English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
English Persian
to fix a person with costs هزینهای رابگردن کسی گذاشتن
Other Matches
to lay the blame on someone تقصیر رابگردن کسی گذاشتن کسیرامسئول دانستن
sumption هزینهای
sumptuary هزینهای
indemnify هزینهای راپرداختن
cost category اقلام هزینهای
elements of expense عوامل هزینهای
capital expenditure هزینهای که برای بهبودسرمایه وافزایش ان بکارمیرود
capitalization unit هزینهای که صرف دارایی ثابت میشود
out of pocket expenses هزینهای که از جیب شخص درامده باشد
controllable cost هزینهای که بر حسب مقدارتولید تغییر میکند
current expenditure هزینهای که فایده ان منحصر به یک دوره مالی باشد
capital expenditure هزینهای که فایده اش محدود به یک دوره مالی نباشد
cost absoption هزینهای که در قیمت تولید کالا منظورنمیشود و از مشتری دریافت نمیگردد
consulage هزینهای که کنسول گری جهت تایید صورتحساب دریافت می نماید
margin cost مقدار هزینهای ک__ه در نتیجه اف_زایش محصول یک واحد تولیدی به کل هزینه افزوده میشود
lay off <idiom> به حال خود گذاشتن ،تنها گذاشتن
capitalized expense هزینهای که علاوه بر به حساب امدن در حساب سود وزیان
lids کلاهک گذاشتن دریچه گذاشتن
run into <idiom> اثر گذاشتن ،تاثیر گذاشتن بر
lid کلاهک گذاشتن دریچه گذاشتن
To leave behinde. جا گذاشتن ( بجا گذاشتن )
to leave someone in the lurch کسیرا در گرفتاری گذاشتن کسیرا کاشتن یا جا گذاشتن
To be gettingh on in years. پا به سن گذاشتن
go on <idiom> گذاشتن
infiltrating گذاشتن
misplace جا گذاشتن
mislay جا گذاشتن
infiltrate گذاشتن
infiltrated گذاشتن
mislays جا گذاشتن
infiltrates گذاشتن
to pickle a rod for گذاشتن
mislaid جا گذاشتن
mislaying جا گذاشتن
getting on in years پا به سن گذاشتن
ti turn in تو گذاشتن
lays گذاشتن
lay گذاشتن
question answer در صف گذاشتن
inculcating پا گذاشتن
inculcated پا گذاشتن
inculcate پا گذاشتن
inculcates پا گذاشتن
placing گذاشتن
places گذاشتن
place گذاشتن
take in تو گذاشتن
to lay it on with a trowel گذاشتن
run home جا گذاشتن
placement گذاشتن
teasing سر به سر گذاشتن
to run in تو گذاشتن
puts گذاشتن
put گذاشتن
loads گذاشتن
apostrophize گذاشتن
leaving گذاشتن
load گذاشتن
to take in تو گذاشتن
putting گذاشتن
letting گذاشتن
placements گذاشتن
to trample on گذاشتن
lets گذاشتن
let گذاشتن
leave گذاشتن
to hand down بارث گذاشتن
embed کار گذاشتن
badgers :سربسر گذاشتن
to hang up معوق گذاشتن
to set one's seal to صحه گذاشتن
to have the heels of any one کسیرادردوعقب گذاشتن
to stand sentinel نگهبان گذاشتن در
embeds کار گذاشتن
respect احترام گذاشتن به
to sow mines مین گذاشتن
expose بی پناه گذاشتن
to grow in years پابسن گذاشتن
traced اثر گذاشتن
trace اثر گذاشتن
cramps درقید گذاشتن
salve ضماد گذاشتن
to beat back عقب گذاشتن
exposing بی پناه گذاشتن
earmarks کنار گذاشتن
exposes بی پناه گذاشتن
to call for tenders بمناقصه گذاشتن
respects احترام گذاشتن به
to take in a reef بادبان را تو گذاشتن
Welsh کلاه گذاشتن
to put to contract بمناقصه گذاشتن
encloses درمیان گذاشتن
earmark کنار گذاشتن
badgering :سربسر گذاشتن
juxtaposes پهلوی هم گذاشتن
to leave a margin حاشیه گذاشتن
to leave off کنار گذاشتن
juxtaposing پیش هم گذاشتن
juxtaposing پهلوی هم گذاشتن
plight گرو گذاشتن
to put up to a بمزایده گذاشتن
to put up forsale بمزایده گذاشتن
to lay anegg تخم گذاشتن
cloister درصومعه گذاشتن
cloisters درصومعه گذاشتن
to put in pledge گرو گذاشتن
to put by کنار گذاشتن
to make a for دردسترس گذاشتن
embarks درکشتی گذاشتن
embarking درکشتی گذاشتن
embarked درکشتی گذاشتن
juxtaposes پیش هم گذاشتن
juxtaposed پهلوی هم گذاشتن
badgered :سربسر گذاشتن
to put a way کنار گذاشتن
to set down بزمین گذاشتن
badger :سربسر گذاشتن
to keep in d. امانت گذاشتن
to set a trap تله گذاشتن
to sell by a بمزایده گذاشتن
juxtapose پیش هم گذاشتن
to lay aside کنار گذاشتن
invests سرمایه گذاشتن
investing سرمایه گذاشتن
juxtapose پهلوی هم گذاشتن
invested سرمایه گذاشتن
invest سرمایه گذاشتن
leather چرم گذاشتن به
to lay it on with a trowel کار گذاشتن
juxtaposed پیش هم گذاشتن
embark درکشتی گذاشتن
traces اثر گذاشتن
hang-up معوق گذاشتن
impignorate رهن گذاشتن
impawn گرو گذاشتن
imbark در کشتی گذاشتن
hypothecate به رهن گذاشتن
hypothecate گرو گذاشتن
hold in respect احترام گذاشتن به
high tender به مزایده گذاشتن
fix کار گذاشتن
hand down به ارث گذاشتن
impignorate گرو گذاشتن
incase etc در جعبه گذاشتن
hang-ups معوق گذاشتن
line out با خط علامت گذاشتن
lay away کنار گذاشتن
lagvt سرپوش گذاشتن
intube در لوله گذاشتن
instal کار گذاشتن
inshrine درمزار گذاشتن
banks در بانک گذاشتن
incase etc در لفاف گذاشتن
fixes کار گذاشتن
bench نیمکت گذاشتن
enframe درقاب گذاشتن
encradle درگهواره گذاشتن
enchase در نگین گذاشتن
emplace کار گذاشتن
dew ret زیرشبنم گذاشتن
cuple در بوته گذاشتن
begueath به ارث گذاشتن
cupel در بوته گذاشتن
coop درقید گذاشتن
enshrine درزیارتگاه گذاشتن
saluting احترام گذاشتن
benches نیمکت گذاشتن
grow a beard ریش گذاشتن
put in pledge گرو گذاشتن
give as a pledge گرو گذاشتن
four horsemen جا گذاشتن میلههای 1 و 2 و4 و 7 یا 1 و 3 و 6 و 01
flyblow تخم گذاشتن
salute احترام گذاشتن
saluted احترام گذاشتن
salutes احترام گذاشتن
cleck تخم گذاشتن
set down بزمین گذاشتن
bank در بانک گذاشتن
put out to interest به بهره گذاشتن
suspend مسکوت گذاشتن
suspending مسکوت گذاشتن
suspends مسکوت گذاشتن
install کار گذاشتن
installing کار گذاشتن
installs کار گذاشتن
parcel دربسته گذاشتن
put up to auction به مزایده گذاشتن
putting a condition شرط گذاشتن
mortgage گرو گذاشتن
mortgages گرو گذاشتن
mortgaging گرو گذاشتن
regulater قاعده گذاشتن
point نوک گذاشتن
bilk گذاشتن از پرداخت
parcels دربسته گذاشتن
put on rudder سکان گذاشتن
overtop عقب گذاشتن
cramp درقید گذاشتن
over run زیر پا گذاشتن
mouth در دهان گذاشتن
Recent search history
Search history is off. Activate
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com