Total search result: 114 (6 milliseconds) |
|
|
|
English |
Persian |
eyes |
چشم |
eyes |
دیده |
eyes |
بینایی |
eyes |
دهانه سوراخ سوزن |
eyes |
دکمه یا گره سیب زمینی |
eyes |
مرکز هر چیزی کاراگاه |
eyes |
نگاه کردن |
eyes |
دیدن پاییدن |
eyes |
حلقه |
eyes |
شکاف |
eyes |
شکاف درجه دایرهای شکل |
eyes |
چشمی طناب |
eyes |
نورگیر |
eyes |
چشمی |
eyes |
سوراخ میخ کوهنوردی |
eyes |
دیدخوب با تشخیص مسافت |
eyes |
روزنه دار |
eyes |
گوشوارهای سوراخ سوزن |
|
|
Other Matches |
|
all eyes |
چهار چشمی |
before my very eyes |
جلوی چشمهایم |
eyes right! |
نظر براست ! |
to keep an eyes on |
موافبت کردن |
to keep an eyes on |
پاییدن |
d. eyes |
چشمان بادکرده |
f.eyes |
چشمان فتان یاگیرنده |
to be all eyes |
موافبت کامل کردن سرتاپاچشم شدن |
eyes right |
نظر به راست |
have eyes only for <idiom> |
همه حواس وتوجه را به چیزی دادن |
hook and eyes |
قفلی |
To make eyes. |
چشم و ابرو آمدن (نازو غمزه ). |
To fix ones eyes on something. |
به چیزی چشم دوختن |
black eyes |
سیاهی اطراف چشم |
hook and eyes |
قزن |
with my proper eyes |
با چشم خودم |
private eyes |
کارآگاه خصوصی |
black eyes |
بدنامی |
black eyes |
چشم سیاه |
to strain one's eyes |
فشارزیادبرچشم خودوارداوردن |
black eyes |
سیه چشم |
to strain one's eyes |
چشم خود رازیاد خسته کردن |
up to the eyes in work |
سخت مشغول کار |
It took place under my very eyes. |
درست جلوی چشمم اتفاق افتاد |
To have roving eyes. |
چشم جرانی کردن ؟چشم چران بودن |
to roll one's eyes <idiom> |
نشان دادن بی میلی [بی علاقگی] به انجام کاری [اصطلاح مجازی] |
in the eyes of law |
از دید قانون |
Their eyes met. |
آنها به هم زل زدند. [همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم] |
make eyes at <idiom> |
|
stars in one's eyes <idiom> |
برق زدن چشمها از خوشحالی |
set eyes on <idiom> |
دیدن |
lay eyes on <idiom> |
دیدن |
hit someone between the eyes <idiom> |
چشم زدن کسی |
to water [of eyes] |
اشک آمدن |
eyes pop out <idiom> |
خیلی متعجب شدن |
With her languid eyes . |
با چشمهای مستش ( خمار ) |
To shade ones eyes. |
سایه زدن به چشم ( آرایش چشم ) |
crabs eyes |
عین السرطان |
light of one's eyes |
نور دیده |
bull's-eyes |
قلب هدف تیری که بهدف اصابت کند |
bull's-eyes |
مرکز هدف |
languishing eyes |
یا بیحال |
up to the eyes in debt |
تا گردن زیر بدهی |
blear eyes |
چشمان قی گرفته |
languishing eyes |
چشمان خمار |
his eyes were inflammed |
چشمهایش اماس کرد |
eyes left |
نظر به چپ |
hazel eyes |
چشم میشی |
eyes of the ship |
دریچههای دیدناو |
eyes of the ship |
چشمی ناو |
blear eyes |
تارچشم |
expressive eyes |
چشمان با حالت |
beady eyes |
چشمان ریز براق |
hooks and eyes |
قزن قفلی |
light of one's eyes |
نور چشم |
cat's-eyes |
چشم گربهای |
to make eyes at |
به چشم خاطرخواهی یاخریداری نگاه کردن |
to feed ones eyes |
چشم چرانی کردن |
to drink in with ones eyes |
بچشم خریداری نگاه کردن |
hazel eyes |
چشمان میشی |
sunken eyes |
چشمان فرو رفته |
streaming eyes |
چشمان اشکبار |
to poreone's eyes out |
چشم را از بسیاری مطالعه خسته کردن |
to set eyes on |
نگاه کردن |
sheep's eyes |
نظر بازی |
sheep's eyes |
نگاه عاشقانه |
to set eyes on |
دیدن |
sore eyes |
چشم درد |
cat's-eyes |
باباغوری |
cat's-eyes |
عین الهر سفیداب |
to make eyes at |
عاشقانه نگاه کردن |
eyes in the back of one's head <idiom> |
هوشیار بودن |
to grate on somebody's eyes [ears] |
چشم های [گوش های] کسی را آزار دادن [چونکه ناپسند است] |
to screen one's eyes from the sun |
از چشمهای خود از خورشید محافظت کردن |
beauty is in the eyes of the beholder <proverb> |
اگر بر دیده مجنون نشینی به غیر از خوبی لیلی نبینی |
eyes are bigger than one's stomach <idiom> |
بیش از فرفیت غذا خوردن |
eyes in the back of one's head <idiom> |
چهار چشمی پاییدن |
Take this handkerchief and wipe your eyes. |
این دستمال را بگیر اشکهایت را پاک کن |
You are stll a child in her eyes. |
به چشم اوهنوز یک بچه هستی |
To be all eyes. To watch like a hawk. |
چهار چشمی پاییدن ( مراقب بودن ) |
The moment I set eyes on you. , |
از آن لحظه که چشمم بتو افتاد |
To open somebodys eyes to something. |
چشم وگوش کسی را باز کردن |
He doesnt do it for our black eyes. |
عاشق چشم وابروی ماکه نیست |
She stared at him with wide eyes. |
با چشمهای گشاد ( گشاد شده ) با ؟ خیره شده بود |
eyes in the back of one's head <idiom> |
پشت سرش هم چشم داره |
tears suffused his eyes |
اشک در چشمانش پر شد |
pull the wool over someone's eyes <idiom> |
سربه سر گذاشتن |
Every thing swims before my eyes . |
چشمم سیاهی می رود |
bloods hot eyes |
چشمان قرمز و خون گرفته |
He that blows in the dust fills his eyes. <proverb> |
کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد. |
the heart's letter is read in the eyes <proverb> |
رنگ رخساره نشان می دهد از سر ضمیر |
Her eyes spoke volumes of despair. |
در چشمهای او [زن] ناامیدی کاملا واضح است. |
To pull the wool over someones eyes . |
سر کسی را شیره مالیدن ( فریب دادن ) |
The sun rays dazzle (hit) the eyes. |
نور آفتاب چشم رامی زند |
I am inundated with work . I am up to my eyes . I am overly occupied these days. |
اینروزها سرم خیلی شلوغ است |
To have a sore throat (sore eyes). |
گلو درد ( چشم دزد ) داشتن |