makes a blooming visage.
<proverb>
قلب شاد,چهره را بشاش مى سازد .
Sea
[mountain]
air makes you hungry.
هوای دریایی
[کوهستانی]
گشنگی می آورد.
In the long run fatty food makes your arteries clog up.
در دراز مدت مواد غذایی پر چربی باعث گرفتگی رگها می شوند .
There was too muh greed in the past, and now the chickens are coming hoe to roost with crime and corruption soaring.
در گذشته طمع ورزی زیاد بود و حالا با افزایش جنایت و فساد باید تاوان پس دهیم.
early to bed early to rise makes a man healthy wealthy and wise
<proverb>
سحرخیز باش تا کامروا باشی
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com