English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (10 milliseconds)
English Persian
to raise a dust گردوخاک بلندکردن
to raise a dust شلوق کردن
to raise a dust اب راگل الودکردن حقیقت راپنهان کردن
Search result with all words
raise a dust گرد و خاک بلند کردن
raise a dust داد و بیداد کردن
to raise dust گرد و خاک به پا کردن
Other Matches
raise تحریک کردن
to raise نام بردن
to raise اشاره کردن
raise افزایش
raise ترقی دادن اضافه حقوق
raise ترفیع
raise دفع کردن
raise از بین بردن
raise اقامه کردن
raise بالابردن
raise بار اوردن تشکیل دادن پرزدار کردن
to raise مطرح کردن
raise بنا کردن زنده کردن برانگیختن
raise برپا داشتن
raise زیادکردن ترقی دادن
raise پروراندن زیاد کردن
raise تحریک کردن بعمل اوردن
raise بیدارکردن
raise از جا کندن
raise تولید کردن
raise بالا بردن دستمزد
to raise ذکر کردن
raise بالا بردن
raise بالا کشیدن
raise باراوردن
raise رفیع کردن
raise بر پاکردن
raise برافراشتن
to raise the v توری یانقاب ازروی برداشتن
To raise money. پول فراهم کردن
raise an argument حجت اوردن
raise cain پیراهن عثمان کردن
front raise تمرین با دنبل از ناحیه ران تاشانه و ساعد روی بازو
toe raise تمرین ایستادن و بلند کردن بدن روی نوک پا
lateral raise تمرین تقویت عضلههای پشت و شانه با دنبل
raise a cain اشوب کردن
raise a cain شلوغ کردن
raise a devil اشوب کردن
raise a devil شلوغ کردن
raise a hell اشوب کردن
raise a hell شلوغ کردن
to raise cain اشوب کردن
to raise hell اغتشاش کردن
to raise the devil شلوق کردن
to raise the wind پول برای مقصودی فراهم کردن
raise the wind پول برای مقصودی راه انداختن
raise the hand بالابردن دست برنده
raise pistol فرمان حاضر به تیر درتیراندازی کلت طپانچه ها بالا
raise money جمع اوری کردن پول
raise money فراهم کردن پول
raise its head پدید امدن
raise edges لبههای برامده
to raise funds تهیه وجه یاسرمایه کردن
raise its head پیدا شدن
raise an argument احتجاج
to raise up seed تولید نسل کردن
raise a laugh خنده راه انداختن
to raise a ghost روحی راحاضرکردن
edge raise بلندی لبه ورق
raise a hand <idiom> به دردسر انداختن
raise of loom برافراشتن
be raise to the bench بر مسند قضاوت تکیه زدن دادرس شدن
raise of loom بالا بردن
to raise a monument برپا کردن بنای یادگاری
raise Cain <idiom> کمک ،کاری انجام دادن
raise eyebrows <idiom> ایجاد مشکل و زحمت
to raise a stink <idiom> گرد و خاک به پا کردن [اصطلاح مجازی]
donkey raise تمرین خم شدن با وزنه روی پشت
raise a question مطرح کردن سوال
to raise a monument ساختن بنای یادگاری
raise of loom بنا کردن دار قالی
raise of loom بنا کردن دار قالی
raise a fuss <idiom> قول برای تکرار دعوت درتاریخی دیگر
To obstruct. To raise difficulties. سنگ انداختن (اشکالتراشی )
Those who agree,raise their hands. موافقین دستهایشان رابلند کنند
raise to a higher power افزایش دادن نما
to raise a hue and cry سروصدادر اوردن
to raise a hue and cry هیاهوراه انداختن
dust ریختن پاشیدن
dust تراب
saw dust خاک اره
dust گرد
dust گردگیری کردن گردگرفتن از
dust گرد گوگرد
dust ارد
dust-up جنگ و دعوا
to let the saw dust out of پوچی یا بی اساسی
to f. away the dust گردگیری کردن
dust گرد وخاک
to let the saw dust out of رسوا کردن
dust-up بگومگو
dust-up شکر آب
dust well گرد چال
dust خاک
dust غبار
dust خاکه ذره
in the dust درخاک
in the dust زیر خاک
in the dust مرده
to let the saw dust out of را ثابت کردن
To raise a question . To bring up a matter . موضوعی رامطرح کردن
To raise difficulties . To creat obstacles. اشکال تراشی کردن
to raise big problems for the country مواجه کردن این کشور با مشکلات زیادی
to raise big problems for the country روبرو کردن این کشور با مشکلات زیادی
gold dust گرد طلا
dust receiver مخزنگردوخاک
to make a dust هایهوکردن
to make a dust گردکردن
to make a dust گردو خاک بلند کردن
to lick the dust بزمین خوردن
When the dust settles. وقتی که خوب آبها از آسیاب افتاد
gold dust خاک طلادار
to blow up dust گرد و خاک به پا کردن
dust color رنگ خاکی
to shake off the dust گرد گرفتن
to shake off the dust تکاندن
zinc dust گرد روی
bite the dust <idiom> از پا درآوردن -کشتن ،شکست دادن
dust-ups جنگ و دعوا
dust-ups شکر آب
dust-ups بگومگو
to shake off the dust گردگیری گردن
dust jacket جلد کاغذی روی کتاب
dust brand دوده
dust brand لکهای ازدوده
dust brand سخن زشت
dust brush گردپاک کن
dust brush گردگیر
dust catcher گردگیر کوره بلند
dust coal خاک ذغال
dust collection گردگیری
dust collection غبارگیری
dust collector جمع کننده گرد و خاک
dust collector گردگیر
dust colour خاکی
dust coat لباس روبرای گرفتن گرد جامه گردگیر
dust cover سرپوش غبارگیر
dust box گردپاش
dust bowl شن روان
dust bin خاکروبه دان
dust-covers کاغذی که با ان کتاب را جلدمیکنند
dust-covers جلد کاغذی روی کتاب
dust-jacket کاغذی که با ان کتاب را جلدمیکنند
dust-jacket جلد کاغذی روی کتاب
dust-jackets کاغذی که با ان کتاب را جلدمیکنند
dust-jackets جلد کاغذی روی کتاب
dust jacket کاغذی که با ان کتاب را جلدمیکنند
angel dust گرد پریان
coal dust خاکه زغال
cosmic dust غبار کیهانی
diamond dust خرده یاسوده الماس
dust arrester واحد گردگیری
dust arrester گرد گیر
dust bin خاکدان
dust devil تنوره دیو
to kiss the dust کشته شدن
humbled to the dust باخاک برابر
interstellar dust غبار بین- ستارهای
dust removal گرد گیری
saw dust concrete بتن خاک اره
stone dust خاک سنگ
stone dust گرد سنگ
to bite the dust افتادن
to bite the dust مردن
to dust one's jacket کسیرازدن
to dust one;s jacket کسیراچوب زدن
to dust one;s jacket کسیراکتک زدن
to dust the coat of کتک زدن
to kick up dust خاک بلندکردن
to kick up dust خاک راه انداختن
to kiss the dust پست شدن
to kiss the dust باخاک یکسان شدن
to kiss the dust به خواری وپستی تن دادن
glass dust خرده شیشه
furnace dust بخار کوره
flying dust گرد
dust exhaust تخلیه گرد و خاک
dust laden خاک گرفتگی
dust laden تجمع گرد وغبار
dust mask خاک گیر
dust removal تخلیه گرد و خاک
dust respirator ماسک تنفسی
dust respirator ماسک ضد گردو غبار
dust tight خاک بند
dust separation جداسازی گرد و غبار
flue dust بخار گاز
the dust panned out pootly ان خاک زرد دادولی نه چندان زیاد
To snake the dust off the carpet. خاک قالی را تکان داد (تکاندن )
Water lays the dust. آب گرد وخاک رامی خواباند
dust cloud theory نظریه غباری
The dust was laid ( settled ) . گرد وخاک نشست
coal dust firing اشتعال گردی
dust collection equipment وسایل گردگیری
sandstorm or dust storm طوفانخاکوشن
To kick up a row. To raise hell. To make a scene. داد وبیداد را ؟ انداختن
Dust has accumulated [settled] on the chairs. روی صندلی ها خاک نشسته
He that blows in the dust fills his eyes. <proverb> کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com