English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
it was beneath my notice شایسته اینکه اعتنایی بان کنم نبود
Other Matches
that is no new اینکه خبر تازهای نبود
theory of epigensis فرض اینکه نطفه بوجودمیایدنه اینکه ازپیش بوده وپس ازمواقعه
slights بی اعتنایی
slighted بی اعتنایی
slighting بی اعتنایی
slightest بی اعتنایی
slighter بی اعتنایی
inattention بی اعتنایی
incaution بی اعتنایی
incuriosity بی اعتنایی
slight بی اعتنایی
insouciance بی اعتنایی
to be d. to بی اعتنایی کردن
belle indifference بی اعتنایی مفرط
cold shoulder بی اعتنایی کردن به
cold-shoulder بی اعتنایی کردن به
cold-shouldering بی اعتنایی کردن به
cold-shoulders بی اعتنایی کردن به
in d. of با بی اعتنایی نسبت به
ice خونسردی و بی اعتنایی
scorn بی اعتنایی حقارت
scorned بی اعتنایی حقارت
cold-shouldered بی اعتنایی کردن به
to trample on بی اعتنایی کردن به
scorning بی اعتنایی حقارت
scorns بی اعتنایی حقارت
defiance دعوت به جنگ بی اعتنایی
shrug off با بی اعتنایی تلقی کردن
to turn a d. ear to توجه نکردن به بی اعتنایی کردن به
it was nothing short of کم از.....نبود
if i had thought of that نبود
he did the wrong thing نبود
no offences was meant توهین نبود
he did not dislike itŠt. بی میل نبود
lack of incentive نبود انگیزه
I was scared stiff. I had my heart in my mouth. دل تو دلم نبود
it wasnot for noyhing that بی خود نبود که
he was not inclined to go مایل برفتن نبود
it was all quiet in london درلندن خبری نبود
it did not profit me مرا سودمند نبود
it was an incorrect procedure جریانش درست نبود
it was no better هیچ بهتر نبود
it was not p to do that کردن انکارمصلحت نبود
he was proof against harm اسیب بردار نبود
he did not dislike itŠt. ولی بی میل هم نبود
I had completely forgotten . هیچ یادم نبود
there was not a soul ذی نفسی انجا نبود
once upon a time یکی بودیکی نبود
there was no secrecy about it مطلب پوشیده ای نبود
there was no mail to day امروز پست نبود
provided he goes at once بشرط اینکه بی درنگ برود مشروط بر اینکه فورا برود
it was no part of my plan ابداجزو طرح یا نقشه من نبود
i'm sure i did not mean it باور کنیدمقصودم این نبود
Nobody was there but me. هیچکسی غیر از من آنجا نبود.
It wasnt much of a dinner . زیاد شام مهمی نبود
neither report was correct هیچیک از ان دو گزارش درست نبود
Unfortunately it was not to be . متأسفانه قسمت نشد ( نبود)
He was I'll advised to quit (resign). صلاحش نبود که استعفا ء دهد
There wasnt a thing to eat. هیچ چیز نبود که بخوریم
The food was not fit to eat. غذای ناجوری بود ( قابل خوردن نبود )
It was warm , but not hot . هوا گرم بود ولی داغ نبود
he was in a good temper توی غیظ نبود خلقش بجا بود
She wasn't any too pleased about his idea. او [زن] در مورد ایده او [مرد] خیلی خوشحال نبود.
that was a quasi war جنگ واقعی نبود- چیزی مانندجنگ بود
parapherna بخشی از دارایی زن که جزوجهیزیه نبود بلکه در اختیارخود زن بود
It was an enjoyable performance, if less than ideal. این نمایشی لذت بخشی بود اگرچه کاملا ایده آل نبود.
else rule قانون منط ق برنامه دریک دستور -IF Then برای اعمال IF دیگر اگر شرط -IF Then برقرار نبود
apropos شایسته
competent شایسته
worthiest شایسته
worthier شایسته
qualified شایسته
fittest شایسته
fits شایسته
fit شایسته
worthy شایسته
inept نا شایسته
qua شایسته
seemly شایسته
pertinent شایسته
proper <adj.> شایسته
good شایسته
meritorious شایسته
meet شایسته
meets شایسته
proper شایسته
correct <adj.> شایسته
exact <adj.> شایسته
true <adj.> شایسته
real <adj.> شایسته
accurate [correct] <adj.> شایسته
appropriate [for an occasion] <adj.> شایسته
purpose-built <adj.> شایسته
purposive <adj.> شایسته
practical <adj.> شایسته
suitable <adj.> شایسته
useful <adj.> شایسته
convenient <adj.> شایسته
purposeful <adj.> شایسته
functional <adj.> شایسته
utilitarian [useful] <adj.> شایسته
practicable <adj.> شایسته
discreditable شایسته بی اعتباری
duly <adv.> بطور شایسته
justly <adv.> بطور شایسته
properly <adv.> بطور شایسته
rightfully <adv.> بطور شایسته
correctly <adv.> بطور شایسته
the ticket کار شایسته
rightly <adv.> بطور شایسته
companionable شایسته رفاقت
worthful شایسته مستحق
worshipful شایسته احترام
winnable شایسته پیروزی
fittest لایق شایسته
fitly بطور شایسته
pensionable شایسته بازنشستگی
in due form بطرز شایسته
devisable شایسته اندیشه
devisable شایسته تامل
derisible شایسته ریشخند
aright <adv.> بطور شایسته
becoming شایسته درخور
intrinsic مرتب شایسته
meet for a man شایسته است که
ought not شایسته نیست
courtly شایسته دربار
meritorious شایسته ترین
conditioning شایسته سازی
ogr شایسته غول
properly بطور شایسته
courtlier شایسته دربار
to be proper for شایسته بودن
courtliest شایسته دربار
suitable شایسته فراخور
meetly بطور شایسته
apt مناسب شایسته
behove شایسته بودن
beseem شایسته بودن
fit لایق شایسته
by fits and starts شایسته لایق
christianlike شایسته مسیحیت
fits لایق شایسته
eligible شایسته انتخاب
adequate شایسته بودن
quoteworthy شایسته ذکر
behoove شایسته بودن
as it deserves بطور شایسته
befitting درخور شایسته
proper dress جامه شایسته
worthy to become a king شایسته شاه شدن
humance انسانی شایسته بشریت
gentlemanlike شایسته مرد نجیب
sufficient شایسته صلاحیت دار
fit to work شایسته یاقابل کارکردن
it does not befit me to شایسته من نیست که مرانشاید که
workmanly شایسته کارگر خوب
qualified for work شایسته یاقابل کارکردن
suitably بطور مناسب یا شایسته
worthily بطور شایسته و در خور
nameable شایسته نام بردن
ineligible نا شایسته برای انتخاب
right شایسته خوب ذیحق
servile شایسته نوکران چاپلوس
righting شایسته خوب ذیحق
best شایسته ترین پیشترین
oughtn't نبایستی شایسته نیست
workmanlike شایسته کارگر خوب
competent شایسته دارای سر رشته
righted شایسته خوب ذیحق
My mind was elsewahere. My thouthts were wandering. حواسم اینجا نبود ( حواسم جای دیگه بود )
merited شایسته بودن استحقاق داشتن
quotable شایسته نقل قول کردن
palmary شایسته ستایش و تقدیر برجسته
give someone their due <idiom> دادن اعتبار به شخص شایسته
meriting شایسته بودن استحقاق داشتن
to put out of court شایسته مطرح کردن ندانستن
merit شایسته بودن استحقاق داشتن
merits شایسته بودن استحقاق داشتن
gentlewomanlike شایسته بانوان نجیب ومحترم
he is unworthy of his position شایسته مقام خود نیست
condition شرط نمودن شایسته کردن
hellishness خویی که شایسته دوزخ باشد
he was nothing of an expert هیچ متخصص نبود متخصص کجا بود
Once upon a time . یکی بود یکی نبود ( د رآغاز داستان )
the well was a bad producer ان چاه یک چاه نفت خیز خوبی نبود
disqualify سلب صلاحیت کردن از شایسته ندانستن
affimable شایسته انکه بطورقطع گفته شود
disqualified سلب صلاحیت کردن از شایسته ندانستن
disqualifies سلب صلاحیت کردن از شایسته ندانستن
disqualifying سلب صلاحیت کردن از شایسته ندانستن
adorably چنانکه شایسته ستایش باشد بطور ستوده
picturesquely چنانکه شایسته عکس برداری یانقاشی باشد
constructive school credit بورس تحصیلی برای پرسنل شایسته نظامی
The ceremony concluded with the recital of an apropos poem. مراسم با تلاوت شعر شایسته به پایان رسید.
pontifically چنانکه شایسته اسقفان باشد با جامه یا ایین اسقفی
academically چنانچه شایسته انجمن دانش یا فرهنگستانی باشد ادیبانه
head-hunting <idiom> جستجو کردن برای یافتن شخصی شایسته ولایق
ablest پسوندی برای ساختن صفت به معنی دارای قدرت شایسته
abler پسوندی برای ساختن صفت به معنی دارای قدرت شایسته
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com