Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
it was beneath my notice
شایسته اینکه اعتنایی بان کنم نبود
Other Matches
that is no new
اینکه خبر تازهای نبود
theory of epigensis
فرض اینکه نطفه بوجودمیایدنه اینکه ازپیش بوده وپس ازمواقعه
slights
بی اعتنایی
slighted
بی اعتنایی
slighting
بی اعتنایی
slightest
بی اعتنایی
slighter
بی اعتنایی
inattention
بی اعتنایی
incaution
بی اعتنایی
incuriosity
بی اعتنایی
slight
بی اعتنایی
insouciance
بی اعتنایی
to be d. to
بی اعتنایی کردن
belle indifference
بی اعتنایی مفرط
cold shoulder
بی اعتنایی کردن به
cold-shoulder
بی اعتنایی کردن به
cold-shouldering
بی اعتنایی کردن به
cold-shoulders
بی اعتنایی کردن به
in d. of
با بی اعتنایی نسبت به
ice
خونسردی و بی اعتنایی
scorn
بی اعتنایی حقارت
scorned
بی اعتنایی حقارت
cold-shouldered
بی اعتنایی کردن به
to trample on
بی اعتنایی کردن به
scorning
بی اعتنایی حقارت
scorns
بی اعتنایی حقارت
defiance
دعوت به جنگ بی اعتنایی
shrug off
با بی اعتنایی تلقی کردن
to turn a d. ear to
توجه نکردن به بی اعتنایی کردن به
it was nothing short of
کم از.....نبود
if i had thought of that
نبود
he did the wrong thing
نبود
no offences was meant
توهین نبود
he did not dislike itŠt.
بی میل نبود
lack of incentive
نبود انگیزه
I was scared stiff. I had my heart in my mouth.
دل تو دلم نبود
it wasnot for noyhing that
بی خود نبود که
he was not inclined to go
مایل برفتن نبود
it was all quiet in london
درلندن خبری نبود
it did not profit me
مرا سودمند نبود
it was an incorrect procedure
جریانش درست نبود
it was no better
هیچ بهتر نبود
it was not p to do that
کردن انکارمصلحت نبود
he was proof against harm
اسیب بردار نبود
he did not dislike itŠt.
ولی بی میل هم نبود
I had completely forgotten .
هیچ یادم نبود
there was not a soul
ذی نفسی انجا نبود
once upon a time
یکی بودیکی نبود
there was no secrecy about it
مطلب پوشیده ای نبود
there was no mail to day
امروز پست نبود
provided he goes at once
بشرط اینکه بی درنگ برود مشروط بر اینکه فورا برود
it was no part of my plan
ابداجزو طرح یا نقشه من نبود
i'm sure i did not mean it
باور کنیدمقصودم این نبود
Nobody was there but me.
هیچکسی غیر از من آنجا نبود.
It wasnt much of a dinner .
زیاد شام مهمی نبود
neither report was correct
هیچیک از ان دو گزارش درست نبود
Unfortunately it was not to be .
متأسفانه قسمت نشد ( نبود)
He was I'll advised to quit (resign).
صلاحش نبود که استعفا ء دهد
There wasnt a thing to eat.
هیچ چیز نبود که بخوریم
The food was not fit to eat.
غذای ناجوری بود ( قابل خوردن نبود )
It was warm , but not hot .
هوا گرم بود ولی داغ نبود
he was in a good temper
توی غیظ نبود خلقش بجا بود
She wasn't any too pleased about his idea.
او
[زن]
در مورد ایده او
[مرد]
خیلی خوشحال نبود.
that was a quasi war
جنگ واقعی نبود- چیزی مانندجنگ بود
parapherna
بخشی از دارایی زن که جزوجهیزیه نبود بلکه در اختیارخود زن بود
It was an enjoyable performance, if less than ideal.
این نمایشی لذت بخشی بود اگرچه کاملا ایده آل نبود.
else rule
قانون منط ق برنامه دریک دستور -IF Then برای اعمال IF دیگر اگر شرط -IF Then برقرار نبود
apropos
شایسته
competent
شایسته
worthiest
شایسته
worthier
شایسته
qualified
شایسته
fittest
شایسته
fits
شایسته
fit
شایسته
worthy
شایسته
inept
نا شایسته
qua
شایسته
seemly
شایسته
pertinent
شایسته
proper
<adj.>
شایسته
good
شایسته
meritorious
شایسته
meet
شایسته
meets
شایسته
proper
شایسته
correct
<adj.>
شایسته
exact
<adj.>
شایسته
true
<adj.>
شایسته
real
<adj.>
شایسته
accurate
[correct]
<adj.>
شایسته
appropriate
[for an occasion]
<adj.>
شایسته
purpose-built
<adj.>
شایسته
purposive
<adj.>
شایسته
practical
<adj.>
شایسته
suitable
<adj.>
شایسته
useful
<adj.>
شایسته
convenient
<adj.>
شایسته
purposeful
<adj.>
شایسته
functional
<adj.>
شایسته
utilitarian
[useful]
<adj.>
شایسته
practicable
<adj.>
شایسته
discreditable
شایسته بی اعتباری
duly
<adv.>
بطور شایسته
justly
<adv.>
بطور شایسته
properly
<adv.>
بطور شایسته
rightfully
<adv.>
بطور شایسته
correctly
<adv.>
بطور شایسته
the ticket
کار شایسته
rightly
<adv.>
بطور شایسته
companionable
شایسته رفاقت
worthful
شایسته مستحق
worshipful
شایسته احترام
winnable
شایسته پیروزی
fittest
لایق شایسته
fitly
بطور شایسته
pensionable
شایسته بازنشستگی
in due form
بطرز شایسته
devisable
شایسته اندیشه
devisable
شایسته تامل
derisible
شایسته ریشخند
aright
<adv.>
بطور شایسته
becoming
شایسته درخور
intrinsic
مرتب شایسته
meet for a man
شایسته است که
ought not
شایسته نیست
courtly
شایسته دربار
meritorious
شایسته ترین
conditioning
شایسته سازی
ogr
شایسته غول
properly
بطور شایسته
courtlier
شایسته دربار
to be proper for
شایسته بودن
courtliest
شایسته دربار
suitable
شایسته فراخور
meetly
بطور شایسته
apt
مناسب شایسته
behove
شایسته بودن
beseem
شایسته بودن
fit
لایق شایسته
by fits and starts
شایسته لایق
christianlike
شایسته مسیحیت
fits
لایق شایسته
eligible
شایسته انتخاب
adequate
شایسته بودن
quoteworthy
شایسته ذکر
behoove
شایسته بودن
as it deserves
بطور شایسته
befitting
درخور شایسته
proper dress
جامه شایسته
worthy to become a king
شایسته شاه شدن
humance
انسانی شایسته بشریت
gentlemanlike
شایسته مرد نجیب
sufficient
شایسته صلاحیت دار
fit to work
شایسته یاقابل کارکردن
it does not befit me to
شایسته من نیست که مرانشاید که
workmanly
شایسته کارگر خوب
qualified for work
شایسته یاقابل کارکردن
suitably
بطور مناسب یا شایسته
worthily
بطور شایسته و در خور
nameable
شایسته نام بردن
ineligible
نا شایسته برای انتخاب
right
شایسته خوب ذیحق
servile
شایسته نوکران چاپلوس
righting
شایسته خوب ذیحق
best
شایسته ترین پیشترین
oughtn't
نبایستی شایسته نیست
workmanlike
شایسته کارگر خوب
competent
شایسته دارای سر رشته
righted
شایسته خوب ذیحق
My mind was elsewahere. My thouthts were wandering.
حواسم اینجا نبود ( حواسم جای دیگه بود )
merited
شایسته بودن استحقاق داشتن
quotable
شایسته نقل قول کردن
palmary
شایسته ستایش و تقدیر برجسته
give someone their due
<idiom>
دادن اعتبار به شخص شایسته
meriting
شایسته بودن استحقاق داشتن
to put out of court
شایسته مطرح کردن ندانستن
merit
شایسته بودن استحقاق داشتن
merits
شایسته بودن استحقاق داشتن
gentlewomanlike
شایسته بانوان نجیب ومحترم
he is unworthy of his position
شایسته مقام خود نیست
condition
شرط نمودن شایسته کردن
hellishness
خویی که شایسته دوزخ باشد
he was nothing of an expert
هیچ متخصص نبود متخصص کجا بود
Once upon a time .
یکی بود یکی نبود ( د رآغاز داستان )
the well was a bad producer
ان چاه یک چاه نفت خیز خوبی نبود
disqualify
سلب صلاحیت کردن از شایسته ندانستن
affimable
شایسته انکه بطورقطع گفته شود
disqualified
سلب صلاحیت کردن از شایسته ندانستن
disqualifies
سلب صلاحیت کردن از شایسته ندانستن
disqualifying
سلب صلاحیت کردن از شایسته ندانستن
adorably
چنانکه شایسته ستایش باشد بطور ستوده
picturesquely
چنانکه شایسته عکس برداری یانقاشی باشد
constructive school credit
بورس تحصیلی برای پرسنل شایسته نظامی
The ceremony concluded with the recital of an apropos poem.
مراسم با تلاوت شعر شایسته به پایان رسید.
pontifically
چنانکه شایسته اسقفان باشد با جامه یا ایین اسقفی
academically
چنانچه شایسته انجمن دانش یا فرهنگستانی باشد ادیبانه
head-hunting
<idiom>
جستجو کردن برای یافتن شخصی شایسته ولایق
ablest
پسوندی برای ساختن صفت به معنی دارای قدرت شایسته
abler
پسوندی برای ساختن صفت به معنی دارای قدرت شایسته
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com