English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 130 (7 milliseconds)
English Persian
see in the past makes saw فعل see در گذشته sawمیشود
Other Matches
He who makes no mistakes makes nothing . <proverb> آن کس اشتباه نمى کند که کارى انجام نمى دهد .
past ماضی
past پیشینه وابسته بزمان گذشته
past پایان یافته
past گذشته
makes ساخت ترکیب
makes درست کردن ساختن اماده کردن
makes طرح کردن
makes حالت
past گذشته از ماورای
past درماورای
what by gone or past مافات
what is the past of go چیست
That makes it even. این به آن در
What is past is past . what is gone is gone . گذشته ها گذشته
What makes you ask that ? Why do you ask ? چطور مگه؟
What makes you ask that ? Why do you ask ? چطور مگه ؟
past بعد از مافوق
past سابقه
past دور از پیش از
makes ترکیب
makes رسیدن به ساخت
makes واداریامجبور کردن
makes باعث شدن
makes خلق کردن
makes تصنیف کردن
makes درست کردن
makes بوجود اوردن
makes ساختن
past پیش ماقبل
the past چیزی که در گذشته پیش آمد و تمام شد
makes تاسیس کردن
makes قرار دادن
makes باعث شدن وادار یا مجبورکردن
makes تهیه کردن طرح کردن
makes پیمودن
makes گاییدن
makes شبیه
makes نظیر
makes سرشت
makes ساختمان ساخت
the person who makes مکره
the present and the past اکنون و گذشته
the present and the past حال و گذشته
the present and the past گذشته و حال
to file past رژه رفتن
the person who makes to another force to inorder therat a something do
the past tense زمان ماضی ماضی مطلق
the past tense زمان گذشته
past or preterite d. ماضی مطلق
past years سالهای گذشته
past performances سوابق چاپی نتایج مسابقات اسب یا گرگ
to march past رژه رفتن
to rank past رژه رفتن
to makes suit در خواست کردن
Many a little makes a mickle . قطره قطره جمع گرددوانگهی دریا شود
He is past work. دیگر از سن کار کردنش گذشته
During the past few days. طی چند روز گذشته
In the course of the past centuries. درطی قرنهای گذشته
She fabricates them. she makes them up . اینها را از خودش می سازد ( درمی آورد)
This is more like it. Now this makes sense. حالااین شد یک چیزی
He makes faces. او دهن کجی میکند.
we cannot undo the past اب رفته بجوی برنمیگردد
we cannot undo the past چیز گذشته را نمیتوان برگرداند
to sweep past تندگذاشتن
to sweep past اسان رفتن
one of the makes lawful محلل
i went past the house از پهلوی ان خانه رد شدم
past masters استاد پیشین
he makes most noise میکند
he makes most noise او از همه بیشتر صدا یا
the year past سال گذشته
he is a past master in او در استاد یا کهنه کار است
past participle اسم مفعول
past tense زمان گذشته
past masters استاد قدیمی
half past two دوونیم
for some time past درگذشته
for some time past مدتی
for some time past تا چندی پیش
past perfect ماضی بعید
file past رژه رفتن
past master استاد پیشین
past master استاد قدیمی
past participles اسم مفعول
march past رژه
make up for the past جبران مافات کردن
it makes a t. difference تفاوت خیلی زیادی نمیکند
it is past reclaim دیگر نمیتوان انرا ابادیا احیاکرد
it is past reclaim دیگر قابل اصلاح یااستردادنیست
it is past cure از علاجش گذشته است مافوق انست که بتوان علاج کرد
it is past all hope جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
it is 0 minutes past four ده دقیقه از چهار می گذرد
march past رژه رفتن
it is minutes past ساعت سه وپنج دقیقه است 5دقیقه از3 گذشته است
put (something) past someone (negative) <idiom> ازکار شخص متعجب شدن
past perfect tense ماضی بعید
It makes me sick just thinking about it! وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم!
It makes my stomach turn [over] . <idiom> دلم را به هم میزند. [اصطلاح روزمره]
What one loses on the swings one makes up on the r. <proverb> آنچه کسى در بازى تاب از دست مى دهد روى بازى چرخ و فلک بدست مى آورد .
Whistle past the graveyard <idiom> تلاش برای بشاش ماندن در اوضاع وخیم
practice makes perfect <proverb> کار نیکو کردن از پر کردن است
her prime of life is past عنفوان جوانی وی گذشته است
he makes rings round them دست انهارا از پشت می بند د
haste makes waste ادم دست پاچه که کارادوبارمیکند
haste makes waste تعجیل موجب تعطیل است
on old woman past sixty پیرزنی بیش از شصت سال داشت
he makes a living with hispen بانویسندگی گذران میکند
spike past the block ابشار را پشت پای مدافعان کوبیدن
practice makes perfect کارکن تا استاد شوی
Now you are talking. That makes sense. حالااین شد یک حرف حسابی
We are past that sort of thing . دیگر این کارها از ماگذشته
practice makes perfect کار نیکو کردن از پر کردن است
he makes occasional mistakes گاه گاهی اشتباه میکند
To review the past in ones minds eye . گذشته را از نظر گذراندن
Smoking makes you ill and it is also expensive. سیگار کشیدن شما را بیمار می کند و این همچنین گران است.
To break a habit makes one ill. <proverb> ترک عادت موجب مرض است .
Training makes the memory absorb more. آموزش [ورزش حافظه] باعث می شود که حافظه بیشترجذب کند.
I walked past the shop ( store ) . از جلوی فروشگاه گذشتم
In times past . In olden days . درروزگاران قدیم
A still tongue makes a wise head. <proverb> لب بر سخن بستن ,فرزانگى آورد .
He makes a hundred jugs of which not one has a han. <proverb> صد کوزه بسازد یکى دسته ندارد .
It makes ones hair stand on end . موبرتن آدم راست می شود
Absence makes the heart grow fonder. <proverb> جدایى و دورى , باعث افزایش علاقه و دوستى مى شود.
A happy heart makes a blooming visage. <proverb> قلب شاد,چهره را بشاش مى سازد .
Sea [mountain] air makes you hungry. هوای دریایی [کوهستانی] گشنگی می آورد.
In the long run fatty food makes your arteries clog up. در دراز مدت مواد غذایی پر چربی باعث گرفتگی رگها می شوند .
There was too muh greed in the past, and now the chickens are coming hoe to roost with crime and corruption soaring. در گذشته طمع ورزی زیاد بود و حالا با افزایش جنایت و فساد باید تاوان پس دهیم.
early to bed early to rise makes a man healthy wealthy and wise <proverb> سحرخیز باش تا کامروا باشی
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com